[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
commit e242ae68637c1d9df6bd3c406cc836e4865c065c
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sun Jan 19 12:53:30 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ka.po | 4 ++--
contents+ru.po | 42 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-------
2 files changed, 37 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 74b0b5882a..e062af231f 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -295,8 +295,8 @@ msgid ""
"Tor Browser is specifically engineered to have a nearly identical (we're not"
" perfect!) fingerprint across its users."
msgstr ""
-"Tor-á??á? á??á?£á??á??á? á?? á?¡á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??á?? á??á??á?¬á?§á??á??á??á??á?? á??á?¡á??, á? á??á?? á??á??á??á?¥á??á??á?¡ á??á? á??á??á??á??á? á?? (á?¡á? á?£á??á?§á??á?¤á??á??á?? "
-"á??á??á? á??á?¥á??á??á??á??!) á??á??á??á??á??á?á??á?? á??á??á??á?©á??á??á??á?¡, á??á??á??á??á??á?£á??á?? á??á??á??á?®á??á??á? á??á??á??á??á?¡á??á??á??á?¡."
+"Tor-á??á? á??á?£á??á??á? á?? á?¡á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??á?? á??á??á?¬á?§á??á??á??á??á?? á??á?¡á??, á? á??á?? á??á??á??á?¥á??á??á?¡ (á?¡á? á?£á??á?§á??á?¤á??á??á?? á??á??á? "
+"á??á?¥á??á??á??á??!) á??á? á??á??á??á??á? á?? á??á??á??á??á??á?á??á?? á??á??á??á?©á??á??á??á?¡, á??á??á??á??á??á?£á??á?? á??á??á??á?®á??á??á? á??á??á??á??á?¡á??á??á??á?¡."
#: https//support.torproject.org/faq/faq-3/
#: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.description)
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index e8fd58bb5d..c03dba92e1 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -4935,6 +4935,8 @@ msgid ""
"Thus you may find that you are unable to browse as soon as your Tor goes "
"into hibernation, signaled by this entry in the log:"
msgstr ""
+"Таким обÑ?азом, вÑ? можеÑ?е оÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? неÑ?абоÑ?аÑ?Ñ?им бÑ?аÑ?зеÑ?ом, как Ñ?олÑ?ко Tor "
+"впадÑ?Ñ? в Ñ?пÑ?Ñ?кÑ?, о Ñ?Ñ?м в жÑ?Ñ?нале бÑ?деÑ? Ñ?делана Ñ?акаÑ? запиÑ?Ñ?:"
#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/
#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5067,7 +5069,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/
#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description)
msgid "AccountingStart day week month [day] HH:MM"
-msgstr ""
+msgstr "AccountingStart day week month [денÑ? недели] ЧЧ:Ð?Ð?"
#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/
#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5076,16 +5078,19 @@ msgid ""
"total amount of bytes served for a week (that resets every Wednesday at "
"10:00am), you would use:"
msgstr ""
+"Так наÑ?Ñ?Ñ?аиваеÑ?Ñ?Ñ? вÑ?емÑ? Ñ?бÑ?оÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ика в нолÑ?. Ð?апÑ?имеÑ?, Ñ?ак огÑ?аниÑ?иваеÑ?Ñ?Ñ?"
+" колиÑ?еÑ?Ñ?во пеÑ?еданнÑ?Ñ? за неделÑ? байÑ? (Ñ?о Ñ?бÑ?оÑ?ом Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ика в 10:00 по "
+"Ñ?Ñ?едам):"
#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/
#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description)
msgid "AccountingStart week 3 10:00"
-msgstr ""
+msgstr "AccountingStart week 3 10:00"
#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/
#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description)
msgid "AccountingMax 500 GBytes"
-msgstr ""
+msgstr "AccountingMax 500 GBytes"
#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/
#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5094,6 +5099,9 @@ msgid ""
"accounting period, and the maximum amount of data your relay will receive "
"during an account period."
msgstr ""
+"Так наÑ?Ñ?Ñ?аиваеÑ?Ñ?Ñ? макÑ?ималÑ?ное Ñ?иÑ?ло пеÑ?еданнÑ?Ñ? Ñ?злом даннÑ?Ñ? за Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?й "
+"пеÑ?иод. Такое же и огÑ?аниÑ?ение на Ñ?иÑ?ло пÑ?инÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?злом даннÑ?Ñ? за Ñ?Ñ?оÑ? "
+"пеÑ?иод."
#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/
#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5101,6 +5109,8 @@ msgid ""
"When the accounting period resets (from AccountingStart), then the counters "
"for AccountingMax are reset to 0."
msgstr ""
+"СÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ики Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?ие AccountingMax Ñ?бÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? в 0, когда пÑ?иÑ?одиÑ? "
+"вÑ?емÑ? Ñ?бÑ?оÑ?а в Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вии Ñ? AccountingStart."
#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/
#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5114,12 +5124,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/
#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description)
msgid "AccountingStart day 12:00"
-msgstr ""
+msgstr "AccountingStart day 12:00"
#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/
#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description)
msgid "AccountingMax 50 GBytes"
-msgstr ""
+msgstr "AccountingMax 50 GBytes"
#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/
#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5127,6 +5137,8 @@ msgid ""
"Note that your relay won't wake up exactly at the beginning of each "
"accounting period."
msgstr ""
+"Ð?бÑ?аÑ?иÑ?е внимание, ваÑ? Ñ?зел веÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? из Ñ?пÑ?Ñ?ки в моменÑ? оÑ?лиÑ?нÑ?й оÑ? наÑ?ала "
+"Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ного пеÑ?иода."
#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/
#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5134,6 +5146,8 @@ msgid ""
"It will keep track of how quickly it used its quota in the last period, and "
"choose a random point in the new interval to wake up."
msgstr ""
+"Ð?н оÑ?меÑ?иÑ? Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? иÑ?Ñ?еÑ?паниÑ? лимиÑ?а в пÑ?оÑ?лом пеÑ?иоде и вÑ?беÑ?еÑ? Ñ?лÑ?Ñ?айнÑ?й "
+"моменÑ? длÑ? пÑ?обÑ?ждениÑ? в новом инÑ?еÑ?вале."
#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/
#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5141,6 +5155,8 @@ msgid ""
"This way we avoid having hundreds of relays working at the beginning of each"
" month but none still up by the end."
msgstr ""
+"Таким обÑ?азом мÑ? избегаем пÑ?обÑ?ждениÑ? Ñ?оÑ?ен Ñ?злов в наÑ?але меÑ?Ñ?Ñ?а, вÑ?е из "
+"коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? бÑ? заÑ?Ñ?пали задолго до его конÑ?а."
#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/
#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5149,6 +5165,10 @@ msgid ""
"connection speed, we recommend you use daily accounting, so you don't end up"
" using your entire monthly quota in the first day."
msgstr ""
+"Ð?Ñ?ли вÑ? можеÑ?е пожеÑ?Ñ?воваÑ?Ñ? Ñ?олÑ?ко неболÑ?Ñ?ой обÑ?Ñ?м Ñ?Ñ?аÑ?ика по Ñ?Ñ?авнениÑ? Ñ?о "
+"Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ? ваÑ?его подклÑ?Ñ?ениÑ?, мÑ? Ñ?екомендÑ?ем Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?й пеÑ?иод "
+"длинной в Ñ?Ñ?Ñ?ки. Так вÑ? не окажеÑ?еÑ?Ñ? в Ñ?иÑ?Ñ?аÑ?ии Ñ? изÑ?аÑ?Ñ?одованнÑ?м Ñ?Ñ?аÑ?иком в"
+" пеÑ?вÑ?й же денÑ? меÑ?Ñ?Ñ?а."
#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/
#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5157,6 +5177,10 @@ msgid ""
" to spread your usefulness over more of the day: if you want to offer X GB "
"in each direction, you could set your RelayBandwidthRate to 20*X KBytes."
msgstr ""
+"Ð?Ñ?оÑ?Ñ?о поделиÑ?е меÑ?Ñ?Ñ?нÑ?й обÑ?Ñ?м на 30. Ð? дополнение вÑ? можеÑ?е иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? "
+"огÑ?аниÑ?ение пÑ?опÑ?Ñ?кной Ñ?поÑ?обноÑ?Ñ?и длÑ? более Ñ?авномеÑ?ного Ñ?аÑ?пÑ?еделениÑ? "
+"ваÑ?его вклада внÑ?Ñ?Ñ?и днÑ?: еÑ?ли вÑ? Ñ?оÑ?иÑ?е пожеÑ?Ñ?воваÑ?Ñ? по X Ð?б в каждÑ?Ñ? "
+"Ñ?Ñ?оÑ?онÑ?, вÑ? можеÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? \"RelayBandwidthRate 20*X KBytes\"."
#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/
#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5165,22 +5189,26 @@ msgid ""
"RelayBandwidthRate to 1000 KBytes: this way your relay will always be useful"
" for at least half of each day."
msgstr ""
+"Ð?апÑ?имеÑ?, еÑ?ли вÑ? пÑ?едлагаеÑ?е 50 Ð?б в каждÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ?онÑ?, можно Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? "
+"\"RelayBandwidthRate 1000 KBytes\": Ñ?ак ваÑ? Ñ?зел бÑ?деÑ? каждÑ?й денÑ? пÑ?иноÑ?иÑ?Ñ?"
+" полÑ?зÑ? по менÑ?Ñ?ей меÑ?е по полÑ?Ñ?Ñ?ок."
#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/
#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description)
msgid "AccountingStart day 0:00"
-msgstr ""
+msgstr "AccountingStart day 0:00"
#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/
#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description)
msgid "RelayBandwidthRate 1000 KBytes"
-msgstr ""
+msgstr "RelayBandwidthRate 1000 KBytes"
#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/
#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"RelayBandwidthBurst 5000 KBytes # allow higher bursts but maintain average"
msgstr ""
+"RelayBandwidthBurst 5000 KBytes # Ñ?азÑ?еÑ?иÑ?Ñ? вÑ?плеÑ?ки в пÑ?еделаÑ? Ñ?Ñ?еднего"
#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/
#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits