[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
commit 5aae074e319145d38d0e14e6259279c906745e33
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Fri Jan 24 15:23:46 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+fa.po | 77 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---
1 file changed, 74 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index c6cd189db2..7f373505a8 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -4350,6 +4350,9 @@ msgid ""
"If the site you are visiting uses HTTPS, then the traffic leaving your exit "
"relay will be encrypted, and won't be visible to eavesdroppers."
msgstr ""
+"اگر ساÛ?تÛ? Ú©Ù? Ù?شاÙ?دÙ? Ù?Û? Ú©Ù?Û?د از HTTPS استÙ?ادÙ? Ù?Û? Ú©Ù?دØ? در اÛ?Ù?صÙ?رت تراÙ?Û?Ú©Û? Ú©Ù? "
+"بازپخش پاÛ?اÙ?Û? را ترک Ù?Û? Ú©Ù?د رÙ?زگذارÛ? شدÙ? Ø®Ù?اÙ?د بÙ?د Ù? دÛ?گراÙ? Ù?ادر بÙ? Ø´Ù?Ù?د "
+"اطÙ?اعات دÛ?گراÙ? Ù?Ø®Ù?اÙ?Ù?د بÙ?د."
#: https//support.torproject.org/https/https-1/
#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4357,6 +4360,8 @@ msgid ""
"#### This visualization shows what information is visible to eavesdroppers "
"with and without Tor Browser and HTTPS encryption."
msgstr ""
+"#### اÛ?Ù? تصÙ?Û?ر Ù?شاÙ? Ù?Û? دÙ?د Ú©Ù? Ú?Ù? اطÙ?اعاتÛ? با Ù? بدÙ?Ù? Ù?رÙ?رگر Tor Ù? رÙ?زگذارÛ? "
+"HTTPS Ù?ابÙ? Ø´Ù?Ù?د است."
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
#: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.title)
@@ -4393,6 +4398,9 @@ msgid ""
" plugin which automatically switches thousands of sites from unencrypted "
"\"HTTP\" to more private \"HTTPS\"."
msgstr ""
+"Ù?رÙ?رگر Tor داراÛ? اÙ?زÙ?Ù?Ù? [HTTPS Everywhere](https://www.eff.org/https-"
+"everywhere) Ù?Û? باشد Ú©Ù? بÙ? صÙ?رت Ø®Ù?دکار Ù?زاراÙ? ساÛ?ت را از ØاÙ?ت رÙ?زگذارÛ? Ù?شدÙ? "
+"\"HTTP\" بÙ? ØاÙ?ت خصÙ?صÛ? تر \"HTTPS\" تبدÛ?Ù? Ù?Û? Ú©Ù?د."
#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/
#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title)
@@ -4491,6 +4499,9 @@ msgid ""
"/operator-tools/linux-tor-prio.sh) can be found in the Tor source "
"distribution's contrib directory."
msgstr ""
+"Û?Ú© [اسکرÛ?پت براÛ? اÙ?جاÙ? اÛ?Ù? "
+"کار](https://gitweb.torproject.org/tor.git/tree/contrib/operator-tools"
+"/linux-tor-prio.sh) در داÛ?رکتÙ?رÛ? contrib تÙ?زÛ?ع سÙ?رس Tor Ù?ابÙ? Û?اÙ?ت Ù?Û? باشد."
#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/
#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4499,6 +4510,9 @@ msgid ""
"serve a certain amount of bandwidth per time period (such as 100 GB per "
"month). These are covered in the hibernation entry below."
msgstr ""
+"عÙ?اÙ?Ù? بر اÛ?Ù?Ø? گزÛ?Ù?Ù? Ù?اÛ? Ø®Ù?اب Ù?Ù? براÛ? ØاÙ?تÛ? Ú©Ù? بخÙ?اÙ?Û?د بÙ? Tor بگÙ?Û?Û?د Ú©Ù? Ù?Ù?Ø· "
+"Ù?Ù?دار Ù?شخصÛ? Ù¾Ù?Ù?اÛ? باÙ?د براÛ? Ù?ر بازÙ? زÙ?اÙ?Û? (Ù?اÙ?Ù?د 100 Ú¯Û?گاباÛ?ت در Ù?اÙ?) بدÙ?د "
+"Ù?Û?ز Ù?جÙ?د دارد. اÛ?Ù? Ù?ا در Ù?رÙ?دÛ? Ø®Ù?اب زÛ?ر Ø´Ø±Ø Ø¯Ø§Ø¯Ù? شدÙ? اÙ?د."
#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/
#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4509,7 +4523,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/
#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I'm behind a NAT/Firewall."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù? در پشت Û?Ú© دÛ?Ù?ار آتش/NAT Ù?رار دارÙ?."
#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/
#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4565,6 +4579,8 @@ msgid ""
"Chances are you have only one (except the loopback) so it shouldn't be too "
"hard to figure out."
msgstr ""
+"اØتÙ?اÙ?ا Ø´Ù?ا Ù?Ù?Ø· Û?Ú© (بÙ? جز Ù?Ù?Ù¾ بک) را دارÛ?د بÙ?ابراÛ?Ù? Ù?Ù?Ù?Û?دÙ? Ø¢Ù? Ù?باÛ?د Ø®Û?Ù?Û? سخت"
+" باشد."
#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/
#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title)
@@ -4612,6 +4628,8 @@ msgid ""
"watching them too, but you're no better off than if you were an ordinary "
"client.)"
msgstr ""
+"(در اÛ?Ù? Ù?Ù?رد Ø¢Ù? Ù?ا Ù?Ù?Ù?ز Ù?Ù?صد Ù?اÛ? Ø´Ù?ا را Ù?Ù?Û? داÙ?Ù?د Ù?گر اÛ?Ù?Ú©Ù? Ø¢Ù? Ù?ا را Ù?Ù? تØت "
+"Ù?ظر Ù?رار دادÙ? باشÙ?دØ? اÙ?ا از Û?Ú© Ú©Ù?اÛ?Ù?ت عادÛ? Ù?ضعÛ?ت Ø´Ù?ا بÙ?تر Ù?Û? باشد.)"
#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/
#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4625,6 +4643,9 @@ msgid ""
" one might signal to an attacker that you place a high value on your "
"anonymity."
msgstr ""
+"اÙ?Ù?اØ? با Ù?جÙ?د اÛ?Ù?Ú©Ù? Ù?ا Ú?Ù?د صد بازپخش دارÛ?Ù?Ø? اÛ?Ù?Ú©Ù? Ø´Ù?ا در ØاÙ? اجرا Û?Ú©Û? Ù?Û? "
+"باشÛ?د Ù?Û? تÙ?اÙ?د Û?Ú© Ù?شاÙ?Ù? Ù? سÛ?Ú¯Ù?اÙ? براÛ? Ù?Ù?اجÙ? باشد Ú©Ù? Ø´Ù?ا براÛ? Ù?اشÙ?اس بÙ?دÙ? Ø®Ù?د"
+" اÙ?Ù?Û?ت زÛ?ادÛ? Ù?ائÙ? Ù?ستÛ?د."
#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/
#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4636,17 +4657,24 @@ msgid ""
"relaying traffic through your Tor relay and noticing changes in traffic "
"timing."
msgstr ""
+"دÙ?Ù?اØ? ØÙ?Ù?ات Ù?رÙ?Ù?زÛ? Ù?جÙ?د دارد Ú©Ù? بÙ? Ø®Ù?بÛ? Ù?Ù?رد Ù?Ù?Ù? Ù?Û?ست Û?ا آزÙ?اÛ?Ø´ Ù?شدÙ? است Ú©Ù? "
+"Ù?Û?از بÙ? داÙ?ستÙ? اÛ?Ù? است Ú©Ù? Ø´Ù?ا در ØاÙ? اجرا Û?Ú© بازپخش Ù?ستÛ?د -- براÛ? Ù?ثاÙ?Ø? Û?Ú© "
+"Ù?Ù?اجÙ? Ù?Ù?Ú©Ù? است Ù?ادر باشد \"ببÛ?Ù?د\" Ø´Ù?ا در ØاÙ? ارساÙ? تراÙ?Û?Ú© Ù?ستÛ?د ØتÛ? اگر "
+"Ù?تÙ?اÙ?د تراÙ?Û?Ú© Ø´Ù?ا را ببÛ?Ù?د Ù? اÛ?Ù?کار از طرÛ?Ù? بازپخش تراÙ?Û?Ú© از بازپخش Tor Ø´Ù?ا "
+"Ù? Ù?تÙ?جÙ? شدÙ? تغÛ?Û?رات در زÙ?اÙ? بÙ?دÛ? تراÙ?Û?Ú© اÙ?کاÙ? پذÛ?ر است."
#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/
#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"It is an open research question whether the benefits outweigh the risks."
msgstr ""
+"اÛ?Ù?Ú©Ù? Ù?Ù?اÛ?د Ø¢Ù? از رÛ?سک Ù?اÛ? Ø¢Ù? بÛ?شتر است Û?ا Ù?Ù? Û?Ú©Û? از سÙ?اÙ?اتÛ? است Ú©Ù? Ù?Ù?Ù?ز "
+"پاسخ Ù?طعÛ? Ù?دارد."
#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/
#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description)
msgid "A lot of that depends on the attacks you are most worried about."
-msgstr ""
+msgstr "بسÛ?ارÛ? از Ø¢Ù? بستگÛ? بÙ? ØÙ?Ù?اتÛ? Ú©Ù? Ù?گراÙ? Ø¢Ù? Ù?ستÛ?د دارد."
#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/
#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4702,6 +4730,9 @@ msgid ""
"clients will automatically avoid picking exit relays that would refuse to "
"exit to their intended destination."
msgstr ""
+"سÛ?است Ù?اÛ? پاÛ?اÙ?Û? بÙ? Ú©Ù?اÛ?Ù?ت Ù?اÛ? Tor از طرÛ?Ù? داÛ?رکتÙ?رÛ? پخش Ù?Û? Ø´Ù?Ù?دØ? بÙ?ابراÛ?Ù? "
+"Ú©Ù?اÛ?Ù?ت Ù?ا بÙ? صÙ?رت Ø®Ù?دکار بازپخش Ù?اÛ? پاÛ?اÙ?Û? Ú©Ù? بÙ? Ù?Ù?صد دÙ?بخÙ?اÙ? Ø¢Ù? Ù?ا پاÛ?اÙ? "
+"Ù?Ù?Û? Û?ابد را رد Ù?Û? Ú©Ù?Ù?د."
#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/
#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4709,6 +4740,9 @@ msgid ""
"This way each relay can decide the services, hosts, and networks it wants to"
" allow connections to, based on abuse potential and its own situation."
msgstr ""
+"بدÛ?Ù? Ø´Ú©Ù? Ù?ر بازپخش Ù?Û? تÙ?اÙ?د دربارÙ? سرÙ?Û?س Ù?اØ? Ù?Û?زباÙ? Ù?ا Ù? شبکÙ? Ù?اÛ?Û? Ú©Ù? Ù?Û? "
+"Ø®Ù?اÙ?د اتصاÙ? بÙ? Ø¢Ù? Ù?ا را Ù?جاز بداÙ?د Ù?بتÙ?Û? بر پتاÙ?سÛ?Ù? سÙ? استÙ?ادÙ? Ù? Ù?ضعÛ?ت Ø®Ù?د "
+"تصÙ?Û?Ù? Ú¯Û?رÛ? Ú©Ù?د."
#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/
#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4740,6 +4774,8 @@ msgid ""
"If you want to avoid most if not all abuse potential, set it to \"reject "
"*:*\"."
msgstr ""
+"اگر Ù?Û? Ø®Ù?اÙ?Û?د جÙ?Ù?Û? بخش زÛ?ادÛ? تا Ú©Ù? پتاÙ?سÛ?Ù? سÙ? استÙ?ادÙ? را بگÛ?رÛ?دØ? Ø¢Ù? را رÙ?Û? "
+"\"reject *:*\" تÙ?ظÛ?Ù? Ú©Ù?Û?د."
#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/
#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4748,6 +4784,9 @@ msgid ""
"the Tor network, but not for connections to external websites or other "
"services."
msgstr ""
+"اÛ?Ù? تÙ?ظÛ?Ù? بÙ? Ù?عÙ?اÛ? اÛ?Ù? است Ú©Ù? بازپخش Ø´Ù?ا براÛ? بازپخش تراÙ?Û?Ú© داخÙ? شبکÙ? Tor "
+"Ù?Ù?رد استÙ?ادÙ? Ù?رار Ø®Ù?اÙ?د گرÙ?ت اÙ?ا Ù?Ù? براÛ? اتصاÙ? بÙ? ساÛ?ت Ù?اÛ? خارجÛ? Û?ا دÛ?گر "
+"سرÙ?Û?س Ù?ا."
#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/
#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5070,6 +5109,8 @@ msgid ""
"Great. If you want to run several relays to donate more to the network, "
"we're happy with that."
msgstr ""
+"عاÙ?Û?. اگر Ù?Û? Ø®Ù?اÙ?Û?د Ú?Ù?دÛ?Ù? بازپخش را براÛ? Ú©Ù?Ú© بÙ? شبکÙ? اجرا Ú©Ù?Û?دØ? Ù?ا بسÛ?ار از "
+"اÛ?Ù? Ù?Ù?ضÙ?ع خرسÙ?دÛ?Ù?."
#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/
#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5109,6 +5150,8 @@ msgid ""
"That way, Tor clients will know to avoid using more than one of your relays "
"in a single circuit."
msgstr ""
+"بÙ? اÛ?Ù? Ø´Ú©Ù?Ø? Ú©Ù?اÛ?Ù?ت Ù?اÛ? Tor بÛ?شتر از Û?Ú© بازپخش Ø´Ù?ا را در Û?Ú© تک Ú?رخÙ? استÙ?ادÙ? "
+"Ù?Ø®Ù?اÙ?Ù?د کرد."
#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/
#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5117,6 +5160,8 @@ msgid ""
"or of their network, even if they're not all in the same geographic "
"location."
msgstr ""
+"اگر داراÛ? Ú©Ù?ترÙ? Ù?دÛ?رÛ?تÛ? رÙ?Û? کاÙ?Ù¾Û?Ù?تر Ù?ا Û?ا شبکÙ? Ù?ستÛ?دØ? ØتÛ? اگر Ù?Ù?Ù? Ø¢Ù? Ù?ا در "
+"Û?Ú© Ù?Ù?Ù?عÛ?ت جغراÙ?Û?اÛ?Û? Ù?Û?ستÙ?دØ? بÙ?تر است MyFamily را تÙ?ظÛ?Ù? Ú©Ù?Û?د."
#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/
#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.title)
@@ -5130,6 +5175,9 @@ msgid ""
"not many clients have rotated their existing guards out to use it as a guard"
" yet."
msgstr ""
+"از Ø¢Ù?جاÛ?Û? Ú©Ù? اکÙ?Ù?Ù? Û?Ú© گارد Ù?Û? باشدØ? Ú©Ù?اÛ?Ù?ت Ù?ا از Ø¢Ù? در Ù?Ù?Ù?عÛ?ت Ù?اÛ? دÛ?گر Ú©Ù?تر "
+"استÙ?ادÙ? Ù?Û? Ú©Ù?Ù?د اÙ?ا بسÛ?ارÛ? Ú©Ù?اÛ?Ù?ت Ù?ا Ù?Ù?Ù?ز گارد Ù?اÛ? Ù?Ù?جÙ?د Ø®Ù?د تغÛ?Û?ر Ù?دادÙ? اÙ?د"
+" تا از بÙ? عÙ?Ù?اÙ? گارد استÙ?ادÙ? Ú©Ù?Ù?د."
#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/
#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5144,6 +5192,7 @@ msgstr ""
#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How do offline ed25519 identity keys work? What do I need to know?"
msgstr ""
+"Ú©Ù?Û?د Ù?اÛ? Ù?Ù?Û?ت ed25519 Ø¢Ù?Ù?اÛ?Ù? Ú?Ú¯Ù?Ù?Ù? کار Ù?Û? Ú©Ù?Ù?دØ? Ú?Ù? Ú?Û?زÛ? را Ù?ازÙ? است بداÙ?Ù?Ø?"
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5163,6 +5212,8 @@ msgid ""
"This is the most important one, so make sure you keep a backup in a secure "
"place - the file is sensitive and should be protected."
msgstr ""
+"اÛ?Ù? از Ù?Ù?Ù? بÛ?شتر اÙ?Ù?Û?ت داردØ? بÙ?ابراÛ?Ù? Ù?Ø·Ù?ئÙ? Ø´Ù?Û?د Ú©Ù? Û?Ú© پشتÛ?باÙ? از Ø¢Ù? در Û?Ú© "
+"جاÛ? اÙ?Ù? دارÛ?د - Ù?اÛ?Ù? Øساس Ù?Û? باشد Ù? باÛ?د از Ø¢Ù? Ù?ØاÙ?ظت Ø´Ù?د."
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5314,6 +5365,8 @@ msgid ""
"* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace "
"'version' with the version you found in the previous step:"
msgstr ""
+"* بÙ? عÙ?Ù?اÙ? رÙ?تØ? خط Ù?اÛ? زÛ?ر را بÙ? /etc/apt/sources.list اضاÙ?Ù? Ú©Ù?Û?د. 'version'"
+" را با Ù?سخÙ? اÛ? Ú©Ù? در Ù?دÙ? Ù?بÙ?Û? Ù¾Û?دا کردÛ?د جاÛ?گزÛ?Ù? Ú©Ù?Û?د:"
#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5410,6 +5463,8 @@ msgid ""
"Have a separate IP address for your exit relay, and don't route your own "
"traffic through it."
msgstr ""
+"Û?Ú© Ù?شاÙ?Û? IP جداگاÙ?Ù? براÛ? بازپخش پاÛ?اÙ?Û? Ø®Ù?د داشتÙ? باشÛ?د Ù? تراÙ?Û?Ú© Ø®Ù?د را از Ø¢Ù?"
+" رد Ù?Ú©Ù?Û?د."
#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/
#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5417,6 +5472,8 @@ msgid ""
"Of course, you should avoid keeping any sensitive or personal information on"
" the computer hosting your exit relay."
msgstr ""
+"اÙ?بتÙ?Ø? Ø´Ù?ا باÛ?د از Ù?Ú¯Ù? داشتÙ? Ù?ر اطÙ?اعات خصÙ?صÛ? Ù? Øساس رÙ?Û? کاÙ?Ù¾Û?Ù?ترÛ? Ú©Ù? بازپخش"
+" پاÛ?اÙ?Û? Ø´Ù?ا را Ù?Û?زباÙ?Û? Ù?Û? Ú©Ù?د Ø®Ù?ددارÛ? Ú©Ù?Û?د."
#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/
#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title)
@@ -5480,6 +5537,8 @@ msgid ""
"to installing Tor from the [Tor Project's "
"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
msgstr ""
+"اگر از دبÛ?اÙ? Û?ا اÙ?بÙ?Ù?تÙ? استÙ?ادÙ? Ù?Û? Ú©Ù?Û?دØ? Ú?Ù?دÛ?Ù? Ù?اÛ?دÙ? در Ù?صب Tor از [Ù?خزÙ? "
+"Ù?رÙ?رگر Tor](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/) Ù?جÙ?د دارد."
#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/
#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5613,6 +5672,9 @@ msgid ""
"open, you are probably losing a lot of memory to OpenSSL's internal buffers "
"(38KB+ per socket)."
msgstr ""
+"* اگر در ØاÙ? اجرا Û?Ú© بازپخش سرÛ?ع Ù?Û? باشÛ?دØ? بÙ? اÛ?Ù? Ù?عÙ?ا Ú©Ù? اتصاÙ? Ù?اÛ? TLS "
+"زÛ?ادÛ? را باز دارÛ?دØ? Ø´Ù?ا اØتÙ?اÙ?ا در ØاÙ? از دست دادÙ? ØاÙ?ظÙ? زÛ?ادÛ? بÙ? باÙ?ر Ù?اÛ? "
+"داخÙ?Û? OpenSSL (38KB+ در Ù?ر ساکت) Ù?Û? باشÛ?د."
#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/
#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5628,6 +5690,8 @@ msgid ""
"If you update to OpenSSL 1.0.0 or newer, Tor's build process will "
"automatically recognize and use this feature."
msgstr ""
+"اگر بÙ? OpenSSL 1.0.0 Û?ا جدÛ?د تر بÙ? رÙ?ز رساÙ?Û? Ú©Ù?Û?دØ? Ù?رآÛ?Ù?د ساخت Tor بÙ? صÙ?رت "
+"Ø®Ù?دکار اÛ?Ù? Ù?Û?Ú?Ú¯Û? را Ø´Ù?اساÛ?Û? کردÙ? Ù? از Ø¢Ù? استÙ?ادÙ? Ø®Ù?اÙ?د کرد."
#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/
#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5635,6 +5699,8 @@ msgid ""
"* If you still can't handle the memory load, consider reducing the amount of"
" bandwidth your relay advertises."
msgstr ""
+"* اگر Ù?Ù?Ú?Ù?اÙ? Ù?ادر بÙ? Ú©Ù?ترÙ? بار ØاÙ?ظÙ? Ù?Û?ستÛ?دØ? Ù?Û? تÙ?اÙ?Û?د Ù?Ù?دار Ù¾Ù?Ù?اÛ? باÙ?دÛ? Ú©Ù? "
+"بازپخش Ø´Ù?ا اعÙ?اÙ? Ù?Û? Ú©Ù?د را کاÙ?Ø´ دÙ?Û?د."
#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/
#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5642,11 +5708,13 @@ msgid ""
"Advertising less bandwidth means you will attract fewer users, so your relay"
" shouldn't grow as large."
msgstr ""
+"اعÙ?اÙ? Ù¾Ù?Ù?اÛ? پاÙ?د Ú©Ù?تر بÙ? اÛ?Ù? Ù?عÙ?است Ú©Ù? Ø´Ù?ا کاربراÙ? Ú©Ù?ترÛ? را جذب Ø®Ù?اÙ?Û?د کردØ? "
+"بÙ?ابراÛ?Ù? بازپخش Ø´Ù?ا Ù?باÛ?د بÙ? Ø¢Ù? اÙ?دازÙ? بزرگ Ø´Ù?د."
#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/
#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description)
msgid "See the `MaxAdvertisedBandwidth` option in the man page."
-msgstr ""
+msgstr "گزÛ?Ù?Ù? `MaxAdvertisedBandwidth` در صÙ?ØÙ? man را ببÛ?Ù?Û?د."
#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/
#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5654,6 +5722,9 @@ msgid ""
"All of this said, fast Tor relays do use a lot of ram. It is not unusual for"
" a fast exit relay to use 500-1000 MB of memory."
msgstr ""
+"با Ù?جÙ?د Ù?Ù?Ù? اÛ?Ù? Ù?اØ? بازپخش Ù?اÛ? سرÛ?ع Tor از Ù?Ù?دار زÛ?ادÛ? ram استÙ?ادÙ? Ù?Û? Ú©Ù?Ù?د. "
+"براÛ? Û?Ú© بازپخش خرÙ?جÛ? سرÛ?ع غÛ?رعادÛ? Ù?Û?ست Ú©Ù? 500-1000 Ù?گاباÛ?ت ØاÙ?ظÙ? استÙ?ادÙ? "
+"Ú©Ù?د."
#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/
#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits