[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] new translations in communitytpo-contentspot
commit 1f5bfca7ec54d9c6f22e05f01542bd36b490d841
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Jan 11 13:03:54 2022 +0000
new translations in communitytpo-contentspot
---
contents+ar.po | 44 ++--
contents+de.po | 246 ++++++++++++++++---
contents+fr.po | 464 ++++++++++++++++++------------------
contents+hi.po | 304 ++++++++++++------------
contents+ko.po | 689 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
contents+ru.po | 616 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------
contents+tr.po | 607 ++++++++++++++++++++++++-----------------------
contents+zh-CN.po | 301 ++++++++++++------------
contents+zh-TW.po | 8 +-
9 files changed, 2006 insertions(+), 1273 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 99f2eca505..63410cb354 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -16,7 +16,7 @@
# Ahmed A., 2021
# Emma Peel, 2021
# Ahmed IB <mee.tbhole@xxxxxxxxx>, 2021
-# NASIâ?¿ <nomadweb@xxxxxxxxxxxxx>, 2021
+# Malcolm <nomadweb@xxxxxxxxxxxxx>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-11 20:06+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: NASIâ?¿ <nomadweb@xxxxxxxxxxxxx>, 2021\n"
+"Last-Translator: Malcolm <nomadweb@xxxxxxxxxxxxx>, 2022\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -16508,7 +16508,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Exit policy"
-msgstr ""
+msgstr "## سÙ?اسة اÙ?خرÙ?ج"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -16571,6 +16571,8 @@ msgid ""
"To become an exit relay change **ExitRelay** from 0 to 1 in your `torrc` "
"configuration file and restart the `tor` daemon."
msgstr ""
+"Ù?ØªØµØ¨Ø Ù?خرج ترØÙ?Ù? تغÙ?Ù?ر ** ExitRelay ** Ù?Ù? 0 Ø¥Ù?Ù? 1 Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? `torrc` "
+"Ù?أعد تشغÙ?Ù? اÙ?برÙ?اÙ?ج اÙ?Ø®Ù?Ù?` tor`."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -16657,6 +16659,8 @@ msgid ""
"* Avoid adding more than two resolvers to your `/etc/resolv.conf` file to "
"limit AS-level exposure of DNS queries."
msgstr ""
+"* تجÙ?ب إضاÙ?Ø© Ø£Ù?ثر Ù?Ù? Ù?ØÙ?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? `/ etc / resolv.conf` اÙ?خاص بÙ? Ù?Ù?Øد Ù?Ù? "
+"اÙ?تعرض عÙ?Ù? AS-level Ù?استعÙ?اÙ?ات DNS."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -16769,7 +16773,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
msgid "The Unbound resolver you just installed also does DNSSEC validation."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?ØÙ?Ù? Unbound اÙ?Ø°Ù? Ù?Ù?ت بتثبÙ?تÙ? Ù?Ù?تÙ? باÙ?تØÙ?Ù? Ù?Ù? DNSSEC."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -16804,7 +16808,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
msgid "In `/etc/unbound/unbound.conf` replace the line:"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù? `/etc/unbound/unbound.conf` استبدÙ? اÙ?سطر:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -17173,6 +17177,8 @@ msgid ""
"Also see the bandwidth entry in the "
"[FAQ](https://support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/)."
msgstr ""
+"راجع Ø£Ù?ضÙ?ا إدخاÙ? اÙ?Ù?طاÙ? اÙ?ترددÙ? Ù?Ù? "
+"[FAQ](https://support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -19408,7 +19414,7 @@ msgstr "`docker-compose pull obfs4-bridge`"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
#: (content/relay/setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
msgid "And then restarting the container:"
-msgstr ""
+msgstr "Ø«Ù? إعادة تشغÙ?Ù? اÙ?ØاÙ?Ù?Ø©:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
#: (content/relay/setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
@@ -20755,7 +20761,7 @@ msgstr "# yum install epel-release"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/
#: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lrpage.body)
msgid "Recent versions of CentOS/RHEL are using `dnf` instead of `yum`:"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?إصدارات اÙ?ØدÙ?ثة Ù?Ù? CentOS/RHEL تستخدÙ? `dnf` بدÙ?اÙ? Ù?Ù? `yum`:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/
#: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lrpage.body)
@@ -20768,6 +20774,8 @@ msgid ""
"If you are on a recent version that uses `dnf`, please keep using it for the"
" following steps where `yum` is called on this setup guide."
msgstr ""
+"إذا Ù?Ù?ت تستخدÙ? إصدارÙ?ا ØدÙ?Ø«Ù?ا Ù?ستخدÙ? `dnf`Ø? Ù?اÙ?رجاء اÙ?استÙ?رار Ù?Ù? استخداÙ?Ù? "
+"Ù?Ù?خطÙ?ات اÙ?تاÙ?Ù?Ø© ØÙ?Ø« Ù?تÙ? استدعاء `yum` Ù?Ù? دÙ?Ù?Ù? اÙ?إعداد Ù?ذا."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/
#: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lrpage.body)
@@ -21083,7 +21091,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
#: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
msgid "### 2. Bootstrap `pkg`"
-msgstr ""
+msgstr "### 2. Bootstrap `pkg`"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
#: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -21120,7 +21128,7 @@ msgstr "# pkg-static install -y pkg"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
#: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
msgid "#### 2.1. Recommended Steps to Setup `pkg`"
-msgstr ""
+msgstr "##### 2.1. Ù?Ù?صÙ? باÙ?خطÙ?ات Ù?إعداد `pkg`"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
#: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -21770,7 +21778,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
#: (content/relay/setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
msgid "Put the configuration file `/usr/pkg/etc/tor/torrc` in place:"
-msgstr ""
+msgstr "ضع Ù?Ù?Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? `/usr/pkg/etc/tor/torrc` Ù?Ù? Ù?Ù?اÙ?Ù?: "
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
#: (content/relay/setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -22006,7 +22014,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/updates/
#: (content/relay/setup/guard/openbsd/updates/contents+en.lrpage.body)
msgid "### 1. Create the Update Script"
-msgstr ""
+msgstr "### 1. Ù?Ù? بإÙ?شاء اÙ?برÙ?اÙ?ج اÙ?Ù?صÙ? Ù?Ù?تØدÙ?Ø«"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/updates/
#: (content/relay/setup/guard/openbsd/updates/contents+en.lrpage.body)
@@ -22045,17 +22053,17 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/updates/
#: (content/relay/setup/guard/openbsd/updates/contents+en.lrpage.body)
msgid "#!/bin/sh"
-msgstr ""
+msgstr "#!/bin/sh"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/updates/
#: (content/relay/setup/guard/openbsd/updates/contents+en.lrpage.body)
msgid "PATH=\"/bin:/usr/bin:/sbin:/usr/sbin:/usr/local/bin:/usr/local/sbin\""
-msgstr ""
+msgstr "PATH=\"/bin:/usr/bin:/sbin:/usr/sbin:/usr/local/bin:/usr/local/sbin\""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/updates/
#: (content/relay/setup/guard/openbsd/updates/contents+en.lrpage.body)
msgid "RAND=$(jot -r 1 900)"
-msgstr ""
+msgstr "RAND=$(jot -r 1 900)"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/updates/
#: (content/relay/setup/guard/openbsd/updates/contents+en.lrpage.body)
@@ -22067,12 +22075,12 @@ msgstr "sleep ${RAND}"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/updates/
#: (content/relay/setup/guard/openbsd/updates/contents+en.lrpage.body)
msgid "pkg_add -u -I && \\"
-msgstr ""
+msgstr "pkg_add -u -I && \\"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/updates/
#: (content/relay/setup/guard/openbsd/updates/contents+en.lrpage.body)
msgid "rcctl restart tor"
-msgstr ""
+msgstr "rcctl restart tor"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/updates/
#: (content/relay/setup/guard/openbsd/updates/contents+en.lrpage.body)
@@ -22098,7 +22106,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/updates/
#: (content/relay/setup/guard/openbsd/updates/contents+en.lrpage.body)
msgid "### 2. Restart `cron`"
-msgstr ""
+msgstr "### 2. إعادة تشغÙ?Ù? `cron`"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/updates/
#: (content/relay/setup/guard/openbsd/updates/contents+en.lrpage.body)
@@ -22109,7 +22117,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/updates/
#: (content/relay/setup/guard/openbsd/updates/contents+en.lrpage.body)
msgid "# rcctl restart cron"
-msgstr ""
+msgstr "# rcctl restart cron"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/
#: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/contents+en.lrpage.title)
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index 9f239fdd51..d7bef1dae4 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -16,7 +16,6 @@
# Philipp . <Kuschat@xxxxxx>, 2021
# IDRASSI Mounir <mounir.idrassi@xxxxxxxx>, 2021
# kwadronaut <kwadronaut@xxxxxxxxxxxxx>, 2021
-# Steffen Rüting <steffen.rueting@xxxxxxxxx>, 2021
# Thomas Oberndörfer <thomas@xxxxxxxxxxxxxx>, 2021
# Lars Schimmer <echelon@xxxxxxxxxxx>, 2021
# Marcel Haring <getting@xxxxxxxxxxxxx>, 2021
@@ -24,7 +23,8 @@
# Ettore Atalan <atalanttore@xxxxxxxxxxxxxx>, 2021
# Emma Peel, 2021
# Tobias Killer, 2021
-# Curtis Baltimore <curtisbaltimore@xxxxxxxxxxxxxx>, 2021
+# Curtis Baltimore <curtisbaltimore@xxxxxxxxxxxxxx>, 2022
+# Steffen Rüting <steffen.rueting@xxxxxxxxx>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-11 20:06+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: Curtis Baltimore <curtisbaltimore@xxxxxxxxxxxxxx>, 2021\n"
+"Last-Translator: Steffen Rüting <steffen.rueting@xxxxxxxxx>, 2022\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -13945,7 +13945,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid "* [Tor Relay Guide](../../)"
-msgstr ""
+msgstr "* [Tor Relay Guide](../../)"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -14885,6 +14885,9 @@ msgid ""
"If you like, you should consider submitting a copy of your notice to the "
"Lumen Database. The email address for submissions is team@xxxxxxxxxxxxxxxxx."
msgstr ""
+"Wenn du möchtest, solltest du in Erwägung ziehen, eine Kopie deines "
+"Hinweises an die Lumen-Datenbank zu senden. Die E-Mail Adresse für "
+"Zusendungen ist team@xxxxxxxxxxxxxxxxx."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -15092,6 +15095,9 @@ msgid ""
"Please let us know by sending email to bad-relays AT lists DOT torproject "
"DOT org!"
msgstr ""
+"Bist du bei der Benutzung von Tor auf ein falsch konfiguriertes, bösartiges "
+"oder verdächtiges Relay gesto�en? Bitte lass es uns wissen, indem du eine "
+"E-Mail an bad-relays AT lists DOT torproject DOT org schickst!"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
#: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
@@ -15109,6 +15115,9 @@ msgid ""
"wiki](https://gitlab.torproject.org/tpo/network-"
"health/team/-/wikis/Criteria-for-rejecting-bad-relays)."
msgstr ""
+"Die Kriterien für die Zurückweisung fehlerhafter Relays sind im [Network "
+"Health wiki](https://gitlab.torproject.org/tpo/network-"
+"health/team/-/wikis/Criteria-for-rejecting-bad-relays) zu finden."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
#: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
@@ -15942,6 +15951,8 @@ msgid ""
"If there are too many complaints coming in, there are several approaches you"
" can take to reduce them."
msgstr ""
+"Wenn zu viele Beschwerden eingehen, kannst du verschiedene MaÃ?nahmen "
+"ergreifen, um sie zu reduzieren."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
@@ -15949,6 +15960,9 @@ msgid ""
"First, you should follow the tips in the [Tor relay documentation](../../), "
"such as picking a descriptive hostname or getting your own IP address."
msgstr ""
+"Erstens solltest du die Tipps in der [Tor-Relay-Dokumentation](../../) "
+"befolgen, wie z.B. einen beschreibenden Hostnamen zu wählen oder eine eigene"
+" IP-Adresse zu bekommen."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
@@ -15957,6 +15971,10 @@ msgid ""
" by using the `MaxAdvertisedBandwidth` to attract less traffic from the Tor "
"network. Lastly, you can scale back your exit policy."
msgstr ""
+"Wenn das nicht funktioniert, kannst du die angebotene Geschwindigkeit deines"
+" Relays reduzieren, indem du `MaxAdvertisedBandwidth` verwendest, um weniger"
+" Verkehr aus dem Tor-Netzwerk anzuziehen. Als letztes kannst du deine Exit-"
+"Richtlinie herabsetzen."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
@@ -16327,6 +16345,8 @@ msgid ""
"Brute force login attempts can be reduced/slowed by Captchas, which is the "
"approach taken by Gmail for this same problem."
msgstr ""
+"Brute-Force-Anmeldeversuche können durch Captchas reduziert/verlangsamt "
+"werden, was der Ansatz von Gmail für dasselbe Problem ist."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -16334,6 +16354,9 @@ msgid ""
"In fact, Google provides a free Captcha service, complete with code for easy"
" inclusion in a number of systems to help other sites deal"
msgstr ""
+"Tatsächlich bietet Google einen kostenlosen Captcha-Dienst an, komplett mit "
+"Code zur einfachen Einbindung in eine Reihe von Systemen, um anderen "
+"Websites zu helfen, "
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -16461,6 +16484,10 @@ msgid ""
"automated DNSRBL for you to query to block login attempts coming from Tor "
"nodes: https://www.torproject.org/projects/tordnsel.html.en"
msgstr ""
+"Wenn der Angriff jedoch real ist und andauert, bietet das Tor Project eine "
+"automatisierte DNSRBL an, die du abfragen kannst, um Login-Versuche von Tor-"
+"Knoten aus zu blockieren: "
+"https://www.torproject.org/projects/tordnsel.html.en"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -16495,6 +16522,8 @@ msgid ""
"Scraping and robot activity can be reduced/slowed by Captchas, which is the "
"approach taken by Gmail for this same problem."
msgstr ""
+"Scraping und Roboteraktivität können durch Captchas reduziert/verlangsamt "
+"werden, was der Ansatz von Gmail für dasselbe Problem ist."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -16735,6 +16764,10 @@ msgid ""
"Firefox plugin: <https://www.eff.org/https-everywhere/> and encourage the "
"site maintainer to support HTTPS logins."
msgstr ""
+"Um dich bei der Verwendung offener drahtloser Systeme zu schützen, solltest "
+"du die Verwendung dieser Firefox-Erweiterung in Betracht ziehen: "
+"<https://www.eff.org/https-everywhere/> und ermuntere den Website-Betreiber "
+"dazu, HTTPS-Logins zu unterstützen."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -16826,6 +16859,9 @@ msgid ""
"hold them temporarily for additional verification, without losing legitimate"
" customers."
msgstr ""
+"Du kannst diese Liste benutzen, um einen genaueren Blick auf die Tor-Befehle"
+" zu werfen oder sie vorübergehend für eine zusätzliche �berprüfung "
+"aufzubewahren, ohne berechtigte Kunden zu verlieren."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -16833,6 +16869,9 @@ msgid ""
"In fact, in my experience, the fraud processing teams contracted by many "
"ISPs simply mark all requests from Tor nodes as fraud using that very list."
msgstr ""
+"Meiner Erfahrung nach kennzeichnen die Betrugsbearbeitungsteams, die von "
+"vielen Internetdienstanbietern unter Vertrag genommen werden, einfach alle "
+"Anfragen von Tor-Knoten als Betrug, indem sie genau diese Liste verwenden."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -17147,7 +17186,7 @@ msgstr "Mittel/Schutz-Relay"
#: (dynamic) https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.title)
msgid "Exit Relay"
-msgstr ""
+msgstr "Ausgangs-Relay"
#: (dynamic) https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lrpage.title)
@@ -17159,11 +17198,13 @@ msgstr "Relay-Nachinstallation und bewährte Praktiken"
msgid ""
"Run an snowflake proxy to help censored users connect to the Tor network"
msgstr ""
+"Betreibe einen Snowflake-Proxy, um zensierten Benutzern zu helfen, sich mit "
+"dem Tor-Netzwerk zu verbinden"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/
#: (content/relay/setup/snowflake/contents+en.lrpage.section)
msgid "Snowflake operations"
-msgstr ""
+msgstr "Snowflake-Betrieb"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/
#: (content/relay/setup/snowflake/contents+en.lrpage.body)
@@ -17171,16 +17212,18 @@ msgid ""
"This guide will help you set up a Snowflake proxy to help censored users "
"connect to the Tor network."
msgstr ""
+"Diese Anleitung wird dir helfen, einen Snowflake-Proxy einzurichten, um "
+"zensierten Benutzern zu helfen, sich mit dem Tor-Netzwerk zu verbinden."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/
#: (content/relay/setup/snowflake/contents+en.lrpage.body)
msgid "The requirements are:"
-msgstr ""
+msgstr "Die Anforderungen sind:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/
#: (content/relay/setup/snowflake/contents+en.lrpage.body)
msgid "1. Internet connectivity"
-msgstr ""
+msgstr "1. Internet-Verbindung"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/
#: (content/relay/setup/snowflake/contents+en.lrpage.body)
@@ -17189,11 +17232,16 @@ msgid ""
"running a Snowflake proxy is a great way to donate your bandwidth to help "
"users circumvent censorship."
msgstr ""
+"Wenn du nicht die Voraussetzungen erfüllst, um ein Tor-Relay oder eine "
+"obfs4-Brücke zu betreiben, ist der Betrieb eines Snowflake-Proxys eine gute "
+"Möglichkeit, deine Bandbreite zu spenden, um Nutzern zu helfen, die Zensur "
+"zu umgehen."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/
#: (content/relay/setup/snowflake/contents+en.lrpage.body)
msgid "There are a few different options for running a Snowflake proxy."
msgstr ""
+"Für den Betrieb eines Snowflake-Proxys gibt es verschiedene Möglichkeiten."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/
#: (content/relay/setup/bridge/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -17205,7 +17253,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/
#: (content/relay/setup/bridge/contents+en.lrpage.section)
msgid "Bridge operations"
-msgstr ""
+msgstr "Brücken-Betrieb"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/
#: (content/relay/setup/bridge/contents+en.lrpage.body)
@@ -17251,6 +17299,10 @@ msgid ""
"bridge relay, changing IP address, name and fingerprint is advised to avoid "
"easy discovery and blocklisting by ISPs or governments."
msgstr ""
+"Hinweis 2: Wenn du planst, ein bestehendes Nicht-Brücken-Relay in ein "
+"Brücken-Relay zu verwandeln, ist es ratsam, die IP-Adresse, den Namen und "
+"den Fingerabdruck zu ändern, um eine einfache Entdeckung und Blockierung "
+"durch Internetdienstanbieter oder Behörden zu vermeiden."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/
#: (content/relay/setup/guard/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -17269,7 +17321,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "How to deploy an Exit Relay"
-msgstr ""
+msgstr "Wie du ein Ausgangs-Relay bereitstellst"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -17278,6 +17330,10 @@ msgid ""
"considerations](/relay/technical-considerations/) already. This subpage is "
"for operators that want to turn on exiting on their relay."
msgstr ""
+"Wir gehen davon aus, dass du den [Leitfaden für Relays](..) und [technische "
+"Ã?berlegungen](/relay/technical-considerations/) bereits durchgelesen hast. "
+"Diese Unterseite richtet sich an Betreiber, die den Ausgang an ihrem Relay "
+"einschalten wollen."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -17314,6 +17370,10 @@ msgid ""
"set a reverse DNS record (PTR) to make it more obvious that this is a tor "
"exit relay. Something like \"tor-exit\" in its name is a good start."
msgstr ""
+"Bevor du dein Nicht-Exit-Relay in ein Exit-Relay umwandelst, stelle sicher, "
+"dass du einen Reverse-DNS-Eintrag (PTR) eingestellt hast, um deutlicher zu "
+"machen, dass es sich um ein Exit-Relay handelt. Etwas wie \"tor-exit\" als "
+"Name ist ein guter Anfang."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -17322,6 +17382,9 @@ msgid ""
"[WHOIS](https://whois.icann.org/en/about-whois) record contains clear "
"indications that this is a Tor exit relay."
msgstr ""
+"Wenn dein Anbieter es anbietet, stelle sicher, dass dein [WHOIS-"
+"Eintrag](https://whois.icann.org/en/about-whois) klare Hinweise darauf "
+"enthält, dass es sich um ein Tor-Exit-Relay handelt."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -17329,6 +17392,8 @@ msgid ""
"Do use a domain name that you own. Definitely do not use `torproject.org` as"
" a domain name for your reverse DNS."
msgstr ""
+"Verwende einen Domänennamen, der dir gehört. Verwende auf keinen Fall "
+"`torproject.org` als Domänennamen für dein Reverse DNS."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -17352,6 +17417,9 @@ msgid ""
" use of `tor`'s **DirPortFrontPage** feature to display an HTML file on that"
" port."
msgstr ""
+"Tor kann das für dich tun: Wenn dein **DirPort** auf TCP-Anschluss 80 liegt,"
+" kannst du die **DirPortFrontPage**-Funktion von Tor nutzen, um eine HTML-"
+"Datei auf diesem Anschluss anzuzeigen."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -17368,6 +17436,8 @@ msgid ""
"If you didn't set this up before, the following configuration lines must be "
"applied to your `torrc`:"
msgstr ""
+"Wenn du das noch nicht eingerichtet hast, musst du die folgenden "
+"Konfigurationszeilen in dein `torrc` einfügen:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -17386,6 +17456,10 @@ msgid ""
"file](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-"
"tools/tor-exit-notice.html), but you might want to adjust it to your needs."
msgstr ""
+"Wir bieten eine [Muster-HTML-Datei für die Tor-Exit-"
+"Benachrichtigung](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-"
+"tools/tor-exit-notice.html) an, aber du möchtest sie vielleicht an deine "
+"Bedürfnisse anpassen."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -17393,6 +17467,9 @@ msgid ""
"We also have a great blog post with some more [tips for running an exit "
"relay](https://blog.torproject.org/tips-running-exit-node)."
msgstr ""
+"Wir haben auch einen gro�artigen Blogbeitrag mit weiteren [Tipps für den "
+"Betrieb eines Exit-Relays](https://blog.torproject.org/tips-running-exit-"
+"node)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -17400,6 +17477,8 @@ msgid ""
"Note: **DirPort** is deprecated since Tor 0.4.6.5, and self-tests are no "
"longe being showed on `tor`'s logs."
msgstr ""
+"Hinweis: **DirPort** ist seit Tor 0.4.6.5 veraltet, und Selbsttests werden "
+"nicht mehr in den Logs von Tor angezeigt."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -17408,11 +17487,14 @@ msgid ""
"notes](https://blog.torproject.org/node/2041) and [ticket "
"#40282](https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/issues/40282)."
msgstr ""
+"Weitere Informationen findest du in den [Release "
+"Notes](https://blog.torproject.org/node/2041) und im [Ticket "
+"#40282](https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/issues/40282)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Exit policy"
-msgstr ""
+msgstr "## Exit-Richtlinie"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -17472,6 +17554,9 @@ msgid ""
"Policy](https://gitlab.torproject.org/legacy/trac/-/wikis/doc/ReducedExitPolicy)"
" wiki page."
msgstr ""
+"Die reduzierte Exit-Richtlinie ist auf der Wiki-Seite "
+"[ReducedExitPolicy](https://gitlab.torproject.org/legacy/trac/-/wikis/doc/ReducedExitPolicy)"
+" zu finden."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -17479,6 +17564,8 @@ msgid ""
"To become an exit relay change **ExitRelay** from 0 to 1 in your `torrc` "
"configuration file and restart the `tor` daemon."
msgstr ""
+"Um ein Exit-Relay zu werden, ändere **ExitRelay** von 0 auf 1 in deiner "
+"`torrc`-Konfigurationsdatei und starte den `Tor`-Daemon neu."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -17547,6 +17634,11 @@ msgid ""
"system and make sure that it is not your first entry in that file (the first"
" entry should be your local resolver)."
msgstr ""
+"* Wenn du einen zweiten DNS-Resolver als Rückfall zu deiner "
+"`/etc/resolv.conf`-Konfiguration hinzufügen möchtest, wähle einen Resolver "
+"innerhalb deines autonomen Systems und stelle sicher, dass es nicht dein "
+"erster Eintrag in dieser Datei ist (der erste Eintrag sollte dein lokaler "
+"Resolver sein)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -17568,6 +17660,9 @@ msgid ""
"* Avoid adding more than two resolvers to your `/etc/resolv.conf` file to "
"limit AS-level exposure of DNS queries."
msgstr ""
+"* Vermeide das Hinzufügen von mehr als zwei Resolvern zu deiner "
+"`/etc/resolv.conf`-Datei, um die Exponierung von DNS-Abfragen auf AS-Ebene "
+"zu begrenzen."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -17622,6 +17717,11 @@ msgid ""
"many configuration and tuning knobs, but we keep these instructions simple "
"and short; the basic setup will do just fine for most operators."
msgstr ""
+"Nachfolgend findest du Anweisungen zur Installation und Konfiguration von "
+"**Unbound** - einem DNSSEC-Validierungs- und Cache-Resolver - auf deinem "
+"Exit-Relay. Unbound hat viele Konfigurations- und Abstimmungsknöpfe, aber "
+"wir halten diese Anweisungen einfach und kurz; die grundlegende Einrichtung "
+"ist für die meisten Betreiber sehr gut geeignet."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -17630,6 +17730,9 @@ msgid ""
"valid hostname. If it does not work, you can restore your old "
"`/etc/resolv.conf` file."
msgstr ""
+"�berprüfe nach dem Wechsel zu Unbound, ob es wie erwartet funktioniert, "
+"indem du einen gültigen Hostnamen auflöst. Wenn es nicht funktioniert, "
+"kannst du deine alte `resolv.conf`-Datei wiederherstellen."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -17642,21 +17745,23 @@ msgid ""
"The following commands install `unbound`, backup your DNS configuration, and"
" tell the system to use the local resolver:"
msgstr ""
+"Die folgenden drei Befehle installieren `Unbound`, sichern deine DNS-"
+"Konfiguration und weisen das System an, den lokalen Resolver zu verwenden:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
msgid "# apt install unbound"
-msgstr ""
+msgstr "# apt install unbound"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
msgid "# cp /etc/resolv.conf /etc/resolv.conf.backup"
-msgstr ""
+msgstr "# cp /etc/resolv.conf /etc/resolv.conf.backup"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
msgid "# echo nameserver 127.0.0.1 > /etc/resolv.conf"
-msgstr ""
+msgstr "# echo nameserver 127.0.0.1 > /etc/resolv.conf"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -17669,7 +17774,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
msgid "# chattr +i /etc/resolv.conf"
-msgstr ""
+msgstr "# chattr +i /etc/resolv.conf"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -17685,6 +17790,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
msgid "The Unbound resolver you just installed also does DNSSEC validation."
msgstr ""
+"Der Unbound-Resolver, den du gerade installiert hast, führt auch eine "
+"DNSSEC-Validierung durch."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -17693,6 +17800,9 @@ msgid ""
" to do a bit more than just that. Please refer to the [resolved.conf "
"manpage](https://www.freedesktop.org/software/systemd/man/resolved.conf.html)."
msgstr ""
+"Wenn du **systemd-resolved** mit seinem Stub-Listener ausführst, musst du "
+"vielleicht etwas mehr tun als nur das. Bitte schau in die [resolved.conf "
+"manpage](https://www.freedesktop.org/software/systemd/man/resolved.conf.html)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -17702,12 +17812,12 @@ msgstr "### CentOS/RHEL"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
msgid "Install the `unbound` package:"
-msgstr ""
+msgstr "Installiere das `Unbound`-Paket:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
msgid "# yum install unbound"
-msgstr ""
+msgstr "# yum install unbound"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -17715,21 +17825,23 @@ msgid ""
"If you are using a recent version of CentOS/RHEL, please use `dnf` instead "
"of `yum`."
msgstr ""
+"Wenn du eine neuere Version von CentOS/RHEL verwendest, benutze bitte `dnf` "
+"anstelle von `yum`."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
msgid "In `/etc/unbound/unbound.conf` replace the line:"
-msgstr ""
+msgstr "In `/etc/unbound/unbound.conf` ersetze die Zeile:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
msgid "qname-minimisation: no"
-msgstr ""
+msgstr "qname-minimisation: no"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
msgid "with"
-msgstr ""
+msgstr "mit"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -17739,17 +17851,17 @@ msgstr "qname-minimisation: yes"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
msgid "Enable and start `unbound`:"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiviere und starte `Unbound`:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
msgid "# systemctl enable --now unbound"
-msgstr ""
+msgstr "# systemctl enable --now unbound"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
msgid "Tell the system to use the local resolver:"
-msgstr ""
+msgstr "Sag dem System, dass es den lokalen Resolver verwenden soll:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -17772,7 +17884,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
msgid "# pkg install unbound"
-msgstr ""
+msgstr "# pkg install unbound"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -17780,6 +17892,8 @@ msgid ""
"Replace the content in `/usr/local/etc/unbound/unbound.conf` with the "
"following lines:"
msgstr ""
+"Ersetze den Inhalt in `/usr/local/etc/unbound/unbound.conf` mit den "
+"folgenden Zeilen:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -17794,22 +17908,22 @@ msgstr "verbosity: 1"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
msgid "Enable and start the `unbound` service:"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiviere und starte den `Unbound`-Dienst:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
msgid "# sysrc unbound_enable=YES"
-msgstr ""
+msgstr "# sysrc unbound_enable=YES"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
msgid "# service unbound start"
-msgstr ""
+msgstr "# service unbound start"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
msgid "# chflags schg /etc/resolv.conf"
-msgstr ""
+msgstr "# chflags schg /etc/resolv.conf"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lrpage.section)
@@ -18106,6 +18220,8 @@ msgid ""
"Also see the bandwidth entry in the "
"[FAQ](https://support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/)."
msgstr ""
+"Siehe auch den Bandbreiteneintrag in den "
+"[F&A](https://support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -18198,6 +18314,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"You can simply add it next to the first ORPort lines in your torrc file."
msgstr ""
+"Du kannst es einfach an die ersten ORPort-Zeilen in deiner torrc-Datei "
+"anhängen."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -18307,7 +18425,7 @@ msgstr "* FreeBSD: `/var/db/tor/keys`"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
msgid "* OpenBSD: `/var/tor/keys`"
-msgstr ""
+msgstr "* OpenBSD: `/var/tor/keys`"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -18726,6 +18844,10 @@ msgid ""
" protect them from copyright liability for the acts of their users, when the"
" ISPs fulfill certain requirements. (17 U.S.C. 512)"
msgstr ""
+"Wie du wei�t, schafft das DMCA vier \"sichere Häfen\" für Dienstanbieter, um"
+" sie vor urheberrechtlicher Haftung für die Handlungen ihrer Nutzer zu "
+"schützen, wenn die Internetdienstanbieter bestimmte Anforderungen erfüllen. "
+"(17 U.S.C. 512)"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -18734,6 +18856,11 @@ msgid ""
"familiar with the \"notice and takedown\" provisions of section 512(c) of "
"the DMCA; however, those do not apply when an ISP merely acts as a conduit."
msgstr ""
+"Die Anforderungen des DMCA variieren je nach der Rolle des "
+"Internetdienstanbieters. Du bist vielleicht mit den \"Notice and "
+"Takedown\"-Bestimmungen von Abschnitt 512(c) des DMCA vertraut; diese lassen"
+" sich jedoch nicht anwenden, wenn ein Internetdienstanbieter lediglich als "
+"Durchgangsstelle fungiert."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -18745,6 +18872,14 @@ msgid ""
"Eighth Circuit Court of Appeals confirmed in RIAA v. Charter (see "
"https://scholar.google.com/scholar_case?case=11547531128234336420)."
msgstr ""
+"Stattdessen gelten für Durchgangsstellen als \"Conduit\"-Safe Harbor von "
+"Abschnitt 512(a) des DMCA andere und weniger aufwändige Voraussetzungen, wie"
+" das D.C. Circuit Court of Appeals in der Rechtssache RIAA gegen Verizon "
+"(siehe https://scholar.google.com/scholar_case?case=15815830240179540527) "
+"und das Eighth Circuit Court of Appeals in der Rechtssache RIAA gegen "
+"Charter (siehe "
+"https://scholar.google.com/scholar_case?case=11547531128234336420) bestätigt"
+" haben."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -18755,6 +18890,12 @@ msgid ""
"and account holders of the service provider's system or network who are "
"repeat infringers.\""
msgstr ""
+"Gemä� DMCA 512(a) sind Dienstanbieter wie du typischerweise vor "
+"Schadenersatz für Urheberrechtsverletzungsklagen geschützt, wenn du auch "
+"\"eine Richtlinie aufrechterhältst, die unter angemessenen Umständen die "
+"Kündigung von Abonnenten und Kontoinhabern des Systems oder Netzwerks des "
+"Dienstanbieters, die wiederholt gegen das Urheberrecht verstoÃ?en, "
+"vorsieht\"."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -18762,6 +18903,9 @@ msgid ""
"If you have and implement such a policy, and you otherwise qualify for the "
"safe harbor, you should be free from fear of copyright damages."
msgstr ""
+"Wenn du eine solche Richtlinie hast und umsetzst und dich ansonsten für den "
+"\"sicheren Hafen\" qualifizierst, solltest du keine Angst vor Schäden durch "
+"Urheberrechtsverletzungen haben."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -18770,6 +18914,10 @@ msgid ""
"called Tor. Tor is network software that helps users to enhance their "
"privacy, security, and safety online."
msgstr ""
+"Der Urheberrechtshinweis, den Sie erhalten haben, wurde wahrscheinlich durch"
+" ein Programm namens Tor ausgelöst, das ich betreibe. Tor ist eine "
+"Netzwerksoftware, die Nutzern hilft, ihre Privatsphäre und Sicherheit im "
+"Internet zu verbessern."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -18778,6 +18926,9 @@ msgid ""
"the Internet that simply pass packets among themselves before sending them "
"to their destinations, just as any Internet intermediary does."
msgstr ""
+"Es hostet keine Inhalte. Vielmehr ist es Teil eines Netzes von Knoten im "
+"Internet, die lediglich Pakete untereinander weiterleiten, bevor sie an ihr "
+"Ziel gesendet werden, so wie es jeder Internetvermittler tut."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -18786,6 +18937,9 @@ msgid ""
"learn both the source and destination of the packets, giving users "
"protection from nefarious snooping on network traffic."
msgstr ""
+"Der Unterschied besteht darin, dass Tor die Verbindungen so tunnelt, dass "
+"kein Knotenpunkt sowohl die Quelle als auch das Ziel der Pakete erfahren "
+"kann, was die Nutzer vor dem Abhören des Netzwerkverkehrs schützt."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -18793,6 +18947,9 @@ msgid ""
"The result is that, unlike most other Internet traffic, the final IP address"
" that the recipient receives is not the IP address of the sender."
msgstr ""
+"Dies hat zur Folge, dass die endgültige IP-Adresse, die der Empfänger "
+"erhält, im Gegensatz zum übrigen Internetverkehr nicht die IP-Adresse des "
+"Absenders ist."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -18802,6 +18959,11 @@ msgid ""
"network, was a project of the U.S. Naval Research Laboratory, with funding "
"from ONR and DARPA. (For more on Tor, see https://www.torproject.org/.)"
msgstr ""
+"Tor schützt die Benutzer vor Gefahren wie Belästigung, Spam und "
+"Identitätsdiebstahl. Die anfängliche Entwicklung von Tor, einschlie�lich des"
+" Aufbaus eines öffentlich zugänglichen Tor-Netzwerks, war ein Projekt des "
+"U.S. Naval Research Laboratory, mit finanzieller Unterstützung von ONR und "
+"DARPA. (Für mehr über Tor, siehe https://www.torproject.org/.)"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -18809,6 +18971,9 @@ msgid ""
"I hope, as an organization committed to protecting the privacy of its "
"customers, you'll agree that this is a valuable technology."
msgstr ""
+"Ich hoffe, dass Sie als Unternehmen, das sich für den Schutz der "
+"Privatsphäre seiner Kunden einsetzt, mir zustimmen werden, dass dies eine "
+"wertvolle Technologie ist."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -18816,6 +18981,9 @@ msgid ""
"While the Tor node that I run may appear to be the source of material that "
"is alleged to be copyright-infringing, I do not host that material."
msgstr ""
+"Der Tor-Knoten, den ich betreibe, mag zwar als Quelle von Material "
+"erscheinen, das angeblich gegen das Urheberrecht verstö�t, aber ich hoste "
+"dieses Material nicht."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -18824,6 +18992,10 @@ msgid ""
"and I have no practical means of either identifying the source of such "
"material or preventing its transmission."
msgstr ""
+"Ich wähle das Material, das über den von mir betriebenen Tor-Knoten "
+"übertragen wird, nicht aus, und ich habe keine praktische Möglichkeit, die "
+"Quelle dieses Materials zu identifizieren oder seine Ã?bertragung zu "
+"verhindern."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -18831,6 +19003,8 @@ msgid ""
"I do nothing to encourage or promote the use of the Tor network for "
"copyright infringement."
msgstr ""
+"Ich tue nichts, um die Nutzung des Tor-Netzwerks für "
+"Urheberrechtsverletzungen zu fördern oder zu unterstützen."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -18839,6 +19013,10 @@ msgid ""
"are transmitted through the Tor node that I run, either directly or under a "
"theory of contributory or vicarious liability."
msgstr ""
+"Aus diesen Gründen bin ich kein Urheberrechtsverletzer in Bezug auf "
+"Materialien, die über den von mir betriebenen Tor-Knotenpunkt übertragen "
+"werden, weder direkt noch im Rahmen einer Theorie der Mitschuld oder "
+"Erfüllungshaftung."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -18846,6 +19024,8 @@ msgid ""
"Therefore, you should continue to be protected under the DMCA 512(a) safe "
"harbor without taking any further action."
msgstr ""
+"Daher sollten Sie weiterhin durch den DMCA 512(a) Safe Harbor geschützt "
+"sein, ohne weitere Ma�nahmen ergreifen zu müssen."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -18854,11 +19034,15 @@ msgid ""
"appreciate your notifying me of this issue and hope that the protections of "
"DMCA 512 put any concerns you may have to rest."
msgstr ""
+"Ich danke Ihnen, dass Sie in dieser Angelegenheit mit mir zusammenarbeiten. "
+"Als loyaler Abonnent wei� ich es zu schätzen, dass Sie mich über dieses "
+"Problem informiert haben, und ich hoffe, dass der Schutz des DMCA 512 Ihre "
+"Bedenken zerstreuen wird."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
msgid "If not, please contact me with any further questions."
-msgstr ""
+msgstr "Falls nicht, wenden Sie sich bitte mit weiteren Fragen an mich."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -18985,7 +19169,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
#: (content/relay/setup/snowflake/standalone/contents+en.lrpage.body)
msgid "Therefore, we especially recommend:"
-msgstr ""
+msgstr "Dafür empfehlen wird besonders:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
#: (content/relay/setup/snowflake/standalone/contents+en.lrpage.body)
diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 756041819d..7b86169b05 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -16,8 +16,9 @@
# David Georges, 2021
# conan future, 2021
# Emma Peel, 2021
-# AO <ao@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>, 2021
# PoorPockets McNewHold <poorpocketsmcnewhold@xxxxxxxxxxxxx>, 2021
+# AO_LL <ao@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>, 2022
+# Dezach, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -25,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-11 20:06+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: PoorPockets McNewHold <poorpocketsmcnewhold@xxxxxxxxxxxxx>, 2021\n"
+"Last-Translator: Dezach, 2022\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -222,8 +223,8 @@ msgstr "Parler des oignongs"
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
msgstr ""
-"Devenez un porte-parole oignon et expliquez lâ??importance des services "
-"oignon."
+"Devenez un porte-parole oignon et expliquez lâ??importance des "
+"services oignon."
#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
@@ -267,7 +268,7 @@ msgstr ""
#: (dynamic)
msgid "Featured .onion sites"
-msgstr ""
+msgstr "Sites .onion en vedette"
#: (dynamic)
msgid "Tools"
@@ -340,8 +341,8 @@ msgid ""
"Learn how you can deploy onion services."
msgstr ""
"Les services oignon vous aident, vous et vos utilisateurs, à déjouer la "
-"surveillance et la censure. Apprenez comment pouvez déployez des services "
-"oignon."
+"surveillance et la censure. Apprenez comment pouvez déployez des "
+"services oignon."
#: https//community.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.cta)
@@ -640,8 +641,9 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
"Si cela décrit votre communauté, ou dans le doute, veuillez [contacter notre"
-" équipe communautaire](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
-"/tor-community-team) (page en anglais) pour obtenir plus dâ??aide."
+" équipe communautaire](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) (page en anglais) pour obtenir plus"
+" dâ??aide."
#: (dynamic)
msgid "Become a Tester"
@@ -841,8 +843,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay/contents+en.lrpage.body)
msgid "By running a Tor relay you can help make the Tor network:"
msgstr ""
-"En mettant en place un relais Tor, vous pouvez aider à rendre le réseau Tor "
-":"
+"En mettant en place un relais Tor, vous pouvez aider à rendre le "
+"réseau Tor :"
#: https//community.torproject.org/relay/
#: (content/relay/contents+en.lrpage.body)
@@ -1000,10 +1002,11 @@ msgid ""
" Project website](https://torpat.ch/tpo-locales), but there are many other "
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
-"Nos priorités de traduction actuelles sont la traduction du [Navigateur "
-"Tor](https://torpat.ch/locales), de la documentation du Navigateur Tor et du"
-" [site Web du Projet Tor](https://torpat.ch/tpo-locales), mais nous avons "
-"aussi besoin dâ??aide afin de traduire de nombreux autres documents."
+"Nos priorités de traduction actuelles sont la traduction du "
+"[Navigateur Tor](https://torpat.ch/locales), de la documentation du "
+"Navigateur Tor et du [site Web du Projet Tor](https://torpat.ch/tpo-"
+"locales), mais nous avons aussi besoin dâ??aide afin de traduire de nombreux "
+"autres documents."
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
@@ -1252,11 +1255,11 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-01.png\" alt=\"Onion Services: Step 1\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-01.png\" alt=\"Onion Services: Step 1\">"
msgstr ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-01.png\" alt=\"Onion Services: Step 1\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-01.png\" alt=\"Onion Services: Step 1\">"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1304,11 +1307,11 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-02.png\" alt=\"Onion Services: Step 2\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-02.png\" alt=\"Onion Services: Step 2\">"
msgstr ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-02.png\" alt=\"Onion Services: Step 2\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-02.png\" alt=\"Onion Services: Step 2\">"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1332,11 +1335,11 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-03.png\" alt=\"Onion Services: Step 3\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-03.png\" alt=\"Onion Services: Step 3\">"
msgstr ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-03.png\" alt=\"Onion Services: Step 3\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-03.png\" alt=\"Onion Services: Step 3\">"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1375,11 +1378,11 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-04.png\" alt=\"Onion Services: Step 4\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-04.png\" alt=\"Onion Services: Step 4\">"
msgstr ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-04.png\" alt=\"Onion Services: Step 4\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-04.png\" alt=\"Onion Services: Step 4\">"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1411,11 +1414,11 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-05.png\" alt=\"Onion Services: Step 5\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-05.png\" alt=\"Onion Services: Step 5\">"
msgstr ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-05.png\" alt=\"Onion Services: Step 5\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-05.png\" alt=\"Onion Services: Step 5\">"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1439,11 +1442,11 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-06.png\" alt=\"Onion Services: Step 6\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-06.png\" alt=\"Onion Services: Step 6\">"
msgstr ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-06.png\" alt=\"Onion Services: Step 6\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-06.png\" alt=\"Onion Services: Step 6\">"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1461,11 +1464,11 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-07.png\" alt=\"Onion Services: Step 7\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-07.png\" alt=\"Onion Services: Step 7\">"
msgstr ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-07.png\" alt=\"Onion Services: Step 7\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-07.png\" alt=\"Onion Services: Step 7\">"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1501,11 +1504,11 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-08.png\" alt=\"Onion Services: Step 8\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-08.png\" alt=\"Onion Services: Step 8\">"
msgstr ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-08.png\" alt=\"Onion Services: Step 8\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-08.png\" alt=\"Onion Services: Step 8\">"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1536,11 +1539,11 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-09.png\" alt=\"Onion Services: Step 9\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-09.png\" alt=\"Onion Services: Step 9\">"
msgstr ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-09.png\" alt=\"Onion Services: Step 9\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-09.png\" alt=\"Onion Services: Step 9\">"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1568,8 +1571,9 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"- The [Tor v3 onion services](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree"
-"/rend-spec-v3.txt) protocol specification."
+"- The [Tor v3 onion "
+"services](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/rend-spec-v3.txt) "
+"protocol specification."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
@@ -2015,8 +2019,8 @@ msgid ""
"If your keys leak, other people can impersonate your onion service, deeming "
"it compromised, useless, and dangerous to visit."
msgstr ""
-"Si vos clefs sont fuitées, dâ??autres personnes peuvent usurper votre service "
-"oignon, le rendant compromis, inutile, et dangereux à visiter."
+"Si vos clefs sont fuitées, dâ??autres personnes peuvent usurper votre "
+"service oignon, le rendant compromis, inutile, et dangereux à visiter."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -2258,9 +2262,9 @@ msgid ""
"* [Onion services best practices](https://riseup.net/en/security/network-"
"security/tor/onionservices-best-practices) by Riseup Collective."
msgstr ""
-"* [Meilleures pratiques pour les services "
-"oignon](https://riseup.net/en/security/network-security/tor/onionservices-"
-"best-practices) par le collectif Riseup."
+"* [Meilleures pratiques pour les "
+"services oignon](https://riseup.net/en/security/network-"
+"security/tor/onionservices-best-practices) par le collectif Riseup."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -3764,8 +3768,8 @@ msgid ""
"* [Is using Tor with a VPN more "
"secure?](https://support.torproject.org/faq/faq-5/)"
msgstr ""
-"* [Lâ??utilisation de Tor avec un RVP est-elle plus sécuriséeâ??"
-"?](https://support.torproject.org/faq/faq-5/)"
+"* [Lâ??utilisation de Tor avec un RVP est-elle plus "
+"sécuriséeâ???](https://support.torproject.org/faq/faq-5/)"
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -3773,8 +3777,8 @@ msgid ""
"* [Can I browse HTTPS sites with "
"Tor?](https://support.torproject.org/https/https-2/)"
msgstr ""
-"* [Puis-je naviguer sur les sites HTTPS avec Torâ??"
-"?](https://support.torproject.org/https/https-2/)"
+"* [Puis-je naviguer sur les sites HTTPS avec "
+"Torâ???](https://support.torproject.org/https/https-2/)"
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -3792,8 +3796,8 @@ msgid ""
"Tor?](https://support.torproject.org/misc/misc-2/)"
msgstr ""
"* [Pourquoi nâ??empêchez-vous pas les mauvaises personnes de faire de "
-"mauvaises choses en utilisant Torâ??"
-"?](https://support.torproject.org/misc/misc-2/)"
+"mauvaises choses en utilisant "
+"Torâ???](https://support.torproject.org/misc/misc-2/)"
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -3810,8 +3814,8 @@ msgid ""
"* [Why did my search engine switch to DuckDuckGo? Or what is "
"DuckDuckGo?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-41/)"
msgstr ""
-"* [Pourquoi mon moteur de recherche a-t-il changé pour DuckDuckGoâ??? Ou, qu"
-"â??est-ce que DuckDuckGoâ???](https://support.torproject.org/tbb/tbb-41/)"
+"* [Pourquoi mon moteur de recherche a-t-il changé pour DuckDuckGoâ??? Ou, "
+"quâ??est-ce que DuckDuckGoâ???](https://support.torproject.org/tbb/tbb-41/)"
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -3819,8 +3823,8 @@ msgid ""
"* [What is a "
"bridge?](https://support.torproject.org/censorship/censorship-7/)"
msgstr ""
-"* [Quâ??est-ce quâ??un pontâ??"
-"?](https://support.torproject.org/fr/censorship/censorship-7/)"
+"* [Quâ??est-ce quâ??un "
+"pontâ???](https://support.torproject.org/fr/censorship/censorship-7/)"
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -3838,8 +3842,8 @@ msgid ""
"private tabs? ](https://support.torproject.org/tbb/tbb-and-incognito-mode/)"
msgstr ""
"* [Quelle est la différence entre lâ??utilisation du Navigateur Tor et le « "
-"mode incognito » ou la navigation privéeâ??"
-"?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-and-incognito-mode/)"
+"mode incognito » ou la navigation "
+"privéeâ???](https://support.torproject.org/tbb/tbb-and-incognito-mode/)"
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -3847,8 +3851,8 @@ msgid ""
"* [Does running Tor Browser make me a "
"relay?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-33/)"
msgstr ""
-"* [Lâ??exécution du Navigateur Tor fait-elle de moi un relai Torâ??"
-"?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-33/)"
+"* [Lâ??exécution du Navigateur Tor fait-elle de moi un relai "
+"Torâ???](https://support.torproject.org/tbb/tbb-33/)"
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -3861,8 +3865,8 @@ msgid ""
"* [Is there a backdoor in "
"Tor?](https://support.torproject.org/about/backdoor/)"
msgstr ""
-"* [Est-ce quâ??il y une porte dérobée dans Torâ??"
-"?](https://support.torproject.org/about/backdoor/)"
+"* [Est-ce quâ??il y une porte dérobée dans "
+"Torâ???](https://support.torproject.org/about/backdoor/)"
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
@@ -4281,8 +4285,8 @@ msgstr ""
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Before your session, read and print the [Demographics "
-"questionnaire](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/user_demographics-en.md) and [User Research "
+"questionnaire](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/user_demographics-"
+"en.md) and [User Research "
"Reporting](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)"
" templates."
msgstr ""
@@ -4482,8 +4486,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"* [Design Kit: The Human-Centered Design Toolkit](https://www.ideo.com/post"
-"/design-kit)"
+"* [Design Kit: The Human-Centered Design "
+"Toolkit](https://www.ideo.com/post/design-kit)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -4514,16 +4518,16 @@ msgstr ""
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"- [Usability Testing Tor Browser "
-"Desktop](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4"
-"._Tor_Browser_Desktop_-_download__launch__browse.pdf)"
+"Desktop](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4._Tor_Browser_Desktop_-"
+"_download__launch__browse.pdf)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"- [Discovery "
-"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/discovery-bridges.md)"
+"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/discovery-"
+"bridges.md)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
@@ -4591,8 +4595,8 @@ msgstr ""
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"We don't collect personal data in our "
-"[Demographics](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/user_demographics-en.md), and all questions are optional."
+"[Demographics](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/user_demographics-"
+"en.md), and all questions are optional."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
@@ -4848,37 +4852,36 @@ msgstr "| -------- | ----------- | --------- | --------- | ----- |"
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"| Snowflake User Survey | Survey | Online | Q121, Q221 | [View on "
-"Gitlab](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2021"
-"/public-snowflake-survey-report.pdf) · [Download "
-"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/reports/2021"
-"/public-snowflake-survey-report.pdf?inline=false) |"
+"Gitlab](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2021/public-"
+"snowflake-survey-report.pdf) · [Download "
+"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/reports/2021/public-"
+"snowflake-survey-report.pdf?inline=false) |"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"| Discovery: Get Bridges | User Discovery "
-"([.md](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/discovery-bridges.md)) | Online | Q420, Q121 | "
-"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2021"
-"/User_Research_-_Bridges.pdf) |"
+"([.md](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/discovery-"
+"bridges.md)) | Online | Q420, Q121 | "
+"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2021/User_Research_-"
+"_Bridges.pdf) |"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"| Tor Users Demographics | Survey "
-"([.md](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/user_demographics-en.md)) | Online | 2020 | n/a |"
+"([.md](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/user_demographics-"
+"en.md)) | Online | 2020 | n/a |"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"| User Research: Security Settings | Usability testing "
-"([.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/2"
-".Tor_Browser_Desktop_-_Security_Settings.pdf)) | Multiple locations | 2019 |"
-" n/a |"
+"([.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/2.Tor_Browser_Desktop_-"
+"_Security_Settings.pdf)) | Multiple locations | 2019 | n/a |"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
@@ -4916,8 +4919,8 @@ msgid ""
"([.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2018/4.00_user_needs_discovery.pdf))"
" | Bogotá(CL), Cali(CL), Valle del Cauca(CL), Kampala(UG), Hoima(UG), "
"Nairobi(KE) | 2018 | "
-"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018"
-"/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |"
+"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018/ur_colombia_2018_report_tbb-"
+"tba.pdf) |"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
@@ -4927,8 +4930,8 @@ msgid ""
"([.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2018/4.00_user_needs_discovery.pdf))"
" | Bogotá(CL), Cali(CL), Valle del Cauca(CL), Kampala(UG), Hoima(UG), "
"Nairobi(KE) | 2018 | "
-"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018"
-"/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |"
+"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018/ur_colombia_2018_report_tbb-"
+"tba.pdf) |"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
@@ -4968,32 +4971,32 @@ msgstr ""
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* [Tor Browser "
-"Usage](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/browser-usage.md)"
+"Usage](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/browser-"
+"usage.md)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* [User Research: "
-"Onboarding](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4"
-"._Tor_Browser_Desktop_-_download__launch__browse.pdf)"
+"Onboarding](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4._Tor_Browser_Desktop_-"
+"_download__launch__browse.pdf)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* [Discovery: Get "
-"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/discovery-bridges.md)"
+"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/discovery-"
+"bridges.md)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* [User Needs "
-"Discovery](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/1"
-"._User_Needs_Discovery_-_Tor_Browser_Desktop.pdf)"
+"Discovery](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/1._User_Needs_Discovery_-"
+"_Tor_Browser_Desktop.pdf)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -5005,8 +5008,8 @@ msgstr "### Le Navigateur Tor pour Android."
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* [User Research: "
-"Onboarding](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/3"
-"._Tor_Browser_Android_-_download__launch__browse.pdf)"
+"Onboarding](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/3._Tor_Browser_Android_-"
+"_download__launch__browse.pdf)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -5018,8 +5021,8 @@ msgstr ""
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* [Run Emma Network "
-"Test](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/run-emma.md)"
+"Test](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/run-"
+"emma.md)"
msgstr ""
#: (dynamic) https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
@@ -5244,14 +5247,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"For example, if a user downloads copyrighted material while using your exit "
"relay, you, the operator may receive a [DMCA "
-"notice](https://www.dmca.com/Solutions/view.aspx?ID=712f28a5-93f2-467b-"
-"ba92-3d58c8345a32&?ref=sol08a2)."
+"notice](https://www.dmca.com/Solutions/view.aspx?ID=712f28a5-93f2-467b-ba92-3d58c8345a32&?ref=sol08a2)."
msgstr ""
"Par exemple, si un utilisateur télécharge du contenu protégé par un droit "
"dâ??auteur tout en utilisant votre relais de sortie, vous, lâ??opérateur "
"pourriez recevoir un [avis DMCA (page en "
-"anglais)](https://www.dmca.com/Solutions/view.aspx?ID=712f28a5-93f2-467b-"
-"ba92-3d58c8345a32&?ref=sol08a2)."
+"anglais)](https://www.dmca.com/Solutions/view.aspx?ID=712f28a5-93f2-467b-ba92-3d58c8345a32&?ref=sol08a2)."
#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
@@ -5906,8 +5907,9 @@ msgid ""
"templates/blob/master/generic.template)."
msgstr ""
"* modèles de réponse aux abus de Coldhak, une organisation canadienne qui "
-"exploitent plusieurs relais : [modèle DMCA](https://github.com/coldhakca"
-"/abuse-templates/blob/master/dmca.template), [Modèle générique "
+"exploitent plusieurs relais : [modèle "
+"DMCA](https://github.com/coldhakca/abuse-"
+"templates/blob/master/dmca.template), [Modèle générique "
"dâ??abus](https://github.com/coldhakca/abuse-"
"templates/blob/master/generic.template)."
@@ -6260,8 +6262,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"For more information on hosting providers and their policies on allowing Tor"
-" relays, please see this list maintained by the Tor community: [GoodBadISPs"
-"](../community-resources/good-bad-isps/)."
+" relays, please see this list maintained by the Tor community: "
+"[GoodBadISPs](../community-resources/good-bad-isps/)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
@@ -6722,8 +6724,8 @@ msgid ""
"[irc.oftc.net](https://support.torproject.org/get-in-touch/#irc-help)."
msgstr ""
"Vous pouvez aussi obtenir de lâ??aide en rejoignant le canal IRC #tor-relays "
-"sur le réseau [irc.oftc.net](https://support.torproject.org/get-in-touch"
-"/#irc-help)."
+"sur le réseau [irc.oftc.net](https://support.torproject.org/get-in-"
+"touch/#irc-help)."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -6744,10 +6746,10 @@ msgstr "<a name=\"tor-l10n\" />"
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"To communicate with other translators, please join the [Tor localization "
-"mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
-"l10n), where we organize translations, take decisions, report errors in "
-"source strings, etc. Please introduce yourself and ask any questions you may"
-" have after following up these instructions."
+"mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-l10n), where we organize translations, take "
+"decisions, report errors in source strings, etc. Please introduce yourself "
+"and ask any questions you may have after following up these instructions."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
@@ -6792,8 +6794,8 @@ msgstr ""
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Enter your information into the fields and click the 'Sign Up' button:"
msgstr ""
-"Remplissez les champs avec vos renseignements et cliquez sur le bouton « "
-"Sâ??inscrire » :"
+"Remplissez les champs avec vos renseignements et cliquez sur le bouton "
+"« Sâ??inscrire » :"
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -6858,8 +6860,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"1. Select the language you would like to translate from the dropdown menu:"
msgstr ""
-"1. Sélectionnez la langue que vous souhaitez traduire dans le menu déroulant"
-"Â :"
+"1. Sélectionnez la langue que vous souhaitez traduire dans le menu "
+"déroulant :"
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -6896,10 +6898,10 @@ msgstr ""
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"1. Please consult the Tor L10n wikipages for "
-"[translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
-"/Localization-for-translators) and "
-"[reviewers](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
-"/Localization-for-reviewers)."
+"[translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Localization-"
+"for-translators) and "
+"[reviewers](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Localization-"
+"for-reviewers)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
@@ -6928,8 +6930,8 @@ msgstr "Nous traînons sur le canal #tor-l10n du réseau IRC oftc."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Please [join us to talk about localization](https://support.torproject.org"
-"/get-in-touch/#irc-help) (l10n)!"
+"Please [join us to talk about "
+"localization](https://support.torproject.org/get-in-touch/#irc-help) (l10n)!"
msgstr ""
"Veuillez [vous joindre à nous pour parler de la "
"localisation](https://support.torproject.org/get-in-touch/#irc-help) (l10n)."
@@ -7015,22 +7017,22 @@ msgstr ""
msgid ""
"Come join us on the Localization Hangout, from Noon UTC, on the [#tor-l10n "
"channel in OFTC](https://support.torproject.org/get-in-touch/#irc-help). "
-"(you can also use Element <https://element.io/> to connect: #tor-"
-"l10n:matrix.org)"
+"(you can also use Element <https://element.io/> to connect: "
+"#tor-l10n:matrix.org)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"At 13 UTC we make a call on [Big Blue Button](https://tor.meet.coop/emm-qmu-"
-"8o2-d2w)"
+"At 13 UTC we make a call on [Big Blue Button](https://tor.meet.coop/emm-"
+"qmu-8o2-d2w)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"If you are not a translator yet, you still have time to [become one"
-"](../becoming-tor-translator/) before the hangout."
+"If you are not a translator yet, you still have time to [become "
+"one](../becoming-tor-translator/) before the hangout."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
@@ -7106,8 +7108,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"To learn more about the different files in translation, please consult [our "
"wiki section for "
-"translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
-"/Localization-for-translators)"
+"translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Localization-"
+"for-translators)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
@@ -7465,8 +7467,8 @@ msgstr ""
#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
msgid "Onion-Location is an easy way to advertise an onion site to the users."
msgstr ""
-"Lâ??emplacement oignon « Onion-Location » permet dâ??annoncer facilement un site"
-"Â oignon aux utilisateurs."
+"Lâ??emplacement oignon « Onion-Location » permet dâ??annoncer facilement un "
+"site oignon aux utilisateurs."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
@@ -7551,8 +7553,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Header set Onion-Location \"http://your-onion-address.onion%{REQUEST_URI}s\""
msgstr ""
-"Header set Onion-Location « http://votre-adresse-onion.onion%{REQUEST_URI}s "
-"»"
+"Header set Onion-Location « http://votre-adresse-"
+"onion.onion%{REQUEST_URI}s »"
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
@@ -7946,10 +7948,11 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"The Onion-Location header would be equivalent to a `<meta http-equiv"
-"=\"onion-location\" content=\"http://<your-onion-service-address>.onion\" "
-"/>` added in the HTML head element of the webpage. Replace `<your-onion-"
-"service-address.onion>` with the onion service that you want to redirect."
+"The Onion-Location header would be equivalent to a `<meta http-"
+"equiv=\"onion-location\" content=\"http://<your-onion-service-"
+"address>.onion\" />` added in the HTML head element of the webpage. Replace "
+"`<your-onion-service-address.onion>` with the onion service that you want to"
+" redirect."
msgstr ""
"Lâ??en-tête dâ??emplacement oignon « Onion-Location » équivaudrait à un `<meta "
"http-equiv=\"onion-location\" content=\"http://<adresse-de-votre-service-"
@@ -7968,16 +7971,16 @@ msgid ""
"Read the [Onion-Location spec](https://gitweb.torproject.org/tor-browser-"
"spec.git/tree/proposals/100-onion-location-header.txt)."
msgstr ""
-"Consultez les [spécifications de lâ??emplacement "
-"oignon](https://gitweb.torproject.org/tor-browser-"
+"Consultez les [spécifications de "
+"lâ??emplacement oignon](https://gitweb.torproject.org/tor-browser-"
"spec.git/tree/proposals/100-onion-location-header.txt) (page en anglais)."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "Learn how to set up client authorization for your onion services."
msgstr ""
-"Apprenez comment mettre en Å?uvre lâ??autorisation client pour vos services "
-"oignon."
+"Apprenez comment mettre en Å?uvre lâ??autorisation client pour vos "
+"services oignon."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
@@ -8151,8 +8154,8 @@ msgid ""
"Format the client authentication and create a new file in "
"`<HiddenServiceDir>/authorized_clients/` directory."
msgstr ""
-"Formater lâ??authentication client et créer un nouveau fichier dans le dossier"
-" `<HiddenServiceDir>/authorized_clients/`."
+"Formater lâ??authentification client et créer un nouveau fichier dans le "
+"dossier `<HiddenServiceDir>/authorized_clients/`."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
@@ -8320,8 +8323,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you are generating a private key for an onion site, the user does not "
"necessarily need to edit Tor Browser's torrc. It is possible to enter the "
-"private key directly in the [Tor Browser](https://tb-manual.torproject.org"
-"/onion-services/) interface."
+"private key directly in the [Tor Browser](https://tb-"
+"manual.torproject.org/onion-services/) interface."
msgstr ""
"Si vous générez la clef privée pour un site oignon, lâ??utilisateur nâ??a pas "
"besoin dâ??éditer le torrc de son Navigateur Tor. Il est possible de saisir la"
@@ -8996,9 +8999,9 @@ msgid ""
"best-practices)."
msgstr ""
"Pour des suggestions en matière de sécurité, veuilles consulter le [document"
-" « Tor Hidden (Onion) Services Best Practices "
-"»](https://riseup.net/fr/security/network-security/tor/onionservices-best-"
-"practices) de Riseup."
+" « Tor Hidden (Onion) Services Best "
+"Practices »](https://riseup.net/fr/security/network-"
+"security/tor/onionservices-best-practices) de Riseup."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.body)
@@ -9028,8 +9031,8 @@ msgid ""
"- If your computer isn't online all the time, your onion service won't be "
"either."
msgstr ""
-"- Si votre oridinateur nâ??est pas en ligne en permanence, alors votre service"
-"Â oignon ne le sera pas non plus."
+"- Si votre oridinateur nâ??est pas en ligne en permanence, alors votre "
+"service oignon ne le sera pas non plus."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.body)
@@ -9070,8 +9073,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"- Another common issue is whether to use HTTPS on your onionsite or not."
msgstr ""
-"- Une autre question commune est dâ??utiliser HTTPS ou non sur son site "
-"oignon."
+"- Une autre question commune est dâ??utiliser HTTPS ou non sur son "
+"site oignon."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.body)
@@ -9089,15 +9092,17 @@ msgid ""
"- To protect your onion service from advanced attacks you should use "
"[Vanguards addon](https://github.com/mikeperry-tor/vanguards), read [Tor "
"blog about Vanguards](https://blog.torproject.org/announcing-vanguards-add-"
-"onion-services) and [Vanguards' Security README](https://github.com"
-"/mikeperry-tor/vanguards/blob/master/README_SECURITY.md)."
+"onion-services) and [Vanguards' Security "
+"README](https://github.com/mikeperry-"
+"tor/vanguards/blob/master/README_SECURITY.md)."
msgstr ""
"- Pour protéger votre service oignon contre les attaques sophistiquées vous "
"devriez utiliser le [greffon Vanguards](https://github.com/mikeperry-"
"tor/vanguards), lire le [blogue de Tor à propos de "
"Vanguards](https://blog.torproject.org/announcing-vanguards-add-onion-"
-"services) et le [LisezMoi de sécurité de Vanguards](https://github.com"
-"/mikeperry-tor/vanguards/blob/master/README_SECURITY.md)."
+"services) et le [LisezMoi de sécurité de "
+"Vanguards](https://github.com/mikeperry-"
+"tor/vanguards/blob/master/README_SECURITY.md)."
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslideshow.title)
@@ -9974,8 +9979,8 @@ msgstr ""
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
msgid ""
"- Some organizations â?? known as Relay Associations â?? are solely dedicated to"
-" this purpose: <https://community.torproject.org/relay/community-resources"
-"/relay-associations/>."
+" this purpose: <https://community.torproject.org/relay/community-"
+"resources/relay-associations/>."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
@@ -10020,8 +10025,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
msgid ""
-"- Read more: <https://community.torproject.org/relay/community-resources"
-"/tor-relay-universities/>"
+"- Read more: <https://community.torproject.org/relay/community-"
+"resources/tor-relay-universities/>"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
@@ -10144,8 +10149,8 @@ msgstr "<https://community.torproject.org/relay>"
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
msgid ""
-"- Subscribe to the tor-relays mailing list: <https://lists.torproject.org"
-"/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays>"
+"- Subscribe to the tor-relays mailing list: "
+"<https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays>"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
@@ -10243,8 +10248,8 @@ msgid ""
"Since non-exits do not attract complaints, it should be fine to run them "
"without contacting the hoster first. Make sure you understand their policies"
" regarding bandwidth, especially on \"unlimited\" (fair use) contracts. For "
-"exit relays, you should read the fine [Tor Exit Guidelines](/relay"
-"/community-resources/tor-exit-guidelines) first."
+"exit relays, you should read the fine [Tor Exit "
+"Guidelines](/relay/community-resources/tor-exit-guidelines) first."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
@@ -10725,8 +10730,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"| [ArubaCloud /Aruba](https://cloud.it/) | - | Yes | Yes | Yes | TOS "
"generically indicate that the operator is responsible for all the activities"
-" on the machine. [Read more](https://balist.es/blog/2016/04/18/running-a"
-"-tor-exit-node-on-aruba-arubacloud-a-detailed-account/) | - |"
+" on the machine. [Read more](https://balist.es/blog/2016/04/18/running-a-"
+"tor-exit-node-on-aruba-arubacloud-a-detailed-account/) | - |"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
@@ -11688,8 +11693,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"In any case, add the ISP to the [GoodBadISPs](/relay/community-resources"
-"/good-bad-isps/) page."
+"In any case, add the ISP to the [GoodBadISPs](/relay/community-"
+"resources/good-bad-isps/) page."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
@@ -11813,9 +11818,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"It's way better for them to hear about Tor from you, in a relaxed "
"environment, than to hear about it from a stranger over the phone. Make them"
-" aware of [EFF's Legal FAQ for Tor Operators](/relay/community-resources"
-"/eff-tor-legal-faq). EFF has also offered to talk to other lawyers to "
-"explain the legal aspects of Tor."
+" aware of [EFF's Legal FAQ for Tor Operators](/relay/community-"
+"resources/eff-tor-legal-faq). EFF has also offered to talk to other lawyers "
+"to explain the legal aspects of Tor."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
@@ -12032,8 +12037,9 @@ msgstr ""
#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"If you have questions about the process, please write an email to [tor-"
-"relays mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
-"/tor-relays) and we will try to explain the process to you."
+"relays mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-relays) and we will try to explain the process to "
+"you."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
@@ -12213,10 +12219,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"We believe that running a Tor relay, including an exit relay that allows "
"people to anonymously send and receive traffic, is legal under U.S. law. Law"
-" enforcement, however, [often misunderstands](https://www.eff.org/wp"
-"/unreliable-informants-ip-addresses-digital-tips-and-police-raids) how Tor "
-"works and has occasionally attributed illegal traffic on the network as "
-"originating from a Tor exit relay."
+" enforcement, however, [often "
+"misunderstands](https://www.eff.org/wp/unreliable-informants-ip-addresses-"
+"digital-tips-and-police-raids) how Tor works and has occasionally attributed"
+" illegal traffic on the network as originating from a Tor exit relay."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
@@ -12231,10 +12237,10 @@ msgstr ""
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"For example, in 2016 Seattle police [mistakenly "
-"raided](https://web.archive.org/web/20191210114929/https://www.thestranger.com/slog/2016/04/08/23914735"
-"/judge-who-authorized-police-search-of-seattle-privacy-activists-wasnt-told-"
-"they-operate-tor-network/) the home of a privacy activist operating a Tor "
-"exit relay."
+"raided](https://web.archive.org/web/20191210114929/https://www.thestranger.com/slog/2016/04/08/23914735/judge-"
+"who-authorized-police-search-of-seattle-privacy-activists-wasnt-told-they-"
+"operate-tor-network/) the home of a privacy activist operating a Tor exit "
+"relay."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
@@ -12745,8 +12751,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"For information on what to do if law enforcement seeks access to your "
-"digital devices, check out EFF's [Know Your Rights](https://www.eff.org/wp"
-"/know-your-rights) guide."
+"digital devices, check out EFF's [Know Your "
+"Rights](https://www.eff.org/wp/know-your-rights) guide."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
@@ -12946,8 +12952,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"The criteria for rejecting bad relays can be found in the [Network Health "
-"wiki](https://gitlab.torproject.org/tpo/network-health/team/-/wikis"
-"/Criteria-for-rejecting-bad-relays)."
+"wiki](https://gitlab.torproject.org/tpo/network-"
+"health/team/-/wikis/Criteria-for-rejecting-bad-relays)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
@@ -13235,10 +13241,10 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"In the US, these appear to be mainly the [DMCA](/relay/community-resources"
-"/eff-tor-legal-faq/) and [CDA](/relay/community-resources/eff-tor-legal-"
-"faq/), and the good news is that many lawyers believe that Tor exit node "
-"operators are in the same boat as the ISPs themselves."
+"In the US, these appear to be mainly the [DMCA](/relay/community-"
+"resources/eff-tor-legal-faq/) and [CDA](/relay/community-resources/eff-tor-"
+"legal-faq/), and the good news is that many lawyers believe that Tor exit "
+"node operators are in the same boat as the ISPs themselves."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
@@ -13411,9 +13417,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Remember that lawyers don't like being told how to interpret laws by a non-"
"lawyer, but they are often pleased to hear that other lawyers have done a "
-"lot of the research and leg-work (this is where [the EFF's legal FAQ](/relay"
-"/community-resources/eff-tor-legal-faq/) comes in, along with your law "
-"school contacts if you found any)."
+"lot of the research and leg-work (this is where [the EFF's legal "
+"FAQ](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/) comes in, along with "
+"your law school contacts if you found any)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
@@ -14008,10 +14014,10 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Slow DoS attacks [aimed to consume the Apache MaxClients limit](http://www"
-".guerilla-ciso.com/archives/2049) can be alleviated by reducing the "
-"httpd.conf TimeOut and KeepAliveTimeout config values to 15-30 and raising "
-"the ServerLimit and MaxClients values to something like 3000."
+"Slow DoS attacks [aimed to consume the Apache MaxClients "
+"limit](http://www.guerilla-ciso.com/archives/2049) can be alleviated by "
+"reducing the httpd.conf TimeOut and KeepAliveTimeout config values to 15-30 "
+"and raising the ServerLimit and MaxClients values to something like 3000."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
@@ -14713,8 +14719,8 @@ msgstr "DirPortFrontPage /path/to/html/file"
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"We offer a [sample Tor exit notice HTML "
-"file](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-tools"
-"/tor-exit-notice.html), but you might want to adjust it to your needs."
+"file](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-"
+"tools/tor-exit-notice.html), but you might want to adjust it to your needs."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
@@ -15320,8 +15326,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Also see the bandwidth entry in the [FAQ](https://support.torproject.org"
-"/relay-operators/bandwidth-shaping/)."
+"Also see the bandwidth entry in the "
+"[FAQ](https://support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
@@ -15788,8 +15794,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Also, if you received this document from anywhere other than the EFF web "
-"site or [tor-dmca-response](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq"
-"/tor-dmca-response), it may be out of date."
+"site or [tor-dmca-response](/relay/community-resources/eff-tor-legal-"
+"faq/tor-dmca-response), it may be out of date."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
@@ -16231,8 +16237,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"For our fallback proxy-go instances on snowflake-broker, [we manage proxy-go"
" instances using runit](https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-"
-"censorship/team/-/wikis/Survival-Guides/Snowflake-Bridge-Survival-Guide"
-"#standalone-proxy-go-instances)."
+"censorship/team/-/wikis/Survival-Guides/Snowflake-Bridge-Survival-"
+"Guide#standalone-proxy-go-instances)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
@@ -17261,10 +17267,10 @@ msgstr ""
#: (content/relay/setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"First, [download docker-"
-"compose.yml](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship"
-"/docker-obfs4-bridge/raw/main/docker-compose.yml), and then write your "
-"bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the same directory "
-"as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
+"compose.yml](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-"
+"censorship/docker-obfs4-bridge/raw/main/docker-compose.yml), and then write "
+"your bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the same "
+"directory as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
@@ -17938,8 +17944,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
#: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"If your bridge is now running, check out the [post-install notes"
-"](../../post-install/)."
+"If your bridge is now running, check out the [post-install "
+"notes](../../post-install/)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
@@ -19877,9 +19883,9 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/
#: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Put the lines below into the configuration file /etc/apt/apt.conf.d"
-"/50unattended-upgrades, everything that was originally inside the generated "
-"file can be removed before you add the lines below."
+"Put the lines below into the configuration file "
+"/etc/apt/apt.conf.d/50unattended-upgrades, everything that was originally "
+"inside the generated file can be removed before you add the lines below."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/
diff --git a/contents+hi.po b/contents+hi.po
index 22dfc42fa6..c9448c752d 100644
--- a/contents+hi.po
+++ b/contents+hi.po
@@ -9,6 +9,7 @@
# erinm, 2021
# James Bond <python07@xxxxxxx>, 2021
# Emma Peel, 2021
+# Bharat Toge, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-11 20:06+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: Bharat Toge, 2022\n"
"Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -82,6 +83,8 @@ msgstr "नि�ता �� मानव�य �धि�ार ह�"
#: (dynamic)
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $150,000."
msgstr ""
+" �धि�तम $150,000 त� �प�� दान �� राशि Friends of Tor द�वारा प�र� राशि म�� "
+"���� �ा��� |"
#: (dynamic)
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
@@ -571,8 +574,9 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
"यदि यह �प�� सम�दाय �ा वर�णन �रता ह�, या यदि �प निश��ित नह�� ह��, त� ��पया "
-"मदद �� लि� [हमार� साम�दायि� ��म स� स�पर�� �र��](https://lists.torproject.org"
-"/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-community-team)।"
+"मदद �� लि� [हमार� साम�दायि� ��म स� स�पर�� "
+"�र��](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-community-"
+"team)।"
#: (dynamic)
msgid "Become a Tester"
@@ -1123,8 +1127,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-01.png\" alt=\"Onion Services: Step 1\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-01.png\" alt=\"Onion Services: Step 1\">"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
@@ -1171,8 +1175,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-02.png\" alt=\"Onion Services: Step 2\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-02.png\" alt=\"Onion Services: Step 2\">"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
@@ -1197,8 +1201,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-03.png\" alt=\"Onion Services: Step 3\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-03.png\" alt=\"Onion Services: Step 3\">"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
@@ -1238,8 +1242,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-04.png\" alt=\"Onion Services: Step 4\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-04.png\" alt=\"Onion Services: Step 4\">"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
@@ -1272,8 +1276,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-05.png\" alt=\"Onion Services: Step 5\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-05.png\" alt=\"Onion Services: Step 5\">"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
@@ -1298,8 +1302,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-06.png\" alt=\"Onion Services: Step 6\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-06.png\" alt=\"Onion Services: Step 6\">"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
@@ -1318,8 +1322,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-07.png\" alt=\"Onion Services: Step 7\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-07.png\" alt=\"Onion Services: Step 7\">"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
@@ -1352,8 +1356,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-08.png\" alt=\"Onion Services: Step 8\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-08.png\" alt=\"Onion Services: Step 8\">"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
@@ -1385,8 +1389,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-09.png\" alt=\"Onion Services: Step 9\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-09.png\" alt=\"Onion Services: Step 9\">"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
@@ -1415,8 +1419,9 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"- The [Tor v3 onion services](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree"
-"/rend-spec-v3.txt) protocol specification."
+"- The [Tor v3 onion "
+"services](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/rend-spec-v3.txt) "
+"protocol specification."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
@@ -3876,8 +3881,8 @@ msgstr ""
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Before your session, read and print the [Demographics "
-"questionnaire](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/user_demographics-en.md) and [User Research "
+"questionnaire](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/user_demographics-"
+"en.md) and [User Research "
"Reporting](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)"
" templates."
msgstr ""
@@ -4077,8 +4082,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"* [Design Kit: The Human-Centered Design Toolkit](https://www.ideo.com/post"
-"/design-kit)"
+"* [Design Kit: The Human-Centered Design "
+"Toolkit](https://www.ideo.com/post/design-kit)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -4109,16 +4114,16 @@ msgstr ""
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"- [Usability Testing Tor Browser "
-"Desktop](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4"
-"._Tor_Browser_Desktop_-_download__launch__browse.pdf)"
+"Desktop](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4._Tor_Browser_Desktop_-"
+"_download__launch__browse.pdf)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"- [Discovery "
-"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/discovery-bridges.md)"
+"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/discovery-"
+"bridges.md)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
@@ -4186,8 +4191,8 @@ msgstr ""
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"We don't collect personal data in our "
-"[Demographics](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/user_demographics-en.md), and all questions are optional."
+"[Demographics](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/user_demographics-"
+"en.md), and all questions are optional."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
@@ -4443,37 +4448,36 @@ msgstr "| -------- | ----------- | --------- | --------- | ----- |"
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"| Snowflake User Survey | Survey | Online | Q121, Q221 | [View on "
-"Gitlab](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2021"
-"/public-snowflake-survey-report.pdf) · [Download "
-"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/reports/2021"
-"/public-snowflake-survey-report.pdf?inline=false) |"
+"Gitlab](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2021/public-"
+"snowflake-survey-report.pdf) · [Download "
+"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/reports/2021/public-"
+"snowflake-survey-report.pdf?inline=false) |"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"| Discovery: Get Bridges | User Discovery "
-"([.md](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/discovery-bridges.md)) | Online | Q420, Q121 | "
-"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2021"
-"/User_Research_-_Bridges.pdf) |"
+"([.md](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/discovery-"
+"bridges.md)) | Online | Q420, Q121 | "
+"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2021/User_Research_-"
+"_Bridges.pdf) |"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"| Tor Users Demographics | Survey "
-"([.md](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/user_demographics-en.md)) | Online | 2020 | n/a |"
+"([.md](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/user_demographics-"
+"en.md)) | Online | 2020 | n/a |"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"| User Research: Security Settings | Usability testing "
-"([.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/2"
-".Tor_Browser_Desktop_-_Security_Settings.pdf)) | Multiple locations | 2019 |"
-" n/a |"
+"([.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/2.Tor_Browser_Desktop_-"
+"_Security_Settings.pdf)) | Multiple locations | 2019 | n/a |"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
@@ -4511,8 +4515,8 @@ msgid ""
"([.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2018/4.00_user_needs_discovery.pdf))"
" | Bogotá(CL), Cali(CL), Valle del Cauca(CL), Kampala(UG), Hoima(UG), "
"Nairobi(KE) | 2018 | "
-"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018"
-"/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |"
+"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018/ur_colombia_2018_report_tbb-"
+"tba.pdf) |"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
@@ -4522,8 +4526,8 @@ msgid ""
"([.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2018/4.00_user_needs_discovery.pdf))"
" | Bogotá(CL), Cali(CL), Valle del Cauca(CL), Kampala(UG), Hoima(UG), "
"Nairobi(KE) | 2018 | "
-"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018"
-"/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |"
+"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018/ur_colombia_2018_report_tbb-"
+"tba.pdf) |"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
@@ -4563,32 +4567,32 @@ msgstr ""
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* [Tor Browser "
-"Usage](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/browser-usage.md)"
+"Usage](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/browser-"
+"usage.md)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* [User Research: "
-"Onboarding](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4"
-"._Tor_Browser_Desktop_-_download__launch__browse.pdf)"
+"Onboarding](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4._Tor_Browser_Desktop_-"
+"_download__launch__browse.pdf)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* [Discovery: Get "
-"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/discovery-bridges.md)"
+"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/discovery-"
+"bridges.md)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* [User Needs "
-"Discovery](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/1"
-"._User_Needs_Discovery_-_Tor_Browser_Desktop.pdf)"
+"Discovery](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/1._User_Needs_Discovery_-"
+"_Tor_Browser_Desktop.pdf)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -4600,8 +4604,8 @@ msgstr ""
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* [User Research: "
-"Onboarding](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/3"
-"._Tor_Browser_Android_-_download__launch__browse.pdf)"
+"Onboarding](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/3._Tor_Browser_Android_-"
+"_download__launch__browse.pdf)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -4613,8 +4617,8 @@ msgstr ""
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* [Run Emma Network "
-"Test](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/run-emma.md)"
+"Test](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/run-"
+"emma.md)"
msgstr ""
#: (dynamic) https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
@@ -4802,8 +4806,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"For example, if a user downloads copyrighted material while using your exit "
"relay, you, the operator may receive a [DMCA "
-"notice](https://www.dmca.com/Solutions/view.aspx?ID=712f28a5-93f2-467b-"
-"ba92-3d58c8345a32&?ref=sol08a2)."
+"notice](https://www.dmca.com/Solutions/view.aspx?ID=712f28a5-93f2-467b-ba92-3d58c8345a32&?ref=sol08a2)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
@@ -5603,8 +5606,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"For more information on hosting providers and their policies on allowing Tor"
-" relays, please see this list maintained by the Tor community: [GoodBadISPs"
-"](../community-resources/good-bad-isps/)."
+" relays, please see this list maintained by the Tor community: "
+"[GoodBadISPs](../community-resources/good-bad-isps/)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
@@ -6007,10 +6010,10 @@ msgstr "<a name=\"tor-l10n\" />"
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"To communicate with other translators, please join the [Tor localization "
-"mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
-"l10n), where we organize translations, take decisions, report errors in "
-"source strings, etc. Please introduce yourself and ask any questions you may"
-" have after following up these instructions."
+"mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-l10n), where we organize translations, take "
+"decisions, report errors in source strings, etc. Please introduce yourself "
+"and ask any questions you may have after following up these instructions."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
@@ -6133,10 +6136,10 @@ msgstr ""
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"1. Please consult the Tor L10n wikipages for "
-"[translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
-"/Localization-for-translators) and "
-"[reviewers](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
-"/Localization-for-reviewers)."
+"[translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Localization-"
+"for-translators) and "
+"[reviewers](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Localization-"
+"for-reviewers)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
@@ -6164,8 +6167,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Please [join us to talk about localization](https://support.torproject.org"
-"/get-in-touch/#irc-help) (l10n)!"
+"Please [join us to talk about "
+"localization](https://support.torproject.org/get-in-touch/#irc-help) (l10n)!"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
@@ -6240,22 +6243,22 @@ msgstr ""
msgid ""
"Come join us on the Localization Hangout, from Noon UTC, on the [#tor-l10n "
"channel in OFTC](https://support.torproject.org/get-in-touch/#irc-help). "
-"(you can also use Element <https://element.io/> to connect: #tor-"
-"l10n:matrix.org)"
+"(you can also use Element <https://element.io/> to connect: "
+"#tor-l10n:matrix.org)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"At 13 UTC we make a call on [Big Blue Button](https://tor.meet.coop/emm-qmu-"
-"8o2-d2w)"
+"At 13 UTC we make a call on [Big Blue Button](https://tor.meet.coop/emm-"
+"qmu-8o2-d2w)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"If you are not a translator yet, you still have time to [become one"
-"](../becoming-tor-translator/) before the hangout."
+"If you are not a translator yet, you still have time to [become "
+"one](../becoming-tor-translator/) before the hangout."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
@@ -6327,8 +6330,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"To learn more about the different files in translation, please consult [our "
"wiki section for "
-"translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
-"/Localization-for-translators)"
+"translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Localization-"
+"for-translators)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
@@ -7136,10 +7139,11 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"The Onion-Location header would be equivalent to a `<meta http-equiv"
-"=\"onion-location\" content=\"http://<your-onion-service-address>.onion\" "
-"/>` added in the HTML head element of the webpage. Replace `<your-onion-"
-"service-address.onion>` with the onion service that you want to redirect."
+"The Onion-Location header would be equivalent to a `<meta http-"
+"equiv=\"onion-location\" content=\"http://<your-onion-service-"
+"address>.onion\" />` added in the HTML head element of the webpage. Replace "
+"`<your-onion-service-address.onion>` with the onion service that you want to"
+" redirect."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
@@ -7448,8 +7452,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you are generating a private key for an onion site, the user does not "
"necessarily need to edit Tor Browser's torrc. It is possible to enter the "
-"private key directly in the [Tor Browser](https://tb-manual.torproject.org"
-"/onion-services/) interface."
+"private key directly in the [Tor Browser](https://tb-"
+"manual.torproject.org/onion-services/) interface."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
@@ -8173,8 +8177,9 @@ msgid ""
"- To protect your onion service from advanced attacks you should use "
"[Vanguards addon](https://github.com/mikeperry-tor/vanguards), read [Tor "
"blog about Vanguards](https://blog.torproject.org/announcing-vanguards-add-"
-"onion-services) and [Vanguards' Security README](https://github.com"
-"/mikeperry-tor/vanguards/blob/master/README_SECURITY.md)."
+"onion-services) and [Vanguards' Security "
+"README](https://github.com/mikeperry-"
+"tor/vanguards/blob/master/README_SECURITY.md)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
@@ -9052,8 +9057,8 @@ msgstr ""
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
msgid ""
"- Some organizations â?? known as Relay Associations â?? are solely dedicated to"
-" this purpose: <https://community.torproject.org/relay/community-resources"
-"/relay-associations/>."
+" this purpose: <https://community.torproject.org/relay/community-"
+"resources/relay-associations/>."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
@@ -9098,8 +9103,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
msgid ""
-"- Read more: <https://community.torproject.org/relay/community-resources"
-"/tor-relay-universities/>"
+"- Read more: <https://community.torproject.org/relay/community-"
+"resources/tor-relay-universities/>"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
@@ -9222,8 +9227,8 @@ msgstr "<https://community.torproject.org/relay>"
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
msgid ""
-"- Subscribe to the tor-relays mailing list: <https://lists.torproject.org"
-"/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays>"
+"- Subscribe to the tor-relays mailing list: "
+"<https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays>"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
@@ -9321,8 +9326,8 @@ msgid ""
"Since non-exits do not attract complaints, it should be fine to run them "
"without contacting the hoster first. Make sure you understand their policies"
" regarding bandwidth, especially on \"unlimited\" (fair use) contracts. For "
-"exit relays, you should read the fine [Tor Exit Guidelines](/relay"
-"/community-resources/tor-exit-guidelines) first."
+"exit relays, you should read the fine [Tor Exit "
+"Guidelines](/relay/community-resources/tor-exit-guidelines) first."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
@@ -9803,8 +9808,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"| [ArubaCloud /Aruba](https://cloud.it/) | - | Yes | Yes | Yes | TOS "
"generically indicate that the operator is responsible for all the activities"
-" on the machine. [Read more](https://balist.es/blog/2016/04/18/running-a"
-"-tor-exit-node-on-aruba-arubacloud-a-detailed-account/) | - |"
+" on the machine. [Read more](https://balist.es/blog/2016/04/18/running-a-"
+"tor-exit-node-on-aruba-arubacloud-a-detailed-account/) | - |"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
@@ -10766,8 +10771,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"In any case, add the ISP to the [GoodBadISPs](/relay/community-resources"
-"/good-bad-isps/) page."
+"In any case, add the ISP to the [GoodBadISPs](/relay/community-"
+"resources/good-bad-isps/) page."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
@@ -10891,9 +10896,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"It's way better for them to hear about Tor from you, in a relaxed "
"environment, than to hear about it from a stranger over the phone. Make them"
-" aware of [EFF's Legal FAQ for Tor Operators](/relay/community-resources"
-"/eff-tor-legal-faq). EFF has also offered to talk to other lawyers to "
-"explain the legal aspects of Tor."
+" aware of [EFF's Legal FAQ for Tor Operators](/relay/community-"
+"resources/eff-tor-legal-faq). EFF has also offered to talk to other lawyers "
+"to explain the legal aspects of Tor."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
@@ -11110,8 +11115,9 @@ msgstr ""
#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"If you have questions about the process, please write an email to [tor-"
-"relays mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
-"/tor-relays) and we will try to explain the process to you."
+"relays mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-relays) and we will try to explain the process to "
+"you."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
@@ -11291,10 +11297,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"We believe that running a Tor relay, including an exit relay that allows "
"people to anonymously send and receive traffic, is legal under U.S. law. Law"
-" enforcement, however, [often misunderstands](https://www.eff.org/wp"
-"/unreliable-informants-ip-addresses-digital-tips-and-police-raids) how Tor "
-"works and has occasionally attributed illegal traffic on the network as "
-"originating from a Tor exit relay."
+" enforcement, however, [often "
+"misunderstands](https://www.eff.org/wp/unreliable-informants-ip-addresses-"
+"digital-tips-and-police-raids) how Tor works and has occasionally attributed"
+" illegal traffic on the network as originating from a Tor exit relay."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
@@ -11309,10 +11315,10 @@ msgstr ""
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"For example, in 2016 Seattle police [mistakenly "
-"raided](https://web.archive.org/web/20191210114929/https://www.thestranger.com/slog/2016/04/08/23914735"
-"/judge-who-authorized-police-search-of-seattle-privacy-activists-wasnt-told-"
-"they-operate-tor-network/) the home of a privacy activist operating a Tor "
-"exit relay."
+"raided](https://web.archive.org/web/20191210114929/https://www.thestranger.com/slog/2016/04/08/23914735/judge-"
+"who-authorized-police-search-of-seattle-privacy-activists-wasnt-told-they-"
+"operate-tor-network/) the home of a privacy activist operating a Tor exit "
+"relay."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
@@ -11823,8 +11829,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"For information on what to do if law enforcement seeks access to your "
-"digital devices, check out EFF's [Know Your Rights](https://www.eff.org/wp"
-"/know-your-rights) guide."
+"digital devices, check out EFF's [Know Your "
+"Rights](https://www.eff.org/wp/know-your-rights) guide."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
@@ -12024,8 +12030,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"The criteria for rejecting bad relays can be found in the [Network Health "
-"wiki](https://gitlab.torproject.org/tpo/network-health/team/-/wikis"
-"/Criteria-for-rejecting-bad-relays)."
+"wiki](https://gitlab.torproject.org/tpo/network-"
+"health/team/-/wikis/Criteria-for-rejecting-bad-relays)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
@@ -12313,10 +12319,10 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"In the US, these appear to be mainly the [DMCA](/relay/community-resources"
-"/eff-tor-legal-faq/) and [CDA](/relay/community-resources/eff-tor-legal-"
-"faq/), and the good news is that many lawyers believe that Tor exit node "
-"operators are in the same boat as the ISPs themselves."
+"In the US, these appear to be mainly the [DMCA](/relay/community-"
+"resources/eff-tor-legal-faq/) and [CDA](/relay/community-resources/eff-tor-"
+"legal-faq/), and the good news is that many lawyers believe that Tor exit "
+"node operators are in the same boat as the ISPs themselves."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
@@ -12489,9 +12495,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Remember that lawyers don't like being told how to interpret laws by a non-"
"lawyer, but they are often pleased to hear that other lawyers have done a "
-"lot of the research and leg-work (this is where [the EFF's legal FAQ](/relay"
-"/community-resources/eff-tor-legal-faq/) comes in, along with your law "
-"school contacts if you found any)."
+"lot of the research and leg-work (this is where [the EFF's legal "
+"FAQ](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/) comes in, along with "
+"your law school contacts if you found any)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
@@ -13086,10 +13092,10 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Slow DoS attacks [aimed to consume the Apache MaxClients limit](http://www"
-".guerilla-ciso.com/archives/2049) can be alleviated by reducing the "
-"httpd.conf TimeOut and KeepAliveTimeout config values to 15-30 and raising "
-"the ServerLimit and MaxClients values to something like 3000."
+"Slow DoS attacks [aimed to consume the Apache MaxClients "
+"limit](http://www.guerilla-ciso.com/archives/2049) can be alleviated by "
+"reducing the httpd.conf TimeOut and KeepAliveTimeout config values to 15-30 "
+"and raising the ServerLimit and MaxClients values to something like 3000."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
@@ -13786,8 +13792,8 @@ msgstr "DirPortFrontPage /path/to/html/file"
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"We offer a [sample Tor exit notice HTML "
-"file](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-tools"
-"/tor-exit-notice.html), but you might want to adjust it to your needs."
+"file](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-"
+"tools/tor-exit-notice.html), but you might want to adjust it to your needs."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
@@ -14393,8 +14399,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Also see the bandwidth entry in the [FAQ](https://support.torproject.org"
-"/relay-operators/bandwidth-shaping/)."
+"Also see the bandwidth entry in the "
+"[FAQ](https://support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
@@ -14861,8 +14867,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Also, if you received this document from anywhere other than the EFF web "
-"site or [tor-dmca-response](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq"
-"/tor-dmca-response), it may be out of date."
+"site or [tor-dmca-response](/relay/community-resources/eff-tor-legal-"
+"faq/tor-dmca-response), it may be out of date."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
@@ -15304,8 +15310,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"For our fallback proxy-go instances on snowflake-broker, [we manage proxy-go"
" instances using runit](https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-"
-"censorship/team/-/wikis/Survival-Guides/Snowflake-Bridge-Survival-Guide"
-"#standalone-proxy-go-instances)."
+"censorship/team/-/wikis/Survival-Guides/Snowflake-Bridge-Survival-"
+"Guide#standalone-proxy-go-instances)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
@@ -16334,10 +16340,10 @@ msgstr ""
#: (content/relay/setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"First, [download docker-"
-"compose.yml](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship"
-"/docker-obfs4-bridge/raw/main/docker-compose.yml), and then write your "
-"bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the same directory "
-"as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
+"compose.yml](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-"
+"censorship/docker-obfs4-bridge/raw/main/docker-compose.yml), and then write "
+"your bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the same "
+"directory as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
@@ -17011,8 +17017,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
#: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"If your bridge is now running, check out the [post-install notes"
-"](../../post-install/)."
+"If your bridge is now running, check out the [post-install "
+"notes](../../post-install/)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
@@ -18950,9 +18956,9 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/
#: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Put the lines below into the configuration file /etc/apt/apt.conf.d"
-"/50unattended-upgrades, everything that was originally inside the generated "
-"file can be removed before you add the lines below."
+"Put the lines below into the configuration file "
+"/etc/apt/apt.conf.d/50unattended-upgrades, everything that was originally "
+"inside the generated file can be removed before you add the lines below."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/
diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po
index 2303e35d3c..97f69f1000 100644
--- a/contents+ko.po
+++ b/contents+ko.po
@@ -8,6 +8,7 @@
# park seungbin <parksengbin48@xxxxxxxxx>, 2021
# Emma Peel, 2021
# edfcf61188be1fdc09edea36af6d8e18_dc16ee2, 2021
+# ë?¸ ì? í??, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -15,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-11 20:06+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: edfcf61188be1fdc09edea36af6d8e18_dc16ee2, 2021\n"
+"Last-Translator: ë?¸ ì? í??, 2021\n"
"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "ì ?í?¬ ê³µë??ì²´ë?? ì ? ì?¸ê³?ì?? ì?¸ê¶? ì?¹í?¸ì??ë¡? 구ì?±ë??ì?´ ì??
#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
-msgstr ""
+msgstr "커뮤ë??í?°"
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
msgid "The Tor community is made up of all kinds of contributors."
@@ -80,15 +81,15 @@ msgstr "í??ë?¼ì?´ë²?ì??ë?? ì?¸ê¶?ì??ë??ë?¤"
#: (dynamic)
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $150,000."
-msgstr ""
+msgstr "ë?¹ì? ì?´ 기ë¶?í?? ê¸?ì?¡ë§?í?¼ Torì?? ì¹?구ë?¤ì?´ ë??í??ë²? 기ë¶?를 í? ê²?ì?´ë?¤. $150,000 ê¹?ì§?"
#: (dynamic)
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
-msgstr ""
+msgstr "ë?¹ì? ì?´ 기ë¶?í?? ê¸?ì?¡ë§?í?¼ Torì?? ì¹?구ë?¤ì?´ ë??í??ë²? 기ë¶?를 í? ê²?ì?´ë?¤. $100,000 ê¹?ì§?"
#: (dynamic)
msgid "Donate now"
-msgstr ""
+msgstr "기ë¶?í??기"
#: (dynamic)
msgid "Donate"
@@ -133,7 +134,7 @@ msgstr "문ì??"
#: (dynamic)
msgid "PrivChat"
-msgstr ""
+msgstr "PrivChat(모ê¸?í??ì?¬ì??리ì¦?)"
#: (dynamic)
msgid "Jobs"
@@ -188,32 +189,32 @@ msgstr "Onion ì??ë¹?ì?¤"
#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
+msgstr "ì?´ë?»ê²? onion ì??ë¹?ì?¤ê°? ì??ë??í??ë??ì???"
#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
+msgstr "onion ì??ë¹?ì?¤ê°? ì?´ë?»ê²? ì??ë??í??ë??ì§? ë°°ì?°ê¸°"
#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
+msgstr "onionsì?? ë??í?´ í? ë¡ í??기"
#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
+msgstr "onion ì§?ì§?ì??ê°? ë??ì?´ onion ì??ë¹?ì?¤ì?? ì¤?ì??ì?±ì?? ì?¤ëª?í??ì?¸ì??."
#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
+msgstr "ë?¹ì? ì?? onion ì??ë¹?ì?¤ë¥¼ ì?¤ì ?í??ì?¸ì??"
#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
+msgstr "ë?¹ì? ì??ì? ë§?ì?? .onion ì?¬ì?´í?¸ë¥¼ ì?¤ì ?í??ë?? ë°©ë²?ì?? ë°°ì?°ì?¸ì??"
#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
@@ -226,10 +227,11 @@ msgid ""
"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
"more tips to secure your onion service."
msgstr ""
+"í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸ ì?¸ì¦?, Onion-Location ë°? onion ì??ë¹?ì?¤ ë³´ì??ì?? ì??í?? ì¶?ê°? í??ì?? 구ì?±í??ë?? ë°©ë²?ì?? ë??í?´ ì??ì?¸í?? ì??ì??ë³´ì?ì??ì?¤."
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
-msgstr ""
+msgstr "ì?´ë?? ì?¹ì?¬ì?´í?¸ë? onioní?? í??기"
#: (dynamic)
msgid ""
@@ -238,18 +240,20 @@ msgid ""
" just regular sites. There is an installation guide for how to use this "
"toolkit to onionize your site."
msgstr ""
+"ì?´ë?¤ 기존 ì?¹ ì?¬ì?´í?¸ë? 모ë?? ê°?ì ¸ì??ì?? .onion ì?¬ì?´í?¸ë¡? í?¸ì?¤í??í? ì?? ì??ë?? í?´í?·ì?´ ì??ë?¤. .onion ì?¬ì?´í?¸ê°? ì?¼ë°? ì?¬ì?´í?¸ë³´ë?¤ ë?? "
+"ì??ì ?í??기 ë??문ì?? ì?´ë ?ê²? í? ì?? ì??ë?¤. ë?¹ì? ì?? ì?¬ì?´í?¸ë¥¼ onioní?? í??기 ì??í?? í?´í?·ì?? ë??í?? ì?¤ì¹? ê°?ì?´ë??ê°? ì??ë?¤."
#: (dynamic)
msgid "Check out the code"
-msgstr ""
+msgstr "ì½?ë??를 í??ì?¸í??ì?¸ì??"
#: (dynamic)
msgid "Featured .onion sites"
-msgstr ""
+msgstr "주ì?? .onion ì?¬ì?´í?¸ë?¤"
#: (dynamic)
msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "ë??구"
#: (dynamic)
msgid "Learn More"
@@ -260,10 +264,11 @@ msgid ""
"Are you interested in learning more about onion services? Join our tor-"
"onions mailing list to speak with other onion service operators."
msgstr ""
+"onion ì??ë¹?ì?¤ì?? ë??í?´ ë?? ì??ê³ ì?¶ì?¼ì?¸ì??? ë?¤ë¥¸ onion ì??ë¹?ì?¤ ì??ì²´ì?? ì??í?µí??ë ¤ë©´ tor-onion ë©?ì?¼ë§? 리ì?¤í?¸ì?? ê°?ì??í??ì?¸ì??."
#: (dynamic)
msgid "Tor Onions mailing list"
-msgstr ""
+msgstr "Tor Onion ��� 리��"
#: (dynamic)
msgid ""
@@ -367,7 +372,7 @@ msgstr ""
#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
msgid "Street team kit"
-msgstr ""
+msgstr "Street team ��"
#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -376,11 +381,12 @@ msgid ""
"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
"people excited about using Tor."
msgstr ""
+"ì?´ í?¤í?¸ì??ë?? ì?¸ì?? ê°?ë?¥í?? ì ?ë?¨ì§?, ì?¤í?°ì»¤, ê·¸ë¦¬ê³ ì?¬ë??ë?¤ì?´ í? 르를 ì?¬ì?©í??ë?? ê²?ì?? ë??í?´ í?¥ë¯¸ë¥¼ ê°?ì§? ë?¤ë¥¸ ì?¬ë£?ë?¤ì?´ í?¬í?¨ë??ì?´ ì??ë?¤."
#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Torì?? ë??í?´ í? ë¡ í??기"
#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -388,20 +394,21 @@ msgid ""
"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
msgstr ""
+"ì?¬ê¸°ì??ë?? basic Torì?? ì?¤ëª?ì??ì?? ê°?ë??, Tor í? ë¡ ì?? ì¤?ë¹?í? ì??ì?´ë??ì?´, ì??ì?? 미ë??ì?´ ê²?ì??물 ë?±ì?? ì??ë£?ë?¤ì?? ì°¾ì?? ì?? ì??ë?¤. "
#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
+msgstr "Tor ë°?ì?? 구ì?±í??기"
#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
+msgstr "ë?¹ì? ì?? ì¹?구ë?¤ê³¼ Tor ë°?ì??ì?? 구ì?±í??ë?? ë²?ì?? ë°°ì?°ê¸°"
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
-msgstr ""
+msgstr "Tor ë°?í??ì?? ë¶?ì??"
#: (dynamic)
msgid ""
@@ -410,14 +417,16 @@ msgid ""
"speaking@xxxxxxxxxxxxxx with your preferred topic, language requirement, "
"date, and other details."
msgstr ""
+"Tor í?µì?¬ 기ì?¬ì??ë?¤ë¡? 구ì?±ë?? ì ?ë?´ 그룹ì?´ ë?¤ì?? í??ì?¬ì??ì?? ì?°ì?¤ì?? í? ì¤?ë¹?ê°? ë??ì?´ ì??ë?¤. ì??í??ë?? 주ì ?, ì?¸ì?´ ì??구 ì?¬í?, ë? ì§? ë°? 기í?? "
+"ì?¸ë¶? ì ?보를 speaking@xxxxxxxxxxxxxxì?¼ë¡? 문ì??í??ì?¬ ë°?í??ì??ì??ê²? ì??ì²í? ì?? ì??ë?¤."
#: (dynamic)
msgid "Request a Speaker"
-msgstr ""
+msgstr "ë°?í??ì??ì??ê²? ì??ì²í??기"
#: (dynamic)
msgid "Upcoming Tor Events"
-msgstr ""
+msgstr "ë?¤ê°?ì?¤ë?? Tor ì?´ë²¤í?¸"
#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -465,19 +474,19 @@ msgstr ""
#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
+msgstr "�� 체�리��"
#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid ""
"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
"conduct your training."
-msgstr ""
+msgstr "ì?°ë¦¬ì?? 모ë²?ì?¬ë¡?를 기ë°?ì?¼ë¡? ì?°ë¦¬ë?? ë?¹ì? ì?? êµ?ì?¡ì?? ì??í?? ì¤?ë¹?를 ë??ì?¸ ì?? ì??ë?? ì²´í?¬ë¦¬ì?¤í?¸ë¥¼ ê°?ì§?ê³ ì??ë?¤."
#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
msgid "Training Resources"
-msgstr ""
+msgstr "êµ?ì?¡ ì??ì??"
#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -490,12 +499,12 @@ msgstr "ë?¹ì? ì?? ë?¹ì? ì?? 커뮤ë??í?°ì?? Tor ì?¬ì?©ì?? ë??í?´ ê°?르ì¹?ë??ì??
#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
+msgstr "ê°?ì?¬ë¥¼ ì??í?? í??ë??ê°?ë ¹"
#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
+msgstr "ì??ì ?í??ê³ ë§¤ë ¥ì ?ì?¸ í??ê²½ ì¡°ì?±"
#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
@@ -507,7 +516,7 @@ msgstr "Tor êµ?ì?¡ì?? ë??í?? ì??주 묻ë?? ì§?문"
msgid ""
"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
+msgstr "Tor를 ì²?ì?? ì ?í??ë?? ì?¬ë??ë?¤ì?? 꽤 ì¢?ì¢? ë¹?ì?·í?? ì§?문ë?¤ì?? í??ë??ë?° ì?°ë¦¬ë?? ë?¹ì? ì?´ ë??ë?µí? ì¤?ë¹?를 í? ì?? ì??ë??ë¡? ë??ì??ì¤? ì?? ì??ë?¤."
#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
@@ -522,7 +531,7 @@ msgstr "ë??ì§?í?¸ ë³´ì?? êµ?ì?¡ì?? ì?¤í??í??기 ì ?ì?? 주ì??í?´ì?¼ í? ì?¬í?
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
-msgstr ""
+msgstr "커뮤ë??í?°ì?? ì°¸ì?¬í??기"
#: (dynamic)
msgid ""
@@ -531,10 +540,12 @@ msgid ""
"an in-person training, we may still be able to help. Contact the community "
"team and let's talk."
msgstr ""
+"ë?¹ì? ì?? 그룹ì?? í??ë ¨ì??í?¤ê¸° ì??í?´ Torì??ì?? ì?¨ ì?¬ë??ì?? ì´?ë??í? ì??í?¥ì?´ ì??ë??ì??? ì ?í?¬ê°? ë§?ì?? ì??ì?? êµ?ì?¡ ì??ì²ì?? ë°?ê³ ì§?ì ? êµ?ì?¡ì?? ì ?ê³µí??ì§? 못í? "
+" ì??ë?? ì??ì§?ë§?, ì ?í??ë?? ì?¬ì ?í?? ë??ì??ì?? ë??릴 ì?? ì??ì?? ê²?ì?´ë?¤. 커뮤ë??í?° í??ì?? ì?°ë?½í?´ì?? ì??기í??ì?¸ì??."
#: (dynamic)
msgid "Community mailing list"
-msgstr ""
+msgstr "커뮤ë??í?° ë©?ì?¼ë§? 리ì?¤í?¸"
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
@@ -575,18 +586,20 @@ msgstr ""
#: (dynamic)
msgid "Become a Tester"
-msgstr ""
+msgstr "í??ì?¤í?°ê°? ë??ì?´ë³´ì?¸ì??"
#: (dynamic)
msgid ""
"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
msgstr ""
+"ì?°ë¦¬ë?? ì ?기ì ?ì?¼ë¡? Tor ë¸?ë?¼ì?°ì ?ì?? early ë²?ì ?ì?? ì¶?ì??í??ì?¬ ì?¬ì?©ì??ê°? ì??í??í?¸ì?¨ì?´ ê°?ì? ì?¬í?ê³¼ ì??ë¡?ì?´ ì??ì?´ë??ì?´ë¥¼ í??ì?¤í?¸í? ì?? ì??ë??ë¡? í??ë?¤."
+" í??ì?¤í?¸ í??ì?? ë?±ë¡?í??ì?ì??ì?¤."
#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
msgid "Open User Research"
-msgstr ""
+msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì?°êµ¬ ì?´ê¸°"
#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -596,38 +609,40 @@ msgid ""
"what we are working on and start to run user research with your local "
"community."
msgstr ""
+"ì?°ë¦¬ë?? ê°?ë°? ê³¼ì ?ì?? ì¤?ì?¬ì?? ì?°ë¦¬ì?? ì?¬ì?©ì??를 ë??ê³ ì??ì?µë??ë?¤. í??ë?¼ì?´ë²?ì?? ê°?í?? 기ì? ì?´ ë?? í??ì??í?? ì?¬ë??ë?¤ì??ê²? í??ë?¼ì?´ë²?ì?? ê°?í?? 기ì? ì?? ì ?ê³µí??ë?? "
+"ë°©ë²?ì?´ë?¤. Nì?°ë¦¬ê°? ì§?í?? ì¤?ì?¸ ì??ì??ì?? ì?´í?´ë³´ê³ í?´ë?¹ ì§?ì? 커뮤ë??í?°ì?? í?¨ê»? ì?¬ì?©ì?? ì?°êµ¬ë¥¼ ì?¤í??í??ì?ì??ì?¤."
#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
+msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì?°êµ¬ ê°?ì?´ë??ë?¼ì?¸"
#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
+msgstr "ì?°ë¦¬ë?? ì?°ë¦¬ì?? ì??ë¹?ì?¤ ê°?ì? ì?? ì??í?´ í??ì??í?? ë?°ì?´í?° ë§?ì?? ì??ì§?í??ë?¤"
#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
+msgstr "Tor í??르ì??ë??"
#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid ""
"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
+msgstr "í??르ì??ë??ë?? ì?°ë¦¬ê°? í?? ê°?ì?? ì?¬ë?? ì¤?ì?¬ì?? ë??ì??ì?¸ í??ë¡?ì?¸ì?¤ë¥¼ ì¶?ì§?í??ë?? ë?° ë??ì??ì?? ì¤?ë?¤. Tor ì?¬ì?©ì??ë?¤ì?? ì??í??ë?¤ì?? ë§?ë??ë³´ì?¸ì??."
#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
+msgstr "ì??ì??í??ë?? ë°©ë²?"
#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
+msgstr "ì?°ë¦¬ë?? ì?¬ì??í??ë¡?ê°? ë³´ì??ì?? ë??í?´ ì? ê²½ì?´ë?¤"
#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
@@ -639,11 +654,11 @@ msgstr "ë³´ê³ ì??"
msgid ""
"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
"conducted within our community."
-msgstr ""
+msgstr "ì?°ë¦¬ë?? ì?¤í?? ë??ì??ì?¸ì?? ì??í?´ ì ?ë??í??ê³ ì??ì?´ì?? ë?¹ì? ì?? ì?°ë¦¬ì?? 커뮤ë??í?° ë?´ì??ì?? ì??í??í?? ì?¬ì?©ì?? ì?°êµ¬ë¥¼ í??ì?¸í? ì?? ì??ë?¤."
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
-msgstr ""
+msgstr "커뮤ë??í?° ì? ì ? ì?°êµ¬ì??ì?´ ë??ì?´ë³´ì?¸ì??"
#: (dynamic)
msgid ""
@@ -653,10 +668,13 @@ msgid ""
"user research with your local community, and learn more about best practices"
" for working with users at-risk."
msgstr ""
+"ë??ì??ì?¸ ì?°êµ¬ì??, ì?¬ì?©ì?? ì?°êµ¬ì??, í??ì?? ë??ë?? Tor ì?¬ì?©ì??ì?? ë??í?´ ì??ì?¸í?? ì??ê³ ì?¶ì?? ì?¬ë??ì??ë??ê¹?? Tor ì??ì?© í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ê°?ì? í??ë?? ë?° ë??ì??ì?´"
+" ë??ë?? ì??ë¡?ì?´ ì??ì?´ë??ì?´, ì ?ì?? ë??ë?? ì?°êµ¬ê°? ì??ì?µë??ê¹?? ë?¹ì? ì?? local 커뮤ë??í?°ì?? ì?¬ì?©ì?? ì?°êµ¬ë¥¼ ì¡°ì ?í??ê³ ê³¤ë??í?´í??ê³ ì??ë?? ì?¬ì?©ì??ì?? "
+"ì??ì??í??기 ì??í?? 모ë²? ì?¬ë¡?ì?? ë??í?´ ì??ì?¸í?? ì??ì?? ë´?ì?¼ë¡? ì?°ë¦¬ë¥¼ ë??ì??주ì?¸ì??"
#: (dynamic)
msgid "UX team mailing list"
-msgstr ""
+msgstr "UX team ��� 리��"
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -700,25 +718,25 @@ msgstr "ì ?í?¬ì?? ë°©ë²?ì?? ë°°ì?°ê³ ì?¬ì?©ì?? ì?°êµ¬ë¥¼ ì§?ì??í?¨ì?¼ë¡?ì?¨ 커
#: (dynamic)
msgid "Connect with other Relay Operators"
-msgstr ""
+msgstr "ë?¤ë¥¸ 릴ë ?ì?´ ì??ì??ì??ë?¤ê³¼ ì?°ë?½í??기"
#: (dynamic)
msgid ""
"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
"relays mailing list and on IRC"
-msgstr ""
+msgstr "ê°?ì?¥ ì¢?ì?? ì??ì??ì?? í??ì?±í?? 커뮤ë??í?°ì?? 릴ë ?ì?´ ì??ì??ì??ë?¤ê³¼ tor-릴ë ?ì?´ ë©?ì?¼ë§? 리ì?¤í?¸ì?? IRCì?´ë?¤."
#: (dynamic)
msgid "#tor-relays"
-msgstr ""
+msgstr "#tor-relays"
#: (dynamic)
msgid "in irc.oftc.net."
-msgstr ""
+msgstr "irc.oftc.net. ì??ì??"
#: (dynamic)
msgid "Relay Operators mailing list"
-msgstr ""
+msgstr "릴ë ?ì?´ ì??ì??ì?? ë©?ì?¼ë§?리ì?¤í?¸"
#: https//community.torproject.org/relay/
#: (content/relay/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -795,7 +813,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
msgid "localization"
-msgstr ""
+msgstr "í??ì§?í??"
#: (dynamic)
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
@@ -807,12 +825,12 @@ msgstr "Tor ë²?ì?ì?? ë??ì??주기"
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
+msgstr "ë?±ë¡?í??ê³ ê¸°ì?¬í??ë?? ë°©ë²?ì?? ë??í?´ ì??ì??보기"
#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
+msgstr "ì??ê°? í??ì§?í?? í??ì??ì??"
#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -821,11 +839,13 @@ msgid ""
" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
"priorities for the Tor Project."
msgstr ""
+"매ì?? 3ë²?째 ê¸?ì??ì?¼ë§?ë?¤ Tor L10n í??ì?´ 모ì?¬ ë²?ì?, í?¸ë¦ ê³µì? , ë??ë£? ë²?ì?ê°?ì??ì?? ë§?ë?¨, Tor í??ë¡?ì ?í?¸ì?? L10n ì?°ì? ì??ì??ì?? ë??í?´"
+" ì??ì??ë´?ë??ë?¤."
#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
+msgstr "í??ì?¬ ë²?ì? ì??í??"
#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -833,22 +853,23 @@ msgid ""
"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
"localization status for all of the different Tor Project projects."
msgstr ""
+"ì?´ë??ì??ë¶?í?° ì??ì??í?´ì?¼ í? ì§? ëª¨ë¥´ê² ì?µë??ê¹?? ì?¬ê¸°ì?? 모ë? Tor í??ë¡?ì ?í?¸ í??ë¡?ì ?í?¸ì?? í??ì?¬ ì§?ì?í?? ì??í??ì?? ë??í?? ê°?ì??를 í??ì?¸í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
+msgstr "ë²?ì?ì?? ë??í?? 문ì ?를 ë³´ê³ í??기"
#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid ""
"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
"learn to fix it."
-msgstr ""
+msgstr "ì?± ë²?ì?ì?´ ì ?ë??ë¡? ì?? ë??ë?? ê²½ì?°ê°? ì??ë?¤. ì?¬ê¸°ì?? ë?¹ì? ì?? ê³ ì¹?ë?? ë²?ì?? ë°°ì?¸ ì?? ì??ë?¤."
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
-msgstr ""
+msgstr "ì?°ë¦¬ì?? ë²?ì?ì?? ê°?ì? í? ì?? ì??ë??ë¡? ë??ì??주ì?¤ ì?? ì??ë??ì???"
#: (dynamic)
msgid ""
@@ -856,10 +877,12 @@ msgid ""
"improvements we could make to our translations? Open a ticket, reach out to "
"us, or become part of our translators squad."
msgstr ""
+"í??ì§?í??ë?? ì? í??리ì¼?ì?´ì?? ì ?ì²´ì?? 걸ì³? ì§?ì??ì ?ì?¸ í??ë¡?ì?¸ì?¤ì??ë??ë?¤. ë²?ì?ì?? ê°?ì? í? ì?? ì??ë?? ë¶?ë¶?ì?´ ì??ë??ì??? í?°ì¼?ì?? ê°?ë´?í??ê±°ë??, ì ?í?¬ì??ê²? "
+"ì?°ë?½í??ì??ê±°ë??, í?µì?í??ì?? ì?¼ì??ì?´ ë??ì?ì??ì?¤."
#: (dynamic)
msgid "Join Tor Translators mailing list"
-msgstr ""
+msgstr "Tor ë²?ì?ê°? ë©?ì?¼ë§? 리ì?¤í?¸ì?? ì°¸ì?¬í?´ë³´ì?¸ì??"
#: https//community.torproject.org/localization/
#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -906,7 +929,7 @@ msgstr ""
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
-msgstr ""
+msgstr "ì?´ì ? í??ì?´ì§?ë¡? ë??ì??ê°?기"
#: (dynamic)
msgid "Edit this page"
@@ -921,40 +944,40 @@ msgstr "ì?´ í??ì?´ì§? í?¸ì§?í??기"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.section)
msgid "onion services"
-msgstr ""
+msgstr "onion ì??ë¹?ì?¤"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "Onion services are services that can only be accessed over Tor."
-msgstr ""
+msgstr "onion ì??ë¹?ì?¤ë?? í? 르를 í?µí?´ì??ë§? ì ?ì??ì?´ ê°?ë?¥í?? ì??ë¹?ì?¤ë?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Running an onion service gives your users all the security of HTTPS with the"
" added privacy benefits of Tor Browser."
-msgstr ""
+msgstr "Onion ì??ë¹?ì?¤ë¥¼ ì?¤í??í??ë©´ ì?¬ì?©ì??ì??ê²? Tor ë¸?ë?¼ì?°ì ?ì?? ê°?ì?¸ì ?ë³´ ë³´í?¸ 기ë?¥ì?´ ì¶?ê°?ë?? HTTPSì?? 모ë? ë³´ì??ì?´ ì ?ê³µë?©ë??ë?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Why onion services?"
-msgstr ""
+msgstr "##ì?? onion ì??ë¹?ì?¤ ì?¸ê°??"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Onion services offer various privacy and security benefits to their users."
-msgstr ""
+msgstr "onion ì??ë¹?ì?¤ë?? ì?¬ì?©ì??ë?¤ì??ê²? ë?¤ì??í?? í??ë?¼ì?´ë²?ì??ì?? ë³´ì??ì??ì?? ì?´ì ?ì?? ì ?ê³µí??ë?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Location hiding"
-msgstr ""
+msgstr "###ì§?ì? ì?¨ê¸°ê¸°"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "An onion service's IP address is protected."
-msgstr ""
+msgstr "onion ì??ë¹?ì?¤ì?? IP 주ì??ê°? ë³´í?¸ë?©ë??ë?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -963,23 +986,25 @@ msgid ""
"addresses are not even meaningful to onion services: they are not even used "
"in the protocol."
msgstr ""
+"onion ì??ë¹?ì?¤ë?? TCP/IP ì??ì?? ì?¤ë²?ë ?ì?´ ë?¤í?¸ì??í?¬ì?´ê¸° ë??문ì?? ì?´ë?¤ ì??미ì??ì??ë?? IP 주ì??ê°? onion ì??ë¹?ì?¤ì??ë?? ì??미ê°? ì??ë?¤.: "
+"ì?¬ì§?ì?´ í??ë¡?í? ì½?ì??ì??ë?? ì?¬ì?©ë??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "### End-to-end authentication"
-msgstr ""
+msgstr "###End-to-end ��"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"When a user visits a particular onion, they know that the content they are "
"seeing can only come from that particular onion."
-msgstr ""
+msgstr "ì?¬ì?©ì??ê°? í?¹ì ? onionì?? 방문í? ë??, ê·¸ë?¤ì?? ê·¸ë?¤ì?´ ë³´ê³ ì??ë?? ì½?í??ì¸ ê°? í?¹ì ? onionì??ì??ë§? ë??ì?¬ ì?? ì??ë?¤ë?? ê²?ì?? ì??ë?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "No impersonation is possible, which is generally not the case."
-msgstr ""
+msgstr "ì?¼ë°?ì ? ê²½ì?°ì?? ì?´ë? í?? ì?¬ì¹ë?? ë¶?ê°?ë?¥í??ë?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -987,64 +1012,65 @@ msgid ""
"Usually, reaching a website does not mean that a man-in-the-middle did not "
"reroute to some other location (e.g. DNS attacks)."
msgstr ""
+"ì?¼ë°?ì ?ì?¼ë¡? ì?¹ì?¬ì?´í?¸ì?? ë??ë?¬í??ë?¤ë?? ê²?ì?? ì¤?ê°?ì??ê°? ë?¤ë¥¸ ì??ì¹?ë¡? ê²½ë¡?를 ë³?ê²½í??ì§? ì??ì??ë?¤ë?? ê²?ì?? ì??미í??ì§?ë?? ì??ì?µë??ë?¤. (ì??: DNS 공격)"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "### End-to-end encryption"
-msgstr ""
+msgstr "###End-to-end ì??í?¸í??"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "Onion service traffic is encrypted from the client to the onion host."
-msgstr ""
+msgstr "Onion ì??ë¹?ì?¤ í?¸ë??í?½ì?´ í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸ì??ì?? onion í?¸ì?¤í?¸ë¡? ì??í?¸í??ë??ë?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "This is like getting strong SSL/HTTPS for free."
-msgstr ""
+msgstr "ì?´ê²?ì?? ê°?ë ¥í?? SSL/HTTPS를 무ë£?ë¡? ì?»ë?? ê²?ê³¼ ê°?ë?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "### NAT punching"
-msgstr ""
+msgstr "### NAT í??ì¹"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "Is your network filtered and you can't open ports on your firewall?"
-msgstr ""
+msgstr "ë?¹ì? ì?? ë?¤í?¸ì??í?¬ê°? í??í?°ë§?ë??ì?´ ë°©í??ë²½ì?? í?¬í?¸ë¥¼ ì?´ ì?? ì??ì?µë??ê¹??"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"This could happen if you are in a university campus, an office, an airport, "
"or pretty much anywhere."
-msgstr ""
+msgstr "ì?´ê²?ì?? ë?¹ì? ì?´ ë??í?? ìº í?¼ì?¤, ì?¬ë¬´ì?¤, ê³µí?, ë??ë?? ê±°ì?? ë??ë¶?ë¶?ì?? ì?¥ì??ì??ì?? ì?¼ì?´ë? ì?? ì??ë?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Onion services don't need open ports because they punch through NAT. They "
"only establish outgoing connections."
-msgstr ""
+msgstr "Onion ì??ë¹?ì?¤ë?? NATì?? í?µê³¼í??기 ë??문ì?? ê°?ë°©í?? í?¬í?¸ê°? í??ì??í??ì§? ì??ë?¤. ê·¸ë?¤ì?? ë°?ì? ì?°ê²°ë§? í??ë?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "## The Onion Service Protocol: Overview"
-msgstr ""
+msgstr "## Onion ì??ë¹?ì?¤ í??ë¡?í? ì½?: ê°?ì??"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Now the question becomes **what kind of protocol is needed to achieve all "
"these properties?**"
-msgstr ""
+msgstr "ì?´ì ? ì§?문ì?? **ì?´ 모ë? í?¹ì§?ì?? ë?¬ì?±í??기 ì??í?´ì??ë?? ì?´ë?¤ í??ë¡?í? ì½?ì?´ í??ì??í??ê°??**ê°? ë??ë?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Usually, people connect to an IP address and are done, but how can you "
"connect to something that does not have an IP address?"
-msgstr ""
+msgstr "ë³´í?µ ì?¬ë??ë?¤ì?? IP주ì??ë¡? ì ?ì??ì?? í??ê³ ë??ë??ë?? ê²½ì?°ê°? ë§?ì??ë?° IP주ì??ê°? ì??ë?? ê³³ì?? ì ?ì??ì?? ì?´ë?»ê²? í? ì?? ì??ë??ì???"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1052,19 +1078,21 @@ msgid ""
"In particular, an onion service's address looks like this: "
"`vww6ybal4bd7szmgncyruucpgfkqahzddi37ktceo3ah7ngmcopnpyyd.onion`"
msgstr ""
+"í?¹í?? onion ì??ë¹?ì?¤ì?? 주ì??ë?? ë?¤ì??ê³¼ "
+"ê°?ë?¤.:`vww6ybal4bd7szmgncyruucpgfkqahzddi37ktceo3ah7ngmcopnpyyd.onion`"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"This looks weird and random because it's the _identity public key_ of the "
"onion service."
-msgstr ""
+msgstr "ì?´ê²?ì?? onion ì??ë¹?ì?¤ì?? identitiy public keyì?´ê¸° ë??문ì?? ì?´ì??í??ê³ ë??ë?¤í??ê²? ë³´ì?¸ë?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"That's one of the reasons we can achieve the security properties above."
-msgstr ""
+msgstr "ê·¸ê²?ì?´ ì?°ë¦¬ê°? ì??ì?£ ì?´ì?¼ê¸°í?? ë³´ì?? í?¹ì?±ì?? ë?¬ì?±í? ì?? ì??ë?? ì?´ì? ì¤? í??ë??ì?´ë?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1073,16 +1101,18 @@ msgid ""
"introduce itself to the service, and then set up a rendezvous point with the"
" service over the Tor network."
msgstr ""
+"í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸ê°? ì??ë¹?ì?¤ì?? ì??ì? ì?? ì??ê°?í??ê³ Tor ë?¤í?¸ì??í?¬ë¥¼ í?µí?´ ì??ë¹?ì?¤ì??ì?? ë??ë?°ë¶? ì§?ì ?ì?? ì?¤ì ?í? ì?? ì??ë??ë¡? onion ì??ë¹?ì?¤ í??ë¡?í? ì½?ì?? "
+"Tor ë?¤í?¸ì??í?¬ë¥¼ ì?¬ì?©í??ë?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "Here is a detailed breakdown of how this happens:"
-msgstr ""
+msgstr "ë?¤ì??ì?? ì?´ë?¬í?? ì??í?©ì?´ ë°?ì??í??ë?? ë°©ë²?ì?? ë??í?? ì??ì?¸í?? ì?¤ëª?ì?´ë?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Act 1: Where the onion service sets up its introduction points"
-msgstr ""
+msgstr "### Act 1: onion ì??ë¹?ì?¤ê°? ë??ì?? ì§?ì ?ì?? ì?¤ì ?í??ë?? ê³³ì?? ì?´ë??ì?¸ê°?"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1090,6 +1120,8 @@ msgid ""
"Let's imagine that your local newspaper decides to set up an onion service "
"(using [SecureDrop](https://securedrop.org/)) to receive anonymous tips."
msgstr ""
+"ë?¹ì? ì?? ì§?ì? ì? 문ì?´ ì?µëª?ì?? í??ì?? ë°?기 ì??í?´( [SecureDrop](https://securedrop.org/)ì?? ì?¬ì?©í?´ì??) onion "
+"ì??ë¹?ì?¤ë¥¼ ì?¤ì ?í??기ë¡? ê²°ì ?í??ë?¤ê³ ê°?ì ?í?´ ë³´ì??."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1098,13 +1130,15 @@ msgid ""
" Tor relays and ask them to act as its _introduction points_ by establishing"
" long-term circuits to them."
msgstr ""
+"ì?´ í??ë¡?í? ì½?ì?? 첫 ë?¨ê³?ë¡?, onion ì??ë¹?ì?¤ë?? ë?¤ì??ì?? Tor 릴ë ?ì?´ì?? ì ?ì´?í??ê³ ê·¸ë?¤ì??ê²? ì?¥ê¸° í??ë¡?를 구ì¶?í?¨ì?¼ë¡?ì?¨ ì??ê°? í?¬ì?¸í?¸ì?? ì?í? ì?? "
+"í??ë??ë¡? ì??ì²í??ë?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"These circuits are anonymized circuits, so the server does not reveal the "
"service location to the introduction points."
-msgstr ""
+msgstr "ì?´ë?¬í?? í??ë¡?ë?? ì?µëª?í??ë?? í??ë¡?ì?´ë¯?ë¡? ì??ë²?ë?? introduction pointì?? ë??í?? ì??ë¹?ì?¤ ì??ì¹?를 ë?¸ì¶?í??ì§? ì??ë??ë?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1113,25 +1147,27 @@ msgid ""
"only allowing access through three introduction points that it connects to "
"through a two-hop Tor circuit."
msgstr ""
+"onion ì??ë¹?ì?¤ë?? two-hop Tor ì??í?·ì?? í?µí?´ ì?°ê²°ë??ë?? 3ê°?ì?? introduction point를 í?µí?´ì??ë§? ì ?ì??ì?´ ê°?ë?¥í??ë??ë¡? "
+"í?¨ì?¼ë¡?ì?¨ Tor ë?¤í?¸ì??í?¬ ë?¤ì?? ì??ì? ì?? ì?¨ê¸°ê³ ë³´í?¸í??ë?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-01.png\" alt=\"Onion Services: Step 1\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-01.png\" alt=\"Onion Services: Step 1\">"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Act 2: Where the onion service publishes its descriptors"
-msgstr ""
+msgstr "### Act 2: onion ì??ë¹?ì?¤ê°? descriptors를 ê²?ì??í??ë?? ê±´ ì?´ë??ì?¸ê°?"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Now that the introduction points are set up, we need to create a way for "
"clients to be able to find them."
-msgstr ""
+msgstr "ì?´ì ? ë??ì??ì§?ì ?ì?´ ì ?í?´ì¡?ì?¼ë?? ì?°ë¦¬ë?? í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸ì??ì?? ê·¸ë?¤ì?? ì°¾ì?? ì?? ì??ë?? ë°©ë²?ì?? ë§?ë?¤ì?´ì?¼ í??ë?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1140,6 +1176,8 @@ msgid ""
"containing a list of its introduction points (and \"authentication keys\"), "
"and signs this descriptor with the onion service's _identity private key_."
msgstr ""
+"ì?´ë?¬í?? ì?´ì? ë¡?, onion ì??ë¹?ì?¤ë?? introduction point(ë°? \"ì?¸ì¦? í?¤\")ì?? 목ë¡?ì?? í?¬í?¨í??ë?? _onion ì??ë¹?ì?¤ "
+"descriptor를 모ì?¼ê³ ì?´ descriptorì?? onion ì??ë¹?ì?¤ì?? _identity private key_ë¡? ì??ëª?í??ë?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1147,6 +1185,8 @@ msgid ""
"The _identity private key_ used here is the private part of the **public key"
" that is encoded in the onion service address**."
msgstr ""
+"ì?¬ê¸°ì?? ì?¬ì?©ë??ë?? _identity private key_ë?? **onion ì??ë¹?ì?¤ 주ì??ë¡? ì?¸ì½?ë?©ë?? ê³µê°? í?¤ **ì?? private "
+"ë¶?ë¶?ì??ë??ë?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1154,65 +1194,67 @@ msgid ""
"The onion service upload that signed descriptor to a _distributed hash "
"table_, which is part of the Tor network, so that clients can also get it."
msgstr ""
+"descriptorì?´ Tor ë?¤í?¸ì??í?¬ì?? ì?¼ë¶?ì?¸ _distributed hash table_ì?? ì??ëª?í??ì?¬ onion ì??ë¹?ì?¤ ì??ë¡?ë??í??ê²?ë??ë©´ "
+"í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸ì??ì?? ë??í?? ê·¸ê²?ì?? ì?»ì?? ì?? ì??ë?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"It uses an anonymized Tor circuit to do this upload so that it does not "
"reveal its location."
-msgstr ""
+msgstr "ì?µëª?í??ë?? Tor í??ë¡?를 ì?¬ì?©í??ì?¬ ì??ë¡?ë??í?´ì?? ì??ì¹?ê°? ë?¸ì¶?ë??ì§? ì??ë??ë¡? í??ë?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-02.png\" alt=\"Onion Services: Step 2\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-02.png\" alt=\"Onion Services: Step 2\">"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Act 3: Where a client wants to visit the onion service"
-msgstr ""
+msgstr "### Act 3: í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸ì??ì?? onion ì??ë¹?ì?¤ì?? 방문ì?? ì??í? ë??ì?? ê²½ì?°"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Say you want to anonymously send some tax fraud data to your local newspaper"
" through its SecureDrop."
-msgstr ""
+msgstr "SecureDropì?? í?µí?´ ì?µëª?ì?¼ë¡? ì?¼ë¶? ê°?ì§? ì?¸ê¸? ë?°ì?´í?°ë¥¼ ì§?ì? ì? 문ì?¼ë¡? ë³´ë?´ê³ ì?¶ë?¤ê³ ê°?ì ?í?´ ë³´ì?ì??ì?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"You find the onion address for the newspaper's SecureDrop from a public "
"website or friend."
-msgstr ""
+msgstr "ë?¹ì? ì?? ê·¸ ì? 문ì?? SecureDropì?? ì??í?? 주ì??를 공공 ì?¹ì?¬ì?´í?¸ í?¹ì?? ì¹?구ì??ê²?ì?? ì°¾ì?? ì?? ì??ë?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-03.png\" alt=\"Onion Services: Step 3\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-03.png\" alt=\"Onion Services: Step 3\">"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Act 4: Where the client introduces itself to the onion service"
-msgstr ""
+msgstr "### Act 4: í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸ê°? onion ì??ë¹?ì?¤ì?? ì??ì? ì?? ì??ê°?í??ë?? ê²½ì?°"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"All the previous steps were just set up for the onion service so that it's "
"reachable by clients."
-msgstr ""
+msgstr "ì?´ì ?ì?? 모ë? ë?¨ê³?ë?? onion ì??ë¹?ì?¤ë¥¼ ì?¤ì ?í??ë?? ê²?ì?´ê¸°ì?? í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸ì??ì?? ì ?ê·¼í? ì?? ì??ë?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Now let's fast-forward to the point where an actual client wants to visit "
"the service."
-msgstr ""
+msgstr "ì?´ì ? ì?¤ì ? í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸ì??ì?? ì??ë¹?ì?¤ë¥¼ 방문í??ê³ ì??í??ë?? ì??ì ?ì?¼ë¡? ë¹ ë¥´ê²? ë??ì??ê°?ë³´ê² ì?µë??ë?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1220,6 +1262,7 @@ msgid ""
"In this case, the client has the onion address of SecureDrop and want to "
"visit it, so they connect to the service with Tor Browser."
msgstr ""
+"ì?´ ê²½ì?° í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸ë?? SecureDropì?? onion 주ì??를 ê°?ì§?ê³ ì??ê³ ë°©ë¬¸í??기를 ì??í??기 ë??문ì?? Tor ë¸?ë?¼ì?°ì ?ë¡? ì??ë¹?ì?¤ì?? ì ?ì??í?©ë??ë?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1228,18 +1271,20 @@ msgid ""
"_distributed hash table_ from **Step 2** and ask for the signed descriptor "
"of SecureDrop's onion service."
msgstr ""
+"ë?¤ì??ì?¼ë¡? í?´ì?¼ í? ì?¼ì?? í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸ê°? **2ë?¨ê³?**ì?? _distributed hash table_ë¡? ì?´ë??í??ì?¬ SecureDropì?? "
+"onion ì??ë¹?ì?¤ì?? ë??í?? ì??ëª?ë?? descriptor를 ì??ì²í??ë?? ê²?ì??ë??ë?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-04.png\" alt=\"Onion Services: Step 4\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-04.png\" alt=\"Onion Services: Step 4\">"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Act 5: Where the client verify onion address signature"
-msgstr ""
+msgstr "### Act 5: í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸ì??ì?? onion 주ì?? ì??ëª?ì?? í??ì?¸í??ë?? ê²½ì?°"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1247,6 +1292,7 @@ msgid ""
"When the client receives the signed descriptor, they verify the signature of"
" the descriptor using the public key that is encoded in the onion address."
msgstr ""
+"í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸ë?? ì??ëª?ë?? descriptorì?? ë°?ì?¼ë©´ onion 주ì??ë¡? ì?¸ì½?ë?©ë?? ê³µê°? í?¤ë¥¼ ì?¬ì?©í??ì?¬ descriptorì?? ì??ëª?ì?? í??ì?¸í?©ë??ë?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1255,6 +1301,8 @@ msgid ""
"are now sure that this descriptor could only be produced by that onion "
"service and no one else."
msgstr ""
+"ì ?ê³µë?? _end-to-end authentication_ë³´ì?? í?¹ì?±ì?? ì?¤ì§? descriptorë§?ì?´ onionì??ë¹?ì?¤ë¥¼ ë§?ë?¤ ì?? ì??ë?¤ë?? "
+"ê²?ì?´ë?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1262,44 +1310,45 @@ msgid ""
"And inside the descriptor, there are the introduction points that allow the "
"client to introduce themselves to SecureDrop's onion service."
msgstr ""
+"ê·¸ë¦¬ê³ descriptor ì??ì??ë?? í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸ì??ì?? SecureDropì?? onion ì??ë¹?ì?¤ë¥¼ ë??ì??í? ì?? ì??ë?? ë??ì?? í?¬ì?¸í?¸ê°? ì??ì?µë??ë?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-05.png\" alt=\"Onion Services: Step 5\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-05.png\" alt=\"Onion Services: Step 5\">"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Act 6: Where the client establishes a rendezvous point"
-msgstr ""
+msgstr "### Act 6: í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸ì??ì?? ë??ë?°ë¶? ì§?ì ?ì?? ì?¤ì ?í??ë?? ê²½ì?°"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Before the introduction takes place, the client (in this case, you) picks a "
"Tor relay and establishes a circuit to it."
-msgstr ""
+msgstr "ë??ì??í??기 ì ?ì?? í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸(ì?´ ê²½ì?° ë?¹ì? ì?´)ê°? Tor ì¤?ê³?를 ì? í??í??ì?¬ í??ë¡?를 ì?¤ì ?í?©ë??ë?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"The client asks the relay to become their rendezvous point and give it an "
"\"one-time secret\" that will be used as part of the rendezvous procedure."
-msgstr ""
+msgstr "í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸ë?? ê·¸ë?¤ì?? ë??ë?°ë¶? ì§?ì ?ì?´ ë??ì?´ ë??ë?°ë¶? ì ?ì°¨ì?? ì?¼ë¶?ë¡? ì?¬ì?©ë? \"ì?¼í??ì?± ë¹?ë°?\"ì?? ì ?ê³µí??ë??ë¡? ì¤?ê³?를 ì??ì²í??ë?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-06.png\" alt=\"Onion Services: Step 6\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-06.png\" alt=\"Onion Services: Step 6\">"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Act 7: Where the onion service rendezvous with the client"
-msgstr ""
+msgstr "### Act 7: onion ì??ë¹?ì?¤ê°? í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸ì?? ë??ë?°ë¶?í??ë?? ê²½ì?°"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1308,25 +1357,27 @@ msgid ""
"address) on to the onion service, which runs multiple verification processes"
" to decide whether you're trustworthy or not."
msgstr ""
+"ë??ì?? ì§?ì ?ì?? ë?¹ì? ì?? ì?¸ë¶? ì ?ë³´(ë¹?ë°? 문ì??ì?´ê³¼ ë??ë?°ë¶? 주ì??)를 onion ì??ë¹?ì?¤ë¡? ì ?ë?¬í??ë??ë?°, onion ì??ë¹?ì?¤ë?? ë?¹ì? ì?´ ì? 뢰í? ì?? ì??ë??ì§?"
+" ì??ë??ì§?를 ê²°ì ?í??기 ì??í?´ ì?¬ë?¬ ê²?ì¦? ê³¼ì ?ì?? ì?¤í??í??ë?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-07.png\" alt=\"Onion Services: Step 7\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-07.png\" alt=\"Onion Services: Step 7\">"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Act 8: Where the rendezvous point verifies the client's secret"
-msgstr ""
+msgstr "### 8ë§?: ë??ë?°ë¶? ì§?ì ?ì?´ í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸ì?? ë¹?ë°?ì?? í??ì?¸í??ë?? ê²½ì?°"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"The onion service connects to the rendezvous point (through an anonymized "
"circuit) and sends the \"one-time secret\" to it."
-msgstr ""
+msgstr "onion ì??ë¹?ì?¤ë?? (ì?µëª?í??ë?? í??ë¡?를 í?µí?´) ë??ë?°ë¶? ì§?ì ?ì?? ì?°ê²°í??ì?¬ \"ì?¼í??ì?± ë¹?ë°?\"ì?? ë³´ë??ë??ë?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1335,25 +1386,27 @@ msgid ""
"strings from you and service (the latter also comes from you but has been "
"relayed through the service)."
msgstr ""
+"ë??ë?°ë¶? ì§?ì ?ì?? ê·?í??ì?? ì??ë¹?ì?¤ì?? ë¹?ë°? 문ì??ì?´ì?? ì?¼ì¹?ì??í?¤ê¸° ì??í?´ ìµ?ì¢? í??ì?¸ì?? í?©ë??ë?¤(í??ì?? ë??í?? ê·?í??ë¡?ë¶?í?° ì ?ê³µë°?ì??ì§?ë§? ì??ë¹?ì?¤ë¥¼ í?µí?´ "
+"ì¤?ê³?ë??ë?¤.)."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"The rendezvous point simply relays (end-to-end encrypted) messages from "
"client to service and vice versa."
-msgstr ""
+msgstr "ë??ë?°ë¶? ì§?ì ?ì?? ë?¨ì??í?? (end-to-endë¡? ì??í?¸í??ë??) ë©?ì??ì§?를 í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸ë¡?ë¶?í?° ì??ë¹?ì?¤ë¡? ì¤?ê³?í??ê±°ë?? ê·¸ ë°?ë??ë¡? ì¤?ê³?í?©ë??ë?¤"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-08.png\" alt=\"Onion Services: Step 8\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-08.png\" alt=\"Onion Services: Step 8\">"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Act 9: Where the onion service rendezvous with the client"
-msgstr ""
+msgstr "### Act 9: onion ì??ë¹?ì?¤ê°? í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸ì?? ë??ë?°ë¶?í??ë?? ê²½ì?°"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1363,11 +1416,13 @@ msgid ""
"being the rendezvous point, and the other 3 were picked by the onion "
"service."
msgstr ""
+"ì?¼ë°?ì ?ì?¼ë¡? í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸ì?? onion ì??ë¹?ì?¤ ê°?ì?? ì??ì ?í?? ì?°ê²°ì?? 6ê°?ì?? ì¤?ê³?ë¡? 구ì?±ë??ì?´ ì??ë??ë?°, ê·¸ ì¤? 3ê°?ë?? í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸ê°? ì? í??í??ì??ì?¼ë©°, "
+"3ê°?ë?? ë??ë?°ë¶? ì§?ì ?, ë??머ì§? 3ê°?ë?? onion ì??ë¹?ì?¤ì?? ì??í?´ ì? í??ë??ë?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "This provides _location hiding_ to this connection."
-msgstr ""
+msgstr "ì?´ê²?ì?? ì?´ ì?°ê²°ì?? _ì??ì¹? ì?¨ê¸°ê¸°_를 ì ?ê³µí??ë?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1375,29 +1430,30 @@ msgid ""
"Finally, using the rendezvous point, a Tor circuit is formed between you and"
" your newspaper's SecureDrop onion service."
msgstr ""
+"ë§?ì§?ë§?ì?¼ë¡?, ë??ë?°ë¶? ì§?ì ?ì?? ì?¬ì?©í??ì?¬ ë?¹ì? ê³¼ ë?¹ì? ì?? ì? 문ì?? SecureDrop onion ì??ë¹?ì?¤ ì?¬ì?´ì?? Tor í??ë¡?ê°? í??ì?±ë?©ë??ë?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-09.png\" alt=\"Onion Services: Step 9\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-09.png\" alt=\"Onion Services: Step 9\">"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Further resources"
-msgstr ""
+msgstr "## ì¶?ê°? 리ì??ì?¤"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"This was just a high-level overview of the Tor onion services protocol."
-msgstr ""
+msgstr "ì?´ê²?ì?? Tor onion ì??ë¹?ì?¤ í??ë¡?í? ì½?ì?? ê°?ê´?ì ?ì?¸ ê°?ì??ì?´ë?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "Here are some more resources if you want to learn more:"
-msgstr ""
+msgstr "ì??ì?¸í?? ì??ì??ë³´ë ¤ë©´ ë?¤ì??ê³¼ ê°?ì?? ì¶?ê°? 리ì??ì?¤ë¥¼ 참조í??ì?ì??ì?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1405,13 +1461,18 @@ msgid ""
"- The [Tor design paper](https://svn.torproject.org/svn/projects/design-"
"paper/tor-design.pdf) describing the original design."
msgstr ""
+"- ì??본 ì?¤ê³?를 ì?¤ëª?í??ë?? [Tor ì?¤ê³?ì??](https://svn.torproject.org/svn/projects/design-"
+"paper/tor-design.pdf)."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"- The [Tor v3 onion services](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree"
-"/rend-spec-v3.txt) protocol specification."
+"- The [Tor v3 onion "
+"services](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/rend-spec-v3.txt) "
+"protocol specification."
msgstr ""
+"-í??ë¡?í? ì½? ì?¬ì?? [Tor v3 ì??í?? "
+"ì??ë¹?ì?¤](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/rend-spec-v3.txt) ."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1422,69 +1483,72 @@ msgid ""
"Dingledine - Next Generation Tor Onion "
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+"- ì??í?? ì??ë¹?ì?¤ì?? ë??í?? í??ë ?ì í??ì?´ì??: [í? 르 ì??í?? ì??ë¹?ì?¤ ë°? ì?¬ì?© ì?¬ë¡? ì?´í?´ - HOPE XI "
+"2016](https://www.youtube.com/watch?v=VmsFxBEN3fc), [DEF CON 25 - Roger "
+"Dingledine - ì°¨ì?¸ë?? í? 르 ì??í?? ì??ë¹?ì?¤](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Get Started"
-msgstr ""
+msgstr "ì??ì??í??기"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "This guide shows you how to set up an onion service for your website."
-msgstr ""
+msgstr "ì?´ ì??ë?´ì??ì??ì??ë?? ì?¹ ì?¬ì?´í?¸ì?? onion ì??ë¹?ì?¤ë¥¼ ì?¤ì ?í??ë?? ë°©ë²?ì?? ì??ë ¤ì¤?ë?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"For the technical details of how the onion service protocol works, see our "
"onion service protocol page."
-msgstr ""
+msgstr "onion ì??ë¹?ì?¤ í??ë¡?í? ì½?ì?? ì??ë?? ë°©ì??ì?? ë??í?? ì??ì?¸í?? ë?´ì?©ì?? onion ì??ë¹?ì?¤ í??ë¡?í? ì½? í??ì?´ì§?를 참조í??ì?ì??ì?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Step 0: Get a working Tor"
-msgstr ""
+msgstr "## Step 0: Tor ì??ì??í??기"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"As part of this guide, we will assume you have a functional Tor in your "
"machine."
-msgstr ""
+msgstr "ì?´ ê°?ì?´ë??ë??, ë?¹ì? ì?? ì»´í?¨í?°ì?? Tor 기ë?¥ì?´ ì??ë?? ê²?ì?¼ë¡? ê°?ì ?í??ë?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "To set up Tor, please follow the [Tor installation guide](./install/)."
-msgstr ""
+msgstr "Tor ì?¤ì ?ì?? [Tor ì?¤ì¹? ê°?ì?´ë??](. install/)ì?? ë?°ë?¼ 주ì?ì??ì?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "Tor should be up and running correctly for this guide to work."
-msgstr ""
+msgstr "ì?´ ê°?ì?´ë??를 ì?¬ì?©í??기ì??í?´ì? Torê°? ì?¬ë°?르ê²? ê°?ë??ë??ì?´ ì??ë??í?´ì?¼ í??ë?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "You should also know where Tor's configuration files are."
-msgstr ""
+msgstr "ë??í?? ë?¹ì? ì?? Torì?? 구ì?± í??ì?¼ì?´ ì?´ë??ì?? ì??ë??ì§?ë?? ì??ì??ì?¼ í??ë?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Step 1: Get a web server working"
-msgstr ""
+msgstr "## Step 1: ì?¹ ì??ë²? ì??ë??í??기"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"As a first step, you should set up a web server locally, like Nginx, Apache,"
" or your favorite web server."
-msgstr ""
+msgstr "첫 ë²?째 ë?¨ê³?ë¡?, ë?¹ì? ì?? Nginx, Apache ë??ë?? ë?¹ì? ì?´ ì¢?ì??í??ë?? ì?¹ ì??ë²?ì?? ê°?ì?? ì?¹ ì??ë²?를 ë¡?컬ë¡? ì?¤ì ?í?´ì?¼ í??ë?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "Setting up a web server can be complex."
-msgstr ""
+msgstr "ì?¹ ì??ë²? ì?¤ì ?ì?? ë³µì?¡í? ì?? ì??ë?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1493,13 +1557,16 @@ msgid ""
"our [tor-onions](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
"onions) mailing list to speak with other operators."
msgstr ""
+"ë§?ì?½ ì?¬ë?¬ë¶?ì?´ ë§?í??ê±°ë?? ë?? ë§?ì?? ê²?ì?? í??ê³ ì?¶ë?¤ë©´, ì?¬ë?¬ë¶?ì?? ë??ì??ì¤? ì?? ì??ë?? ì¹?구를 찾거ë?? ë?¤ë¥¸ êµ?í??ì??ê³¼ ì?´ì?¼ê¸°í??기 ì??í?´ ì?°ë¦¬ì?? "
+"[tor-control](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
+"onions) ë©?ì?¼ë§? 리ì?¤í?¸ì?? ì°¸ì?¬í??ì?¸ì??."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"As an example, we will cover how to set up an onion site with Nginx and "
"Apache on Debian."
-msgstr ""
+msgstr "ì??를 ë?¤ì?´, ì?°ë¦¬ë?? Debianì??ì?? Nginxì?? Apacheë¡? onion ì?¬ì?´í?¸ë¥¼ ì?¤ì ?í??ë?? ë°©ë²?ì?? ë?¤ë£° ê²?ì??ë??ë?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1508,39 +1575,41 @@ msgid ""
"since even if you already have one installed, you may be using it (or want "
"to use it later) for a regular website."
msgstr ""
+"onion ì??ë¹?ì?¤ë¥¼ ì?´ë¯¸ ì?¤ì¹?í??ë??ë?¼ë?? ì?¼ë°? ì?¹ ì?¬ì?´í?¸ì??ì?? ì?¬ì?©í??ë??ë?¼ë?? \n"
+"(ë??ì¤?ì?? ì?¬ì?©í??ê³ ì?¶ì?? ì?? ì??ì?¼ë¯?ë¡?) onion ì??ë¹?ì?¤ë¥¼ ì??í?´ ë³?ë??ì?? ì?¹ ì??ë²?를 ì?¤ì¹?í??ë?? ê²?ì?´ ì¢?ì?µë??ë?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"On this page, the commands to manage the web server are based on Debian-like"
" operating systems and may differ from other systems."
-msgstr ""
+msgstr "ì?´ í??ì?´ì§?ì??ì?? ì?¹ ì??ë²?를 ê´?리í??ë?? ëª?ë ¹ì?´ë?? Debianê³¼ ì? ì?¬í?? ì?´ì?? ì²´ì ?를 기ë°?ì?¼ë¡? í??ë©° ë?¤ë¥¸ ì??ì?¤í??ê³¼ ë?¤ë¥¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
msgid "Check your web server and operating system documentation."
-msgstr ""
+msgstr "ë?¹ì? ì?? ì?¹ ì??ë²? ë°? ì?´ì?? ì²´ì ? ì?¤ëª?ì??를 í??ì?¸í??ì?ì??ì?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Apache"
-msgstr ""
+msgstr "### Apache"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Apache is available in the main repository of multiple Linux and *BSD "
"distributions."
-msgstr ""
+msgstr "Apacheë?? ì?¬ë?¬ 리ë??ì?¤ ë°? *BSD ë°°í?¬ì?? 주 리í?¬ì§?í? 리ì??ì?? ì?¬ì?©í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "To install `apache2` package:"
-msgstr ""
+msgstr "apache2 í?¨í?¤ì§? ì?¤ì¹?í??기"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1552,19 +1621,19 @@ msgstr "`$ sudo apt install apache2`"
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Nginx"
-msgstr ""
+msgstr "### Nginx"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Nginx is available in the main repository of multiple Linux and *BSD "
"distributions."
-msgstr ""
+msgstr "Nginxë?? ì?¬ë?¬ 리ë??ì?¤ì?? *BSD ë°°í?¬í??ì?? ë©?ì?¸ 리í?¬ì§?í? 리ì??ì?? ì?¬ì?©í? ì?? ì??ë?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "To install `nginx` package:"
-msgstr ""
+msgstr "nginx í?¨í?¤ì§? ì?¤ì¹?í??기"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1576,7 +1645,7 @@ msgstr "`$ sudo apt install nginx`"
msgid ""
"By default, the web server will be running on `localhost:80` at the end of "
"the installation."
-msgstr ""
+msgstr "기본ì ?ì?¼ë¡? ì?¹ ì??ë²?ë?? ì?¤ì¹?ê°? ë??ë? ë?? 'localhost:80'ì??ì?? ì?¤í??ë?©ë??ë?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1588,25 +1657,26 @@ msgid ""
"If you get an error message, something has gone wrong and you cannot "
"continue until you've figured out why this didn't work."
msgstr ""
+"ë§?ì?½ ë?¹ì? ì??ê²? ì?¤ë¥? ë©?ì??ì§?ê°? í??ì??ë??ë©´ 문ì ?ê°? ë°?ì??í?? ê²?ì?´ë©° ë?¹ì? ì?? ì?´ ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í?? ì?´ì? 를 í??ì??í? ë??ê¹?ì§? ì§?í??í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Once your web server is set up, make sure it works: open your browser and go"
" to http://localhost/."
-msgstr ""
+msgstr "ì?¹ ì??ë²?ê°? ì?¤ì ?ë??ë©´ ì ?ë??ë¡? ì??ë??í??ë??ì§? í??ì?¸í?©ë??ë?¤. ë¸?ë?¼ì?°ì ?를 ì?´ê³ http://localhost/.ë¡;? ì?´ë??í?©ë??ë?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Then try putting a file in the main html directory, and make sure it shows "
"up when you access the site."
-msgstr ""
+msgstr "ê·¸ë?° ë?¤ì?? í??ì?¼ì?? main html ë??ë ?í? 리ì?? ë?£ê³ ì?¬ì?´í?¸ì?? ì?¡ì?¸ì?¤í? ë?? í?´ë?¹ í??ì?¼ì?´ í??ì??ë??ë??ì§? í??ì?¸í??ì?ì??ì?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Step 2: Configure your Tor onion service"
-msgstr ""
+msgstr "## Step 2: Tor onion ì??ë¹?ì?¤ 구ì?±"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1614,18 +1684,19 @@ msgid ""
"The next step is opening the config file of Tor (torrc) and doing the "
"appropriate configurations to setup an onion service."
msgstr ""
+"ë?¤ì?? ë?¨ê³?ë?? Tor(torrc)ì?? config í??ì?¼ì?? ì?´ê³ onion ì??ë¹?ì?¤ë¥¼ ì?¤ì ?í??기 ì??í?? ì ?ì ?í?? 구ì?±ì?? ì??í??í??ë?? ê²?ì??ë??ë?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Depending on your operating system and setup, your Tor configuration file "
"can be at a different location or look different."
-msgstr ""
+msgstr "ì?´ì?? ì²´ì ? ë°? ì?¤ì ?ì?? ë?°ë?¼ Tor 구ì?± í??ì?¼ì?´ ë?¤ë¥¸ ì??ì¹?ì?? ì??ê±°ë?? ë?¤ë¥´ê²? ë³´ì?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "You will need to put the following two lines in your `torrc` file:"
-msgstr ""
+msgstr "ë?¹ì? ì?? torrc í??ì?¼ì?? ë?¤ì?? ë?? ì¤?ì?? ì??ë ¥í?´ì?¼ í?©ë??ë?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1642,7 +1713,7 @@ msgstr "HiddenServicePort 80 127.0.0.1:80"
msgid ""
"The `HiddenServiceDir` line specifies the directory which should contain "
"information and cryptographic keys for your onion service."
-msgstr ""
+msgstr "HiddenServiceDir ì¤?ì?? onion ì??ë¹?ì?¤ì?? ë??í?? ì ?ë³´ì?? ì??í?¸í?? í?¤ë¥¼ í?¬í?¨í?´ì?¼ í??ë?? ë??ë ?í?°ë¦¬ë¥¼ ì§?ì ?í?©ë??ë?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1651,6 +1722,7 @@ msgid ""
" actual directory that is readable/writeable by the user that will be "
"running Tor."
msgstr ""
+"HiddenServiceDir' ë?¼ì?¸ì?? ë³?ê²½í??ì?¬ Tor를 ì?¤í??í? ì?¬ì?©ì??ê°? ì?½ê³ ì?¸ ì?? ì??ë?? ì?¤ì ? ë??ë ?í? 리를 ê°?리í?¤ë??ë¡? í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1661,6 +1733,8 @@ msgid ""
"should be redirected to `127.0.0.1:80` (which is where the web server from "
"step 1 is listening)."
msgstr ""
+"HiddenServicePort' ì¤?ì?? _ê°?ì?? í?¬í?¸(ì¦?, ì??í?? ì??ë¹?ì?¤ë¥¼ 방문í??ë?? ì?¬ë??ë?¤ì?´ ì?¬ì?©í? í?¬í?¸)를 ì§?ì ?í??ë©°, ì??ì?? ê²½ì?° ì??í?? "
+"ì??ë¹?ì?¤ì?? í?¬í?¸ 80ì?¼ë¡? ë?¤ì?´ì?¤ë?? 모ë? í?¸ë??í?½ì?? '127.0.1:80'(1ë?¨ê³?ì?? ì?¹ ì??ë²?ê°? ì??ì? ì¤?ì??)ì?¼ë¡? 리ë??ë ?ì??ë??ì?´ì?¼ í?©ë??ë?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1668,12 +1742,14 @@ msgid ""
"**Tip:** A good practice to avoid leaking an onion service to a local "
"network is to run onion services over Unix sockets instead of a TCP socket."
msgstr ""
+"**í??:** ë¡?컬 ë?¤í?¸ì??í?¬ì?? ì??í?? ì??ë¹?ì?¤ê°? ì? ì¶?ë??ì§? ì??ë??ë¡? í??ë?? ì¢?ì?? ë°©ë²?ì?? TCP ì??ì¼? ë??ì? Unix ì??ì¼?ì?? í?µí?´ ì??í?? ì??ë¹?ì?¤ë¥¼ "
+"ì?¤í??í??ë?? ê²?ì??ë??ë?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"You will need to edit and put the following two lines in your `torrc` file:"
-msgstr ""
+msgstr "ë?¤ì?? ë?? ì¤?ì?? í?¸ì§?í??ì?¬ 'torrc' í??ì?¼ì?? ë?£ì?´ì?¼ í?©ë??ë?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1757,12 +1833,12 @@ msgstr "HiddenServicePort 80 unix:/var/run/tor-my-website.sock"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Step 3: Restart Tor and check that it worked"
-msgstr ""
+msgstr "## Step 3: Tor를 ë?¤ì?? ì??ì??í??ê³ ì??ë??í??ë??ì§? ì ?ê²?í??기"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "Now save your `torrc` and restart Tor."
-msgstr ""
+msgstr "ì?´ì ? 'torrc'를 ì ?ì?¥í??ê³ Tor를 ë?¤ì?? ì??ì??í?©ë??ë?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1774,14 +1850,14 @@ msgstr "`$ sudo systemctl restart tor`"
msgid ""
"If Tor starts up again, great. Otherwise, something is wrong. First look at "
"your logfiles for hints."
-msgstr ""
+msgstr "í? 르ê°? ë?¤ì?? ì??ì??í??ë?¤ë©´, ì??ë??ê²?ì??ë??ë?¤. ê·¸ë ?ì§? ì??ì?¼ë©´ ë?ê°? ì??못ë??ì??기ì??. 먼ì ? ë¡?ê·¸ í??ì?¼ì??ì?? í??í?¸ë¥¼ í??ì?¸í??ì?ì??ì?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"It will print some warnings or error messages. That should give you an idea "
"of what went wrong."
-msgstr ""
+msgstr "ì?¼ë¶? ê²½ê³ ë??ë?? ì?¤ë¥? ë©?ì??ì§?를 í??ì?¸í??ë?¤ë©´. ê·¸ë?¼ ë?ê°? ì??못ë??ë??ì§? ì?? ì?? ì??ë?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1790,23 +1866,25 @@ msgid ""
"(See the [logging FAQ](https://www.torproject.org/docs/faq#Logs) entry if "
"you don't know how to enable or find your log file.)"
msgstr ""
+"ì?¼ë°?ì ?ì?¼ë¡? 'torrc' ë??ë?? ì??못ë?? ë??ë ?í?°ë¦¬ ê¶?í?? ë??문ì?´ë?¤.(ë¡?ê·¸ í??ì?¼ì?? í??ì?±í??í??ê±°ë?? ì°¾ë?? ë°©ë²?ì?? 모르ë?? ê²½ì?° [logging "
+"FAQ]https://www.torproject.org/docs/faq#Logs) )."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"When Tor starts, it will automatically create the `HiddenServiceDir` that "
"you specified (if necessary)."
-msgstr ""
+msgstr "Torê°? ì??ì??ë??ë©´ ì?¬ì?©ì??ê°? ì§?ì ?í?? 'HiddenServiceDir'ì?´ ì??ë??ì?¼ë¡? ì??ì?±ë?©ë??ë?¤(í??ì??í?? ê²½ì?°)."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "Make sure this is the case."
-msgstr ""
+msgstr "ë°?ë??ì?? ê·¸ë??ì?¼í??ë?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Step 4: Test that your onion service works"
-msgstr ""
+msgstr "## Step 4: onion ì??ë¹?ì?¤ê°? ì??ë??í??ë??ì§? í??ì?¤í?¸í??기"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1814,20 +1892,21 @@ msgid ""
"Now to get your onion service address, go to your `HiddenServiceDir` "
"directory, and find a file named `hostname`."
msgstr ""
+"ì?´ì ? onion ì??ë¹?ì?¤ 주ì??를 ë³´ë ¤ë©´ 'HiddenServiceDir' ë??ë ?í? 리ë¡? ì?´ë??í??ì?¬ 'hostname'ì?´ë?¼ë?? í??ì?¼ì?? ì°¾ì?¼ì?ì??ì?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"The `hostname` file in your onion service configuration directory contains "
"the hostname for your new onion v3 service."
-msgstr ""
+msgstr "onion ì??ë¹?ì?¤ 구ì?± ë??ë ?í? 리ì?? 'hostname' í??ì?¼ì??ë?? ì?? onion v3 ì??ë¹?ì?¤ì?? í?¸ì?¤í?¸ ì?´ë¦?ì?´ í?¬í?¨ë??ì?´ ì??ì?µë??ë?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"The other files are your onion service keys, so it is imperative that these "
"are kept private."
-msgstr ""
+msgstr "ë?¤ë¥¸ í??ì?¼ë?¤ì?? ë?¹ì? ì?? onion ì??ë¹?ì?¤ í?¤ë?¤ì?´ê¸° ë??문ì?? ì?´ê²?ë?¤ì?? ë°?ë??ì?? ë¹?ê³µê°?ë¡? í?´ì?¼ í?©ë??ë?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1835,6 +1914,7 @@ msgid ""
"If your keys leak, other people can impersonate your onion service, deeming "
"it compromised, useless, and dangerous to visit."
msgstr ""
+"ë§?ì?½ ë?¹ì? ì?? í?¤ê°? ì? ì¶?ë??ë?¤ë©´, ë?¤ë¥¸ ì?¬ë??ë?¤ì?? ë?¹ì? ì?? onion ì??ë¹?ì?¤ë¡? ì?¬ì¹í??ê±°ë?? ì?¸ëª¨ì??ê³ , 방문í??기ì?? ì??í??í??ë?¤ê³ ì??ê°?í? ê²?ì?´ë?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1842,53 +1922,55 @@ msgid ""
"Now you can connect to your onion service using Tor Browser, and you should "
"get the html page you setup back in **Step 1**."
msgstr ""
+"ì?´ì ? Tor Browser(í? 르 ë¸?ë?¼ì?°ì ?)를 ì?¬ì?©í??ì?¬ onion ì??ë¹?ì?¤ì?? ì?°ê²°í? ì?? ì??ì?¼ë©° **Step 1**ì??ì?? ì?¤ì ?í?? html "
+"í??ì?´ì§?ê°? ë?¤ì?? í??ì??ë?©ë??ë?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"If it doesn't work, look in your logs for some hints, and keep playing with "
"it until it works."
-msgstr ""
+msgstr "ì??ë??í??ì§? ì??ì?¼ë©´ ë¡?ê·¸ì??ì?? í??í?¸ë¥¼ í??ì?¸í??ê³ ì??ë??í? ë??ê¹?ì§? ê³?ì?? ë°?ë³µí?©ë??ë?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"It is important to note that an onion service configured like this will be "
"readable by anybody who knows or discovers the address."
-msgstr ""
+msgstr "ì?´ë ?ê²? 구ì?±ë?? onion ì??ë¹?ì?¤ë?? 주ì??를 ì??ê³ ì??ê±°ë?? ë°?견í?? ì?¬ë??ì?´ë©´ ë??구ë?? ì?½ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"You can make onion services require authentication, and only users with a "
"private key will access the service."
-msgstr ""
+msgstr "ë?¹ì? ì?? onion ì??ë¹?ì?¤ì?? ì?¸ì¦?ì?´ í??ì??í??ë??ë¡? ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?¼ë©°, ê°?ì?¸ í?¤ë¥¼ ê°?ì§? ì?¬ì?©ì??ë§? ì??ë¹?ì?¤ë¥¼ ì?´ì?©í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Read more about [Client authorization](../advanced/client-auth/) "
"documentation."
-msgstr ""
+msgstr "[í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸ ê¶?í?? ë¶?ì?¬](../ê³ ê¸?/í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸-auth/) ì?¤ëª?ì??ì?? ë??í?´ ì??ì?¸í?? ì??ì??ë³´ì?ì??ì?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "## (Optional) Step 5: Running multiple onion services"
-msgstr ""
+msgstr "## (ì? í??ì?¬í?) Step 5: ì?¬ë?¬ onion ì??ë¹?ì?¤ ì?¤í??"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"If you want to forward multiple virtual ports for a single onion service, "
"just add more `HiddenServicePort` lines."
-msgstr ""
+msgstr "ë?¨ì?¼ onion ì??ë¹?ì?¤ì?? ë??í?´ ì?¬ë?¬ ê°?ì?? í?¬í?¸ë¥¼ ì ?ë?¬í??ë ¤ë©´ 'HiddenServicePort' ì¤?ì?? ë?? ì¶?ê°?í??ë©´ ë?©ë??ë?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"If you want to run multiple onion services from the same Tor client, just "
"add another `HiddenServiceDir` line."
-msgstr ""
+msgstr "ë??ì?¼í?? Tor í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸ì??ì?? ì?¬ë?¬ onion ì??ë¹?ì?¤ë¥¼ ì?¤í??í??ë ¤ë©´ ë?¤ë¥¸ 'HiddenServiceDir' ì¤?ì?? ì¶?ê°?í??ì?ì??ì?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1896,6 +1978,8 @@ msgid ""
"All the following `HiddenServicePort` lines refer to this `HiddenServiceDir`"
" line, until you add another `HiddenServiceDir` line:"
msgstr ""
+"ë?¤ì??ì?? 모ë? 'HiddenServicePort' í??ì?? ë?¤ë¥¸ 'HiddenServiceDir' ì¤?ì?? ì¶?ê°?í? ë??ê¹?ì§? ì?´ "
+"'HiddenServiceDir' ì¤?ì?? 참조í?©ë??ë?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1924,13 +2008,15 @@ msgid ""
"edit your web server virtual host file and add the onion address for each "
"website."
msgstr ""
+"ë??ì?¼í?? ì?¹ ì??ë²?ì??ì?? ì?¬ë?¬ onion ì?¬ì?´í?¸ë¥¼ ì?¤í??í??ë?? ê²½ì?° ì?¹ ì??ë²? ê°?ì?? í?¸ì?¤í?¸ í??ì?¼ì?? í?¸ì§?í??ê³ ê°? ì?¹ ì?¬ì?´í?¸ì?? ë??í?? onion 주ì??를 "
+"ì¶?ê°?í?´ì?¼ í?©ë??ë?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"For example, in Nginx and using Tor with Unix sockets, the configuration "
"would look like this:"
-msgstr ""
+msgstr "ì??를 ë?¤ì?´, Nginxì??ì?? ì? ë??ì?¤ ì??ì¼?ê³¼ í?¨ê»? Tor를 ì?¬ì?©í??ë?? ê²½ì?° 구ì?±ì?? ë?¤ì??ê³¼ ê°?ë?¤:"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1968,7 +2054,7 @@ msgstr "index index.html;"
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
msgid "root /path/to/htdocs;"
-msgstr ""
+msgstr "root /path/to/htdocs;"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1984,7 +2070,7 @@ msgstr "}"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "Or in Apache with Tor service listening on port 80:"
-msgstr ""
+msgstr "ë??ë?? í?¬í?¸ 80ì??ì?? ì??ì? ë??기 ì¤?ì?¸ Tor ì??ë¹?ì?¤ê°? ì??ë?? Apacheì??ì?? ë?¤ì??ì?? ì??í??í?©ë??ë?¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1994,7 +2080,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "ServerName <your-onion-address.onion>"
-msgstr ""
+msgstr "ServerName <your-onion-address.onion>"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -2006,7 +2092,7 @@ msgstr "DocumentRoot /path/to/htdocs"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "ErrorLog ${APACHE_LOG_DIR}/my-website.log"
-msgstr ""
+msgstr "ErrorLog ${APACHE_LOG_DIR}/my-website.log"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -2066,7 +2152,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "* [Operational Security](../advanced/opsec/)."
-msgstr ""
+msgstr "* [Operational Security](../advanced/opsec/)."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -3473,7 +3559,7 @@ msgid ""
"* [Is it possible to find out the path that a client is taking on the Tor "
"Network?](https://support.torproject.org/misc/misc-1/)"
msgstr ""
-"* [ê³ ê°?ì?´ Tor ë?¤í?¸ì??í?¬ì??ì?? ì?´ë?¤ ê²½ë¡?를 í??í??ê³ ì??ë??ì§? ì?? ì?? "
+"* [í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸ì??ì?? Tor ë?¤í?¸ì??í?¬ê¹?ì§? ì?´ë?¤ ê²½ë¡?를 í??í??ê³ ì??ë??ì§? ì?? ì?? "
"ì??ì??ê¹?ì???](https://support.torproject.org/misc/misc-1/)"
#: https//community.torproject.org/training/faq/
@@ -3921,8 +4007,8 @@ msgstr ""
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Before your session, read and print the [Demographics "
-"questionnaire](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/user_demographics-en.md) and [User Research "
+"questionnaire](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/user_demographics-"
+"en.md) and [User Research "
"Reporting](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)"
" templates."
msgstr ""
@@ -4122,8 +4208,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"* [Design Kit: The Human-Centered Design Toolkit](https://www.ideo.com/post"
-"/design-kit)"
+"* [Design Kit: The Human-Centered Design "
+"Toolkit](https://www.ideo.com/post/design-kit)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -4154,16 +4240,16 @@ msgstr ""
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"- [Usability Testing Tor Browser "
-"Desktop](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4"
-"._Tor_Browser_Desktop_-_download__launch__browse.pdf)"
+"Desktop](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4._Tor_Browser_Desktop_-"
+"_download__launch__browse.pdf)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"- [Discovery "
-"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/discovery-bridges.md)"
+"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/discovery-"
+"bridges.md)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
@@ -4231,8 +4317,8 @@ msgstr ""
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"We don't collect personal data in our "
-"[Demographics](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/user_demographics-en.md), and all questions are optional."
+"[Demographics](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/user_demographics-"
+"en.md), and all questions are optional."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
@@ -4488,37 +4574,36 @@ msgstr "| -------- | ----------- | --------- | --------- | ----- |"
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"| Snowflake User Survey | Survey | Online | Q121, Q221 | [View on "
-"Gitlab](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2021"
-"/public-snowflake-survey-report.pdf) · [Download "
-"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/reports/2021"
-"/public-snowflake-survey-report.pdf?inline=false) |"
+"Gitlab](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2021/public-"
+"snowflake-survey-report.pdf) · [Download "
+"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/reports/2021/public-"
+"snowflake-survey-report.pdf?inline=false) |"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"| Discovery: Get Bridges | User Discovery "
-"([.md](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/discovery-bridges.md)) | Online | Q420, Q121 | "
-"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2021"
-"/User_Research_-_Bridges.pdf) |"
+"([.md](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/discovery-"
+"bridges.md)) | Online | Q420, Q121 | "
+"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2021/User_Research_-"
+"_Bridges.pdf) |"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"| Tor Users Demographics | Survey "
-"([.md](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/user_demographics-en.md)) | Online | 2020 | n/a |"
+"([.md](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/user_demographics-"
+"en.md)) | Online | 2020 | n/a |"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"| User Research: Security Settings | Usability testing "
-"([.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/2"
-".Tor_Browser_Desktop_-_Security_Settings.pdf)) | Multiple locations | 2019 |"
-" n/a |"
+"([.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/2.Tor_Browser_Desktop_-"
+"_Security_Settings.pdf)) | Multiple locations | 2019 | n/a |"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
@@ -4556,8 +4641,8 @@ msgid ""
"([.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2018/4.00_user_needs_discovery.pdf))"
" | Bogotá(CL), Cali(CL), Valle del Cauca(CL), Kampala(UG), Hoima(UG), "
"Nairobi(KE) | 2018 | "
-"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018"
-"/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |"
+"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018/ur_colombia_2018_report_tbb-"
+"tba.pdf) |"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
@@ -4567,8 +4652,8 @@ msgid ""
"([.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2018/4.00_user_needs_discovery.pdf))"
" | Bogotá(CL), Cali(CL), Valle del Cauca(CL), Kampala(UG), Hoima(UG), "
"Nairobi(KE) | 2018 | "
-"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018"
-"/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |"
+"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018/ur_colombia_2018_report_tbb-"
+"tba.pdf) |"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
@@ -4608,32 +4693,32 @@ msgstr ""
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* [Tor Browser "
-"Usage](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/browser-usage.md)"
+"Usage](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/browser-"
+"usage.md)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* [User Research: "
-"Onboarding](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4"
-"._Tor_Browser_Desktop_-_download__launch__browse.pdf)"
+"Onboarding](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4._Tor_Browser_Desktop_-"
+"_download__launch__browse.pdf)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* [Discovery: Get "
-"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/discovery-bridges.md)"
+"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/discovery-"
+"bridges.md)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* [User Needs "
-"Discovery](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/1"
-"._User_Needs_Discovery_-_Tor_Browser_Desktop.pdf)"
+"Discovery](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/1._User_Needs_Discovery_-"
+"_Tor_Browser_Desktop.pdf)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -4645,8 +4730,8 @@ msgstr "### ì??ë??ë¡?ì?´ë??ì?© Tor ë¸?ë?¼ì?°ì ?"
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* [User Research: "
-"Onboarding](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/3"
-"._Tor_Browser_Android_-_download__launch__browse.pdf)"
+"Onboarding](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/3._Tor_Browser_Android_-"
+"_download__launch__browse.pdf)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -4658,8 +4743,8 @@ msgstr ""
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* [Run Emma Network "
-"Test](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/run-emma.md)"
+"Test](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/run-"
+"emma.md)"
msgstr ""
#: (dynamic) https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
@@ -4847,8 +4932,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"For example, if a user downloads copyrighted material while using your exit "
"relay, you, the operator may receive a [DMCA "
-"notice](https://www.dmca.com/Solutions/view.aspx?ID=712f28a5-93f2-467b-"
-"ba92-3d58c8345a32&?ref=sol08a2)."
+"notice](https://www.dmca.com/Solutions/view.aspx?ID=712f28a5-93f2-467b-ba92-3d58c8345a32&?ref=sol08a2)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
@@ -5648,8 +5732,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"For more information on hosting providers and their policies on allowing Tor"
-" relays, please see this list maintained by the Tor community: [GoodBadISPs"
-"](../community-resources/good-bad-isps/)."
+" relays, please see this list maintained by the Tor community: "
+"[GoodBadISPs](../community-resources/good-bad-isps/)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
@@ -6052,10 +6136,10 @@ msgstr "<a name=\"tor-l10n\" />"
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"To communicate with other translators, please join the [Tor localization "
-"mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
-"l10n), where we organize translations, take decisions, report errors in "
-"source strings, etc. Please introduce yourself and ask any questions you may"
-" have after following up these instructions."
+"mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-l10n), where we organize translations, take "
+"decisions, report errors in source strings, etc. Please introduce yourself "
+"and ask any questions you may have after following up these instructions."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
@@ -6178,10 +6262,10 @@ msgstr ""
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"1. Please consult the Tor L10n wikipages for "
-"[translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
-"/Localization-for-translators) and "
-"[reviewers](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
-"/Localization-for-reviewers)."
+"[translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Localization-"
+"for-translators) and "
+"[reviewers](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Localization-"
+"for-reviewers)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
@@ -6209,8 +6293,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Please [join us to talk about localization](https://support.torproject.org"
-"/get-in-touch/#irc-help) (l10n)!"
+"Please [join us to talk about "
+"localization](https://support.torproject.org/get-in-touch/#irc-help) (l10n)!"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
@@ -6285,22 +6369,22 @@ msgstr ""
msgid ""
"Come join us on the Localization Hangout, from Noon UTC, on the [#tor-l10n "
"channel in OFTC](https://support.torproject.org/get-in-touch/#irc-help). "
-"(you can also use Element <https://element.io/> to connect: #tor-"
-"l10n:matrix.org)"
+"(you can also use Element <https://element.io/> to connect: "
+"#tor-l10n:matrix.org)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"At 13 UTC we make a call on [Big Blue Button](https://tor.meet.coop/emm-qmu-"
-"8o2-d2w)"
+"At 13 UTC we make a call on [Big Blue Button](https://tor.meet.coop/emm-"
+"qmu-8o2-d2w)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"If you are not a translator yet, you still have time to [become one"
-"](../becoming-tor-translator/) before the hangout."
+"If you are not a translator yet, you still have time to [become "
+"one](../becoming-tor-translator/) before the hangout."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
@@ -6372,8 +6456,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"To learn more about the different files in translation, please consult [our "
"wiki section for "
-"translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
-"/Localization-for-translators)"
+"translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Localization-"
+"for-translators)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
@@ -7181,10 +7265,11 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"The Onion-Location header would be equivalent to a `<meta http-equiv"
-"=\"onion-location\" content=\"http://<your-onion-service-address>.onion\" "
-"/>` added in the HTML head element of the webpage. Replace `<your-onion-"
-"service-address.onion>` with the onion service that you want to redirect."
+"The Onion-Location header would be equivalent to a `<meta http-"
+"equiv=\"onion-location\" content=\"http://<your-onion-service-"
+"address>.onion\" />` added in the HTML head element of the webpage. Replace "
+"`<your-onion-service-address.onion>` with the onion service that you want to"
+" redirect."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
@@ -7493,8 +7578,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you are generating a private key for an onion site, the user does not "
"necessarily need to edit Tor Browser's torrc. It is possible to enter the "
-"private key directly in the [Tor Browser](https://tb-manual.torproject.org"
-"/onion-services/) interface."
+"private key directly in the [Tor Browser](https://tb-"
+"manual.torproject.org/onion-services/) interface."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
@@ -8218,8 +8303,9 @@ msgid ""
"- To protect your onion service from advanced attacks you should use "
"[Vanguards addon](https://github.com/mikeperry-tor/vanguards), read [Tor "
"blog about Vanguards](https://blog.torproject.org/announcing-vanguards-add-"
-"onion-services) and [Vanguards' Security README](https://github.com"
-"/mikeperry-tor/vanguards/blob/master/README_SECURITY.md)."
+"onion-services) and [Vanguards' Security "
+"README](https://github.com/mikeperry-"
+"tor/vanguards/blob/master/README_SECURITY.md)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
@@ -9097,8 +9183,8 @@ msgstr ""
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
msgid ""
"- Some organizations â?? known as Relay Associations â?? are solely dedicated to"
-" this purpose: <https://community.torproject.org/relay/community-resources"
-"/relay-associations/>."
+" this purpose: <https://community.torproject.org/relay/community-"
+"resources/relay-associations/>."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
@@ -9143,8 +9229,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
msgid ""
-"- Read more: <https://community.torproject.org/relay/community-resources"
-"/tor-relay-universities/>"
+"- Read more: <https://community.torproject.org/relay/community-"
+"resources/tor-relay-universities/>"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
@@ -9267,8 +9353,8 @@ msgstr "<https://community.torproject.org/relay>"
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
msgid ""
-"- Subscribe to the tor-relays mailing list: <https://lists.torproject.org"
-"/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays>"
+"- Subscribe to the tor-relays mailing list: "
+"<https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays>"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
@@ -9366,8 +9452,8 @@ msgid ""
"Since non-exits do not attract complaints, it should be fine to run them "
"without contacting the hoster first. Make sure you understand their policies"
" regarding bandwidth, especially on \"unlimited\" (fair use) contracts. For "
-"exit relays, you should read the fine [Tor Exit Guidelines](/relay"
-"/community-resources/tor-exit-guidelines) first."
+"exit relays, you should read the fine [Tor Exit "
+"Guidelines](/relay/community-resources/tor-exit-guidelines) first."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
@@ -9848,8 +9934,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"| [ArubaCloud /Aruba](https://cloud.it/) | - | Yes | Yes | Yes | TOS "
"generically indicate that the operator is responsible for all the activities"
-" on the machine. [Read more](https://balist.es/blog/2016/04/18/running-a"
-"-tor-exit-node-on-aruba-arubacloud-a-detailed-account/) | - |"
+" on the machine. [Read more](https://balist.es/blog/2016/04/18/running-a-"
+"tor-exit-node-on-aruba-arubacloud-a-detailed-account/) | - |"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
@@ -10811,8 +10897,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"In any case, add the ISP to the [GoodBadISPs](/relay/community-resources"
-"/good-bad-isps/) page."
+"In any case, add the ISP to the [GoodBadISPs](/relay/community-"
+"resources/good-bad-isps/) page."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
@@ -10936,9 +11022,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"It's way better for them to hear about Tor from you, in a relaxed "
"environment, than to hear about it from a stranger over the phone. Make them"
-" aware of [EFF's Legal FAQ for Tor Operators](/relay/community-resources"
-"/eff-tor-legal-faq). EFF has also offered to talk to other lawyers to "
-"explain the legal aspects of Tor."
+" aware of [EFF's Legal FAQ for Tor Operators](/relay/community-"
+"resources/eff-tor-legal-faq). EFF has also offered to talk to other lawyers "
+"to explain the legal aspects of Tor."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
@@ -11155,8 +11241,9 @@ msgstr ""
#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"If you have questions about the process, please write an email to [tor-"
-"relays mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
-"/tor-relays) and we will try to explain the process to you."
+"relays mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-relays) and we will try to explain the process to "
+"you."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
@@ -11336,10 +11423,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"We believe that running a Tor relay, including an exit relay that allows "
"people to anonymously send and receive traffic, is legal under U.S. law. Law"
-" enforcement, however, [often misunderstands](https://www.eff.org/wp"
-"/unreliable-informants-ip-addresses-digital-tips-and-police-raids) how Tor "
-"works and has occasionally attributed illegal traffic on the network as "
-"originating from a Tor exit relay."
+" enforcement, however, [often "
+"misunderstands](https://www.eff.org/wp/unreliable-informants-ip-addresses-"
+"digital-tips-and-police-raids) how Tor works and has occasionally attributed"
+" illegal traffic on the network as originating from a Tor exit relay."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
@@ -11354,10 +11441,10 @@ msgstr ""
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"For example, in 2016 Seattle police [mistakenly "
-"raided](https://web.archive.org/web/20191210114929/https://www.thestranger.com/slog/2016/04/08/23914735"
-"/judge-who-authorized-police-search-of-seattle-privacy-activists-wasnt-told-"
-"they-operate-tor-network/) the home of a privacy activist operating a Tor "
-"exit relay."
+"raided](https://web.archive.org/web/20191210114929/https://www.thestranger.com/slog/2016/04/08/23914735/judge-"
+"who-authorized-police-search-of-seattle-privacy-activists-wasnt-told-they-"
+"operate-tor-network/) the home of a privacy activist operating a Tor exit "
+"relay."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
@@ -11868,8 +11955,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"For information on what to do if law enforcement seeks access to your "
-"digital devices, check out EFF's [Know Your Rights](https://www.eff.org/wp"
-"/know-your-rights) guide."
+"digital devices, check out EFF's [Know Your "
+"Rights](https://www.eff.org/wp/know-your-rights) guide."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
@@ -12069,8 +12156,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"The criteria for rejecting bad relays can be found in the [Network Health "
-"wiki](https://gitlab.torproject.org/tpo/network-health/team/-/wikis"
-"/Criteria-for-rejecting-bad-relays)."
+"wiki](https://gitlab.torproject.org/tpo/network-"
+"health/team/-/wikis/Criteria-for-rejecting-bad-relays)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
@@ -12358,10 +12445,10 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"In the US, these appear to be mainly the [DMCA](/relay/community-resources"
-"/eff-tor-legal-faq/) and [CDA](/relay/community-resources/eff-tor-legal-"
-"faq/), and the good news is that many lawyers believe that Tor exit node "
-"operators are in the same boat as the ISPs themselves."
+"In the US, these appear to be mainly the [DMCA](/relay/community-"
+"resources/eff-tor-legal-faq/) and [CDA](/relay/community-resources/eff-tor-"
+"legal-faq/), and the good news is that many lawyers believe that Tor exit "
+"node operators are in the same boat as the ISPs themselves."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
@@ -12534,9 +12621,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Remember that lawyers don't like being told how to interpret laws by a non-"
"lawyer, but they are often pleased to hear that other lawyers have done a "
-"lot of the research and leg-work (this is where [the EFF's legal FAQ](/relay"
-"/community-resources/eff-tor-legal-faq/) comes in, along with your law "
-"school contacts if you found any)."
+"lot of the research and leg-work (this is where [the EFF's legal "
+"FAQ](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/) comes in, along with "
+"your law school contacts if you found any)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
@@ -13131,10 +13218,10 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Slow DoS attacks [aimed to consume the Apache MaxClients limit](http://www"
-".guerilla-ciso.com/archives/2049) can be alleviated by reducing the "
-"httpd.conf TimeOut and KeepAliveTimeout config values to 15-30 and raising "
-"the ServerLimit and MaxClients values to something like 3000."
+"Slow DoS attacks [aimed to consume the Apache MaxClients "
+"limit](http://www.guerilla-ciso.com/archives/2049) can be alleviated by "
+"reducing the httpd.conf TimeOut and KeepAliveTimeout config values to 15-30 "
+"and raising the ServerLimit and MaxClients values to something like 3000."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
@@ -13831,8 +13918,8 @@ msgstr "DirPortFrontPage /path/to/html/file"
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"We offer a [sample Tor exit notice HTML "
-"file](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-tools"
-"/tor-exit-notice.html), but you might want to adjust it to your needs."
+"file](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-"
+"tools/tor-exit-notice.html), but you might want to adjust it to your needs."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
@@ -14438,8 +14525,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Also see the bandwidth entry in the [FAQ](https://support.torproject.org"
-"/relay-operators/bandwidth-shaping/)."
+"Also see the bandwidth entry in the "
+"[FAQ](https://support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
@@ -14906,8 +14993,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Also, if you received this document from anywhere other than the EFF web "
-"site or [tor-dmca-response](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq"
-"/tor-dmca-response), it may be out of date."
+"site or [tor-dmca-response](/relay/community-resources/eff-tor-legal-"
+"faq/tor-dmca-response), it may be out of date."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
@@ -15349,8 +15436,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"For our fallback proxy-go instances on snowflake-broker, [we manage proxy-go"
" instances using runit](https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-"
-"censorship/team/-/wikis/Survival-Guides/Snowflake-Bridge-Survival-Guide"
-"#standalone-proxy-go-instances)."
+"censorship/team/-/wikis/Survival-Guides/Snowflake-Bridge-Survival-"
+"Guide#standalone-proxy-go-instances)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
@@ -16379,10 +16466,10 @@ msgstr ""
#: (content/relay/setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"First, [download docker-"
-"compose.yml](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship"
-"/docker-obfs4-bridge/raw/main/docker-compose.yml), and then write your "
-"bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the same directory "
-"as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
+"compose.yml](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-"
+"censorship/docker-obfs4-bridge/raw/main/docker-compose.yml), and then write "
+"your bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the same "
+"directory as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
@@ -17056,8 +17143,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
#: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"If your bridge is now running, check out the [post-install notes"
-"](../../post-install/)."
+"If your bridge is now running, check out the [post-install "
+"notes](../../post-install/)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
@@ -18995,9 +19082,9 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/
#: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Put the lines below into the configuration file /etc/apt/apt.conf.d"
-"/50unattended-upgrades, everything that was originally inside the generated "
-"file can be removed before you add the lines below."
+"Put the lines below into the configuration file "
+"/etc/apt/apt.conf.d/50unattended-upgrades, everything that was originally "
+"inside the generated file can be removed before you add the lines below."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index 8c21026884..b1b61cf71f 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -1586,18 +1586,19 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Further resources"
-msgstr ""
+msgstr "## Ð?ополниÑ?елÑ?нÑ?е Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"This was just a high-level overview of the Tor onion services protocol."
msgstr ""
+"ÐÑ?о бÑ?л вÑ?его лиÑ?Ñ? вÑ?Ñ?окоÑ?Ñ?овневÑ?й обзоÑ? пÑ?оÑ?окола onion-Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ов Tor."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "Here are some more resources if you want to learn more:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оÑ? еÑ?е неÑ?колÑ?ко Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ов, еÑ?ли вÑ? Ñ?оÑ?иÑ?е Ñ?знаÑ?Ñ? болÑ?Ñ?е:"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1605,6 +1606,8 @@ msgid ""
"- The [Tor design paper](https://svn.torproject.org/svn/projects/design-"
"paper/tor-design.pdf) describing the original design."
msgstr ""
+"- [Ð?Ñ?оекÑ?нÑ?й докÑ?менÑ? Tor](https://svn.torproject.org/svn/projects/design-"
+"paper/tor-design.pdf), опиÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?ий оÑ?игиналÑ?нÑ?й дизайн."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1613,6 +1616,8 @@ msgid ""
"services](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/rend-spec-v3.txt) "
"protocol specification."
msgstr ""
+"- СпеÑ?иÑ?икаÑ?иÑ? пÑ?оÑ?окола [Tor onion-Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ов "
+"v3](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/rend-spec-v3.txt)."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1623,6 +1628,10 @@ msgid ""
"Dingledine - Next Generation Tor Onion "
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+"Ð?Ñ?езенÑ?аÑ?ии о onion-Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?: [Ð?онимание Onion-Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ов Tor и ваÑ?ианÑ?ов иÑ? "
+"иÑ?полÑ?зованиÑ? - HOPE XI 2016](https://www.youtube.com/watch?v=VmsFxBEN3fc), "
+"[DEF CON 25 - Roger Dingledine - СледÑ?Ñ?Ñ?ее поколение Onion-Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ов Tor] "
+"(https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
@@ -1635,6 +1644,7 @@ msgstr "Ð?аÑ?ало Ñ?абоÑ?Ñ?"
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "This guide shows you how to set up an onion service for your website."
msgstr ""
+"Ð? Ñ?Ñ?ом Ñ?Ñ?ководÑ?Ñ?ве показано, как наÑ?Ñ?Ñ?оиÑ?Ñ? onion-Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? ваÑ?его Ñ?айÑ?а."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1642,11 +1652,13 @@ msgid ""
"For the technical details of how the onion service protocol works, see our "
"onion service protocol page."
msgstr ""
+"ТеÑ?ниÑ?еÑ?кие подÑ?обноÑ?Ñ?и о Ñ?ом, как Ñ?абоÑ?аеÑ? пÑ?оÑ?окол onion-Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а, Ñ?м. на "
+"наÑ?ей Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?е пÑ?оÑ?окола onion-Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Step 0: Get a working Tor"
-msgstr ""
+msgstr "## Шаг 0: Ð?олÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?абоÑ?ий Tor"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1654,26 +1666,31 @@ msgid ""
"As part of this guide, we will assume you have a functional Tor in your "
"machine."
msgstr ""
+"Ð? Ñ?амкаÑ? Ñ?Ñ?ого Ñ?Ñ?ководÑ?Ñ?ва мÑ? пÑ?едполагаем, Ñ?Ñ?о Ñ? ваÑ? имееÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?нкÑ?ионалÑ?нÑ?й"
+" Tor на ваÑ?ей маÑ?ине."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "To set up Tor, please follow the [Tor installation guide](./install/)."
msgstr ""
+"ЧÑ?обÑ? наÑ?Ñ?Ñ?оиÑ?Ñ? Tor, Ñ?ледÑ?йÑ?е [Ð Ñ?ководÑ?Ñ?вÑ? по Ñ?Ñ?Ñ?ановке Tor](./install/)."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "Tor should be up and running correctly for this guide to work."
msgstr ""
+"Tor должен бÑ?Ñ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?оен и запÑ?Ñ?ен пÑ?авилÑ?но, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?Ñ?о Ñ?Ñ?ководÑ?Ñ?во "
+"Ñ?абоÑ?ало."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "You should also know where Tor's configuration files are."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ? Ñ?акже должнÑ? знаÑ?Ñ?, где наÑ?одÑ?Ñ?Ñ?Ñ? конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?ионнÑ?е Ñ?айлÑ? Tor."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Step 1: Get a web server working"
-msgstr ""
+msgstr "## Шаг 1: Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?абоÑ?Ñ? веб-Ñ?еÑ?веÑ?а"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1681,6 +1698,8 @@ msgid ""
"As a first step, you should set up a web server locally, like Nginx, Apache,"
" or your favorite web server."
msgstr ""
+"Ð? каÑ?еÑ?Ñ?ве пеÑ?вого Ñ?ага вÑ? должнÑ? наÑ?Ñ?Ñ?оиÑ?Ñ? веб-Ñ?еÑ?веÑ? локалÑ?но, напÑ?имеÑ? "
+"Nginx, Apache или дÑ?Ñ?гой пÑ?едпоÑ?иÑ?аемÑ?й вами веб-Ñ?еÑ?веÑ?."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1694,6 +1713,10 @@ msgid ""
"our [tor-onions](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
"onions) mailing list to speak with other operators."
msgstr ""
+"Ð?Ñ?ли вÑ? заÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ли или Ñ?оÑ?иÑ?е Ñ?делаÑ?Ñ? болÑ?Ñ?е, найдиÑ?е дÑ?Ñ?га, коÑ?оÑ?Ñ?й можеÑ? "
+"помоÑ?Ñ? вам или пÑ?иÑ?оединÑ?йÑ?еÑ?Ñ? к наÑ?емÑ? Ñ?пиÑ?кÑ? Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?лки [tor-onions] "
+"(https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-onions), Ñ?Ñ?обÑ? "
+"обÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? дÑ?Ñ?гими опеÑ?аÑ?оÑ?ами."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1701,6 +1724,8 @@ msgid ""
"As an example, we will cover how to set up an onion site with Nginx and "
"Apache on Debian."
msgstr ""
+"Ð? каÑ?еÑ?Ñ?ве пÑ?имеÑ?а мÑ? Ñ?аÑ?Ñ?моÑ?Ñ?им, как наÑ?Ñ?Ñ?оиÑ?Ñ? onion-Ñ?айÑ? Ñ? Nginx и Apache "
+"в Debian."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1709,6 +1734,9 @@ msgid ""
"since even if you already have one installed, you may be using it (or want "
"to use it later) for a regular website."
msgstr ""
+"Ð?Ñ? Ñ?екомендÑ?ем вам Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? новÑ?й оÑ?делÑ?нÑ?й веб-Ñ?еÑ?веÑ? длÑ? ваÑ?его onion-"
+"Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а, Ñ?ак как даже еÑ?ли он Ñ? ваÑ? Ñ?же Ñ?Ñ?Ñ?ановлен, вÑ? можеÑ?е иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? "
+"его (или заÑ?оÑ?иÑ?е иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? позже) длÑ? обÑ?Ñ?ного веб-Ñ?айÑ?а."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1716,6 +1744,8 @@ msgid ""
"On this page, the commands to manage the web server are based on Debian-like"
" operating systems and may differ from other systems."
msgstr ""
+"Ð?а Ñ?Ñ?ой Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?е командÑ? длÑ? Ñ?пÑ?авлениÑ? веб-Ñ?еÑ?веÑ?ом оÑ?нованÑ? на Debian-"
+"подобнÑ?Ñ? опеÑ?аÑ?ионнÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?емаÑ? и могÑ?Ñ? оÑ?лиÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ? дÑ?Ñ?гиÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ем."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1723,13 +1753,14 @@ msgstr ""
#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
msgid "Check your web server and operating system documentation."
msgstr ""
+"СвеÑ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ? Ñ? докÑ?менÑ?аÑ?ией по ваÑ?им веб-Ñ?еÑ?веÑ?Ñ? и опеÑ?аÑ?ионной Ñ?иÑ?Ñ?еме."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Apache"
-msgstr ""
+msgstr "### Apache"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1781,6 +1812,7 @@ msgid ""
"By default, the web server will be running on `localhost:80` at the end of "
"the installation."
msgstr ""
+"Ð?о Ñ?молÑ?аниÑ? веб-Ñ?еÑ?веÑ? бÑ?деÑ? Ñ?абоÑ?аÑ?Ñ? на 'localhost:80' в конÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?ановки."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1792,6 +1824,8 @@ msgid ""
"If you get an error message, something has gone wrong and you cannot "
"continue until you've figured out why this didn't work."
msgstr ""
+"Ð?Ñ?ли вÑ? полÑ?Ñ?или Ñ?ообÑ?ение об оÑ?ибке - Ñ?Ñ?о-Ñ?о поÑ?ло не Ñ?ак, и вÑ? не можеÑ?е "
+"пÑ?одолжаÑ?Ñ?, пока не вÑ?Ñ?Ñ?ниÑ?е, поÑ?емÑ? Ñ?Ñ?о не Ñ?Ñ?абоÑ?ало."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1799,6 +1833,8 @@ msgid ""
"Once your web server is set up, make sure it works: open your browser and go"
" to http://localhost/."
msgstr ""
+"Ð?ак Ñ?олÑ?ко ваÑ? веб-Ñ?еÑ?веÑ? наÑ?Ñ?Ñ?оен, Ñ?бедиÑ?еÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о он Ñ?абоÑ?аеÑ?: оÑ?кÑ?ойÑ?е "
+"бÑ?аÑ?зеÑ? и пеÑ?ейдиÑ?е в http://localhost/."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1806,11 +1842,13 @@ msgid ""
"Then try putting a file in the main html directory, and make sure it shows "
"up when you access the site."
msgstr ""
+"Ð?аÑ?ем попÑ?обÑ?йÑ?е помеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?айл в главнÑ?й каÑ?алог html и Ñ?бедиÑ?еÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о он "
+"оÑ?обÑ?ажаеÑ?Ñ?Ñ? пÑ?и доÑ?Ñ?Ñ?пе к Ñ?айÑ?Ñ?."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Step 2: Configure your Tor onion service"
-msgstr ""
+msgstr "## Шаг 2: Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойка onion-Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а Tor"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1818,6 +1856,8 @@ msgid ""
"The next step is opening the config file of Tor (torrc) and doing the "
"appropriate configurations to setup an onion service."
msgstr ""
+"СледÑ?Ñ?Ñ?им Ñ?агом Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?ие Ñ?айла конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?ии Tor (torrc) и "
+"вÑ?полнение Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?иÑ? наÑ?Ñ?Ñ?оек длÑ? наÑ?Ñ?Ñ?ойки onion-Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1825,6 +1865,8 @@ msgid ""
"Depending on your operating system and setup, your Tor configuration file "
"can be at a different location or look different."
msgstr ""
+"Ð? завиÑ?имоÑ?Ñ?и оÑ? ваÑ?ей опеÑ?аÑ?ионной Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? и наÑ?Ñ?Ñ?оек ваÑ? Ñ?айл конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?ии"
+" Tor можеÑ? наÑ?одиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? в дÑ?Ñ?гом меÑ?Ñ?е или вÑ?глÑ?деÑ?Ñ? инаÑ?е."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1975,12 +2017,12 @@ msgstr "HiddenServicePort 80 unix:/var/run/tor-my-website.sock"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Step 3: Restart Tor and check that it worked"
-msgstr ""
+msgstr "## Шаг 3: Ð?еÑ?езагÑ?Ñ?зиÑ?е Tor и Ñ?бедиÑ?еÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о он Ñ?абоÑ?аеÑ?"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "Now save your `torrc` and restart Tor."
-msgstr ""
+msgstr "ТепеÑ?Ñ? Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?е ваÑ? `torrc` и пеÑ?езапÑ?Ñ?Ñ?иÑ?е Tor."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1993,6 +2035,8 @@ msgid ""
"If Tor starts up again, great. Otherwise, something is wrong. First look at "
"your logfiles for hints."
msgstr ""
+"Ð?Ñ?ли Tor Ñ?нова запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ? - оÑ?лиÑ?но. Ð? пÑ?оÑ?ивном Ñ?лÑ?Ñ?ае Ñ?Ñ?о-Ñ?о не Ñ?ак. "
+"СнаÑ?ала поÑ?моÑ?Ñ?иÑ?е на подÑ?казки в Ñ?воиÑ? лог-Ñ?айлаÑ?."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -2000,6 +2044,8 @@ msgid ""
"It will print some warnings or error messages. That should give you an idea "
"of what went wrong."
msgstr ""
+"Tor вÑ?даÑ?Ñ? некоÑ?оÑ?Ñ?е пÑ?едÑ?пÑ?еждениÑ? или Ñ?ообÑ?ениÑ? об оÑ?ибкаÑ?. ÐÑ?о должно "
+"даÑ?Ñ? вам пÑ?едÑ?Ñ?авление о Ñ?ом, Ñ?Ñ?о поÑ?ло не Ñ?ак."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -2008,6 +2054,10 @@ msgid ""
"(See the [logging FAQ](https://www.torproject.org/docs/faq#Logs) entry if "
"you don't know how to enable or find your log file.)"
msgstr ""
+"Ð?бÑ?Ñ?но Ñ?Ñ?о могÑ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? опеÑ?аÑ?ки в `torrc` или непÑ?авилÑ?нÑ?е пÑ?ава доÑ?Ñ?Ñ?па к "
+"каÑ?алогÑ? (Ñ?м. [FAQ по ведениÑ? "
+"жÑ?Ñ?нала](https://www.torproject.org/docs/faq#Logs), еÑ?ли вÑ? не знаеÑ?е, как "
+"вклÑ?Ñ?иÑ?Ñ? или найÑ?и ваÑ? Ñ?айл жÑ?Ñ?нала.)"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -2015,16 +2065,18 @@ msgid ""
"When Tor starts, it will automatically create the `HiddenServiceDir` that "
"you specified (if necessary)."
msgstr ""
+"Ð?огда Tor запÑ?Ñ?каеÑ?Ñ?Ñ?, он авÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки Ñ?оздаеÑ? Ñ?казаннÑ?й вами "
+"`HiddenServiceDir` (пÑ?и необÑ?одимоÑ?Ñ?и)."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "Make sure this is the case."
-msgstr ""
+msgstr "УбедиÑ?еÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о Ñ?Ñ?о Ñ?ак."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Step 4: Test that your onion service works"
-msgstr ""
+msgstr "## Шаг 4: Ð?Ñ?овеÑ?Ñ?Ñ?е, Ñ?абоÑ?аеÑ? ли ваÑ? onion-Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -2032,6 +2084,8 @@ msgid ""
"Now to get your onion service address, go to your `HiddenServiceDir` "
"directory, and find a file named `hostname`."
msgstr ""
+"ТепеÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?обÑ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? адÑ?еÑ? onion-Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а, пеÑ?ейдиÑ?е в каÑ?алог "
+"HiddenServiceDir и найдиÑ?е Ñ?айл Ñ? именем `hostname`."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -2039,6 +2093,8 @@ msgid ""
"The `hostname` file in your onion service configuration directory contains "
"the hostname for your new onion v3 service."
msgstr ""
+"Файл 'hostname' в каÑ?алоге конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?ии ваÑ?его onion-Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а Ñ?одеÑ?жиÑ? имÑ? "
+"Ñ?оÑ?Ñ?а длÑ? нового onion-Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а v3."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -2046,6 +2102,8 @@ msgid ""
"The other files are your onion service keys, so it is imperative that these "
"are kept private."
msgstr ""
+"Ð?Ñ?Ñ?гие Ñ?айлÑ? Ñ?влÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? ваÑ?ими Ñ?лÑ?жебнÑ?ми onion-клÑ?Ñ?ами, поÑ?Ñ?омÑ? кÑ?айне важно,"
+" Ñ?Ñ?обÑ? они оÑ?Ñ?авалиÑ?Ñ? конÑ?иденÑ?иалÑ?нÑ?ми."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -2053,6 +2111,8 @@ msgid ""
"If your keys leak, other people can impersonate your onion service, deeming "
"it compromised, useless, and dangerous to visit."
msgstr ""
+"Ð? Ñ?лÑ?Ñ?ае Ñ?Ñ?еÑ?ки клÑ?Ñ?ей дÑ?Ñ?гие лÑ?ди могÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ? Ñ?ебÑ? за ваÑ? onion-Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, "
+"вÑ?Ñ?Ñ?авлÑ?Ñ? его Ñ?компÑ?омеÑ?иÑ?ованнÑ?м, беÑ?полезнÑ?м и опаÑ?нÑ?м длÑ? поÑ?еÑ?ениÑ?."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -2060,6 +2120,9 @@ msgid ""
"Now you can connect to your onion service using Tor Browser, and you should "
"get the html page you setup back in **Step 1**."
msgstr ""
+"ТепеÑ?Ñ? вÑ? можеÑ?е подклÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? к Ñ?воемÑ? onion-Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? помоÑ?Ñ?Ñ? Tor Browser, "
+"и вÑ? должнÑ? Ñ?нова полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? html-Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ?, коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? вÑ? наÑ?Ñ?Ñ?оили на **Шаге "
+"1**."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -2067,6 +2130,8 @@ msgid ""
"If it doesn't work, look in your logs for some hints, and keep playing with "
"it until it works."
msgstr ""
+"Ð?Ñ?ли Ñ?Ñ?о не Ñ?Ñ?абоÑ?аеÑ?, поиÑ?иÑ?е в жÑ?Ñ?налаÑ? подÑ?казки и пÑ?одолжайÑ?е "
+"Ñ?кÑ?пеÑ?именÑ?иÑ?оваÑ?Ñ?, пока вÑ?Ñ? не заÑ?абоÑ?аеÑ?."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -2074,6 +2139,8 @@ msgid ""
"It is important to note that an onion service configured like this will be "
"readable by anybody who knows or discovers the address."
msgstr ""
+"Ð?ажно оÑ?меÑ?иÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о onion-Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, наÑ?Ñ?Ñ?оеннÑ?й Ñ?аким обÑ?азом, бÑ?деÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пен "
+"длÑ? Ñ?Ñ?ениÑ? лÑ?бомÑ?, кÑ?о знаеÑ? или обнаÑ?Ñ?живаеÑ? его адÑ?еÑ?."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -2081,6 +2148,9 @@ msgid ""
"You can make onion services require authentication, and only users with a "
"private key will access the service."
msgstr ""
+"Ð?Ñ? можеÑ?е Ñ?делаÑ?Ñ? Ñ?ак, Ñ?Ñ?обÑ? onion-Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?ебовали аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?, в Ñ?Ñ?ом "
+"Ñ?лÑ?Ñ?ае Ñ?олÑ?ко полÑ?зоваÑ?ели Ñ? закÑ?Ñ?Ñ?Ñ?м клÑ?Ñ?ом бÑ?дÑ?Ñ? полÑ?Ñ?аÑ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?п к "
+"Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -2088,11 +2158,12 @@ msgid ""
"Read more about [Client authorization](../advanced/client-auth/) "
"documentation."
msgstr ""
+"Ð?одÑ?обнее о докÑ?менÑ?аÑ?ии [Ð?вÑ?оÑ?изаÑ?иÑ? клиенÑ?а](../advanced/client-auth/)."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "## (Optional) Step 5: Running multiple onion services"
-msgstr ""
+msgstr "## (Ð?пÑ?ионалÑ?но) Шаг 5: Ð?апÑ?Ñ?к неÑ?колÑ?киÑ? onion-Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ов"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -2100,6 +2171,8 @@ msgid ""
"If you want to forward multiple virtual ports for a single onion service, "
"just add more `HiddenServicePort` lines."
msgstr ""
+"Ð?Ñ?ли вÑ? Ñ?оÑ?иÑ?е пеÑ?енапÑ?авиÑ?Ñ? неÑ?колÑ?ко виÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?Ñ? поÑ?Ñ?ов длÑ? одного onion-"
+"Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а, пÑ?оÑ?Ñ?о добавÑ?Ñ?е болÑ?Ñ?е Ñ?Ñ?Ñ?ок HiddenServicePort."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -2107,6 +2180,8 @@ msgid ""
"If you want to run multiple onion services from the same Tor client, just "
"add another `HiddenServiceDir` line."
msgstr ""
+"Ð?Ñ?ли вÑ? Ñ?оÑ?иÑ?е запÑ?Ñ?каÑ?Ñ? неÑ?колÑ?ко onion-Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ов из одного клиенÑ?а Tor, "
+"пÑ?оÑ?Ñ?о добавÑ?Ñ?е еÑ?е однÑ? Ñ?Ñ?Ñ?окÑ? `HiddenServiceDir`."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -2114,6 +2189,8 @@ msgid ""
"All the following `HiddenServicePort` lines refer to this `HiddenServiceDir`"
" line, until you add another `HiddenServiceDir` line:"
msgstr ""
+"Ð?Ñ?е Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?ие Ñ?Ñ?Ñ?оки `HiddenServicePort` оÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? к Ñ?Ñ?ой Ñ?Ñ?Ñ?оке "
+"`HiddenServiceDir`, пока вÑ? не добавиÑ?е еÑ?е однÑ? Ñ?Ñ?Ñ?окÑ? `HiddenServiceDir`:"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -2142,6 +2219,9 @@ msgid ""
"edit your web server virtual host file and add the onion address for each "
"website."
msgstr ""
+"Ð?Ñ?ли вÑ? запÑ?Ñ?каеÑ?е неÑ?колÑ?ко onion-Ñ?айÑ?ов на одном веб-Ñ?еÑ?веÑ?е, не забÑ?дÑ?Ñ?е "
+"оÑ?Ñ?едакÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?айл виÑ?Ñ?Ñ?алÑ?ного Ñ?оÑ?Ñ?а Ñ?воего веб-Ñ?еÑ?веÑ?а и добавиÑ?Ñ? onion-"
+"адÑ?еÑ? длÑ? каждого Ñ?айÑ?а."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -2149,6 +2229,8 @@ msgid ""
"For example, in Nginx and using Tor with Unix sockets, the configuration "
"would look like this:"
msgstr ""
+"Ð?апÑ?имеÑ?, в Nginx и иÑ?полÑ?зовании Tor Ñ? Ñ?океÑ?ами Unix конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?иÑ? бÑ?деÑ? "
+"вÑ?глÑ?деÑ?Ñ? Ñ?ак:"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -2202,17 +2284,17 @@ msgstr "}"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "Or in Apache with Tor service listening on port 80:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ли в Apache Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ом Tor, пÑ?оÑ?лÑ?Ñ?иваÑ?Ñ?им поÑ?Ñ? 80:"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "<VirtualHost *:80>"
-msgstr ""
+msgstr "<VirtualHost *:80>"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "ServerName <your-onion-address.onion>"
-msgstr ""
+msgstr "ServerName <your-onion-address.onion>"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -2236,7 +2318,7 @@ msgstr "</VirtualHost>"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Step 6: Security advice and more tips"
-msgstr ""
+msgstr "## Шаг 6: СовеÑ?Ñ? по безопаÑ?ноÑ?Ñ?и и дÑ?Ñ?гие Ñ?овеÑ?Ñ?"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -2244,6 +2326,8 @@ msgid ""
"The default version of onion services is version 3 and it has 56 characters "
"long."
msgstr ""
+"Ð?еÑ?Ñ?иÑ? onion-Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а по Ñ?молÑ?аниÑ? - Ñ?Ñ?о веÑ?Ñ?иÑ? 3, длина коÑ?оÑ?ой Ñ?оÑ?Ñ?авлÑ?еÑ? "
+"56 Ñ?имволов."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -2251,6 +2335,8 @@ msgid ""
"Onion services version 2 is being deprecated and will be retired soon from "
"the Tor network, after 0.4.6.x Tor release, in July 2021."
msgstr ""
+"Ð?еÑ?Ñ?иÑ? 2 Onion-Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ов Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?ела и бÑ?деÑ? Ñ?далена из Ñ?еÑ?и Tor поÑ?ле вÑ?пÑ?Ñ?ка "
+"Tor 0.4.6.x в иÑ?ле 2021 года."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -2259,6 +2345,9 @@ msgid ""
"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
"information."
msgstr ""
+"Ð?ожалÑ?йÑ?Ñ?а, пÑ?оÑ?Ñ?иÑ?е поÑ?Ñ? в блоге [Ð?Ñ?аÑ?ик пÑ?екÑ?аÑ?ениÑ? поддеÑ?жки веÑ?Ñ?ии "
+"Onion-Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) длÑ? "
+"полÑ?Ñ?ениÑ? дополниÑ?елÑ?ной инÑ?оÑ?маÑ?ии."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -2266,6 +2355,8 @@ msgid ""
"Some onion site operators may not want to disclose their onion service "
"location."
msgstr ""
+"Ð?екоÑ?оÑ?Ñ?е опеÑ?аÑ?оÑ?Ñ? Ñ?айÑ?ов могÑ?Ñ? не заÑ?оÑ?еÑ?Ñ? Ñ?аÑ?кÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? меÑ?Ñ?онаÑ?ождение "
+"Ñ?воего onion-Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -2273,18 +2364,21 @@ msgid ""
"Therefore, you need to configure your web server so it doesn't give away any"
" information about you, your computer, or your location."
msgstr ""
+"СледоваÑ?елÑ?но, вам необÑ?одимо наÑ?Ñ?Ñ?оиÑ?Ñ? Ñ?вой веб-Ñ?еÑ?веÑ? Ñ?ак, Ñ?Ñ?обÑ? он не "
+"вÑ?давал никакой инÑ?оÑ?маÑ?ии о ваÑ?, ваÑ?ем компÑ?Ñ?Ñ?еÑ?е или ваÑ?ем "
+"меÑ?Ñ?онаÑ?ождении."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"That is not an easy task, and these resources will help on how to make this "
"possible:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑ?о непÑ?оÑ?Ñ?аÑ? задаÑ?а, и Ñ?Ñ?и Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? помогÑ?Ñ? вам в Ñ?Ñ?ом:"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "* [Operational Security](../advanced/opsec/)."
-msgstr ""
+msgstr "* [Ð?пеÑ?аÑ?ионнаÑ? безопаÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?](../advanced/opsec/)."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -2292,6 +2386,8 @@ msgid ""
"* [Onion services best practices](https://riseup.net/en/security/network-"
"security/tor/onionservices-best-practices) by Riseup Collective."
msgstr ""
+"* [Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ие пÑ?акÑ?ики onion-Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ов](https://riseup.net/en/security/network-"
+"security/tor/onionservices-best-practices) оÑ? Riseup Collective."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -2300,6 +2396,9 @@ msgid ""
"is leaking information that could compromise your anonymity like your server"
" IP address."
msgstr ""
+"* [OnionScan](https://onionscan.org/) - Ñ?Ñ?о инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ? длÑ? пÑ?овеÑ?ки, не "
+"пÑ?оиÑ?Ñ?одиÑ? ли Ñ?Ñ?еÑ?ка инÑ?оÑ?маÑ?ии Ñ? ваÑ?его onion-Ñ?айÑ?а, коÑ?оÑ?аÑ? можеÑ? "
+"поÑ?Ñ?авиÑ?Ñ? под Ñ?гÑ?озÑ? ваÑ?Ñ? анонимноÑ?Ñ?Ñ?, напÑ?имеÑ? IP-адÑ?еÑ? ваÑ?его Ñ?еÑ?веÑ?а."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -2307,6 +2406,9 @@ msgid ""
"Finally, if you plan to keep your service available for a long time, you "
"might want to make a backup copy of the `private_key` file somewhere."
msgstr ""
+"Ð?аконеÑ?, еÑ?ли вÑ? планиÑ?Ñ?еÑ?е поддеÑ?живаÑ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?пноÑ?Ñ?Ñ? Ñ?воего Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а в "
+"Ñ?еÑ?ение длиÑ?елÑ?ного вÑ?емени, вÑ? можеÑ?е Ñ?делаÑ?Ñ? Ñ?езеÑ?внÑ?Ñ? копиÑ? Ñ?айла "
+"`private_key`."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -2319,6 +2421,13 @@ msgid ""
"[stem](https://stem.torproject.org/tutorials/over_the_river.html) to "
"automate the management of your onion services."
msgstr ""
+"ТепеÑ?Ñ?, когда Ñ? ваÑ? Ñ?абоÑ?аеÑ? onion-Ñ?айÑ?, вÑ? можеÑ?е Ñ?азвеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? [Onion-"
+"Location](../advanced/onion-location/) или иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?акие инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?Ñ?, "
+"как Docker, [Heroku](https://gitlab.torproject.org/hiro/onions-on-heroku), "
+"[Terraform](https://gitlab.torproject.org/hiro/terraform-onions), "
+"[Ansible](https://galaxy.ansible.com/systemli/onion) или "
+"[stem](https://stem.torproject.org/tutorials/over_the_river.html) длÑ? "
+"авÑ?омаÑ?изаÑ?ии Ñ?пÑ?авлениÑ? ваÑ?ими onion-Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ами."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -2328,6 +2437,10 @@ msgid ""
"onion site will be easier: guided with a graphic interface and with minimal "
"configuration."
msgstr ""
+"Ð?Ñ?ли Ñ? ваÑ? еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?иÑ?еÑ?кий веб-Ñ?айÑ?, но вÑ? никогда не Ñ?Ñ?Ñ?анавливали Nginx "
+"или Apache, дÑ?Ñ?гим пÑ?оекÑ?ом, коÑ?оÑ?Ñ?й Ñ?Ñ?оиÑ? попÑ?обоваÑ?Ñ?, Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? "
+"[OnionShare](https://onionshare.org), где запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? onion-Ñ?айÑ? бÑ?деÑ? пÑ?оÑ?е: "
+"поÑ?Ñ?едÑ?Ñ?вом гÑ?аÑ?иÑ?еÑ?кого инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?а и Ñ? минималÑ?ной конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?ией."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2335,6 +2448,8 @@ msgid ""
"Beyond myths and misperceptions, advocating for onion services and privacy "
"enhancing technologies sometimes is challenging."
msgstr ""
+"Ð?омимо миÑ?ов и заблÑ?ждений, поддеÑ?жка onion-Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ов и Ñ?еÑ?нологий, "
+"повÑ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ? конÑ?иденÑ?иалÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?, иногда Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ложной задаÑ?ей."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2343,6 +2458,9 @@ msgid ""
"specific use case instead of another, can engage them and lead to new onions"
" services being setup."
msgstr ""
+"СÑ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ? Ñ?азлиÑ?нÑ?е ваÑ?ианÑ?Ñ? иÑ?полÑ?зованиÑ?, и обÑ?аÑ?ение к поÑ?енÑ?иалÑ?нÑ?м "
+"поÑ?ледоваÑ?елÑ?м Ñ? конкÑ?еÑ?нÑ?м ваÑ?ианÑ?ом иÑ?полÑ?зованиÑ? вмеÑ?Ñ?о дÑ?Ñ?гого можеÑ? "
+"пÑ?ивлеÑ?Ñ? иÑ? и пÑ?ивеÑ?Ñ?и к Ñ?озданиÑ? новÑ?Ñ? onion-Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ов."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2350,51 +2468,53 @@ msgid ""
"These talking points will help to explain how onion services offer multiple "
"privacy and security benefits in different contexts."
msgstr ""
+"ÐÑ?и Ñ?езиÑ?Ñ? помогÑ?Ñ? обÑ?Ñ?Ñ?ниÑ?Ñ?, как onion-Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?едлагаÑ?Ñ? множеÑ?Ñ?во "
+"пÑ?еимÑ?Ñ?еÑ?Ñ?в конÑ?иденÑ?иалÑ?ноÑ?Ñ?и и безопаÑ?ноÑ?Ñ?и в Ñ?азнÑ?Ñ? конÑ?екÑ?Ñ?аÑ?."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid "* How Onion Services Work"
-msgstr ""
+msgstr "* Ð?ак Ñ?абоÑ?аÑ?Ñ? onion-Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid "* Freedom of Press and Censorship Circumvention"
-msgstr ""
+msgstr "* Свобода пÑ?еÑ?Ñ?Ñ? и обÑ?од Ñ?ензÑ?Ñ?Ñ?"
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid "* Network sustainability"
-msgstr ""
+msgstr "* УÑ?Ñ?ойÑ?ивоÑ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?и"
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid "* Level up your service privacy"
-msgstr ""
+msgstr "* Ð?овÑ?Ñ?ение Ñ?Ñ?овнÑ? конÑ?иденÑ?иалÑ?ноÑ?Ñ?и Ñ?воиÑ? Ñ?Ñ?лÑ?г"
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid "* Protect sources, whistleblowers, and journalists"
-msgstr ""
+msgstr "* Ð?аÑ?иÑ?а иÑ?Ñ?оÑ?ников, оÑ?ведомиÑ?елей и жÑ?Ñ?налиÑ?Ñ?ов"
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid "* Decentralization"
-msgstr ""
+msgstr "* Ð?еÑ?енÑ?Ñ?ализаÑ?иÑ?"
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid "* Educate users about privacy by design"
-msgstr ""
+msgstr "* Ð?Ñ?оÑ?веÑ?ение полÑ?зоваÑ?елей о конÑ?иденÑ?иалÑ?ноÑ?Ñ?и Ñ? помоÑ?Ñ?Ñ? дизайна"
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid "* Metadata obfuscation or elimination"
-msgstr ""
+msgstr "* Ð?аÑ?киÑ?овка или Ñ?даление меÑ?аданнÑ?Ñ?"
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid "### How Onion Services Work"
-msgstr ""
+msgstr "### Ð?ак Ñ?абоÑ?аÑ?Ñ? onion-Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2402,6 +2522,8 @@ msgid ""
"A potential adopter has probably already heard about the Tor Project, the "
"network and even Tor relays, and that's great!"
msgstr ""
+"Ð?оÑ?енÑ?иалÑ?нÑ?й поÑ?ледоваÑ?елÑ?, веÑ?оÑ?Ñ?но, Ñ?же Ñ?лÑ?Ñ?ал о пÑ?оекÑ?е Tor, Ñ?еÑ?и и даже"
+" Ñ?злаÑ? Tor, и Ñ?Ñ?о здоÑ?ово!"
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2410,17 +2532,22 @@ msgid ""
"infrastructure](https://metrics.torproject.org/rs.html#toprelays), where Tor"
" users encrypted traffic is routed around to reach out the open internet."
msgstr ""
+"[УзлÑ? Tor](../../relay/types-of-relays/) Ñ?влÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? [обÑ?едоÑ?Ñ?Ñ?пной "
+"инÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?](https://metrics.torproject.org/rs.html#toprelays), кÑ?да "
+"заÑ?иÑ?Ñ?ованнÑ?й Ñ?Ñ?аÑ?ик полÑ?зоваÑ?елей Tor напÑ?авлÑ?еÑ?Ñ?Ñ? длÑ? вÑ?Ñ?ода в оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й "
+"Ð?нÑ?еÑ?неÑ?."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid "Onion services aren't like a Tor relay in the network."
-msgstr ""
+msgstr "Onion-Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? не поÑ?ожи на Ñ?зел Tor в Ñ?еÑ?и."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"An onion service on the Tor network behaves like any other Tor clients."
msgstr ""
+"Onion-Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ? в Ñ?еÑ?и Tor ведеÑ? Ñ?ебÑ? Ñ?ак же, как и лÑ?бÑ?е дÑ?Ñ?гие клиенÑ?Ñ? Tor."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2428,11 +2555,13 @@ msgid ""
"The Onion Service to become available on the network connects to rendezvous "
"nodes."
msgstr ""
+"Onion-Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?м в Ñ?еÑ?и, подклÑ?Ñ?аеÑ?Ñ?Ñ? к Ñ?злам вÑ?Ñ?Ñ?еÑ?и."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid "A client that wants to access the onion service does the same."
msgstr ""
+"Ð?лиенÑ?, коÑ?оÑ?Ñ?й Ñ?оÑ?еÑ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?п к onion-Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?e, делаеÑ? Ñ?о же Ñ?амое."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2440,6 +2569,8 @@ msgid ""
"This means that connections from the client to the server never leave the "
"Tor network."
msgstr ""
+"ÐÑ?о ознаÑ?аеÑ?, Ñ?Ñ?о Ñ?оединениÑ? оÑ? клиенÑ?а к Ñ?еÑ?веÑ?Ñ? никогда не покидаÑ?Ñ? Ñ?еÑ?Ñ? "
+"Tor."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2456,11 +2587,14 @@ msgid ""
"and watch this talk: [DEF CON 25 - Next Generation Tor Onion "
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+"Ð?лÑ? более Ñ?иÑ?окого пониманиÑ? пÑ?оÑ?Ñ?иÑ?е [Ð?бзоÑ? лÑ?ковÑ?Ñ? Ñ?еÑ?виÑ?ов](../overview/)"
+" и поÑ?моÑ?Ñ?иÑ?е Ñ?Ñ?оÑ? доклад: [DEF CON 25 - Onion-Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Tor нового "
+"поколениÑ?](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Freedom of Press and Censorship Circumvention"
-msgstr ""
+msgstr "### Свобода пеÑ?аÑ?и и обÑ?од Ñ?ензÑ?Ñ?Ñ?"
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2470,6 +2604,10 @@ msgid ""
"provider -, creating a metadata free communication between the user of the "
"service and the service itself."
msgstr ""
+"Ð?бÑ?Ñ?нÑ?е подклÑ?Ñ?ениÑ? Tor Ñ?же обеÑ?пеÑ?иваÑ?Ñ? обÑ?од Ñ?ензÑ?Ñ?Ñ?, но Ñ?олÑ?ко onion-"
+"Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? могÑ?Ñ? анонимизиÑ?оваÑ?Ñ? обе Ñ?аÑ?Ñ?и коммÑ?никаÑ?ии - полÑ?зоваÑ?елей и "
+"пÑ?овайдеÑ?а -, Ñ?оздаваÑ? обмен даннÑ?ми без меÑ?аданнÑ?Ñ? междÑ? полÑ?зоваÑ?елем "
+"Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а и Ñ?амим Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ом."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2478,6 +2616,9 @@ msgid ""
"governments and Internet providers, worldwide to block access to free press "
"and privacy tools."
msgstr ""
+"ТеÑ?нологии Ñ?ензÑ?Ñ?Ñ? внедÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?азлиÑ?нÑ?ми Ñ?Ñ?бÑ?екÑ?ами, Ñ?акими как "
+"пÑ?авиÑ?елÑ?Ñ?Ñ?ва и инÑ?еÑ?неÑ?-пÑ?овайдеÑ?Ñ?, во вÑ?ем миÑ?е длÑ? блокиÑ?овки доÑ?Ñ?Ñ?па к "
+"беÑ?плаÑ?ной пÑ?еÑ?Ñ?е и Ñ?Ñ?едÑ?Ñ?вам обеÑ?пеÑ?ениÑ? конÑ?иденÑ?иалÑ?ноÑ?Ñ?и."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2486,6 +2627,9 @@ msgid ""
"major media organizations have made their websites available over onion "
"services in the last few years."
msgstr ""
+"ЧÑ?обÑ? заÑ?иÑ?иÑ?Ñ? Ñ?вободÑ? Ñ?лова и Ñ?вободÑ? мнений в меÑ?Ñ?аÑ?, подвеÑ?гаÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ? "
+"Ñ?ензÑ?Ñ?е, в поÑ?ледние неÑ?колÑ?ко леÑ? кÑ?Ñ?пнÑ?е медиа-оÑ?ганизаÑ?ии Ñ?делали Ñ?вои "
+"веб-Ñ?айÑ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?ми Ñ?еÑ?ез onion-Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2493,6 +2637,8 @@ msgid ""
"That's the case of NY Times, ProPublica, Deutsche Welle, BBC, The Markup and"
" other newsrooms."
msgstr ""
+"ÐÑ?о каÑ?аеÑ?Ñ?Ñ? NY Times, ProPublica, Deutsche Welle, BBC, The Markup и дÑ?Ñ?гиÑ? "
+"Ñ?едакÑ?ий."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2503,11 +2649,16 @@ msgid ""
"secure news organizationsâ??s websites are. One of its metrics is the adoption"
" of onion services ."
msgstr ""
+"Ð?Ñ?оекÑ? [Secure The News](https://securethe.news/), Ñ?азÑ?абоÑ?аннÑ?й [Фондом "
+"Ñ?вободÑ? пÑ?еÑ?Ñ?Ñ?](https://freedom.press/news/onions-side-tracking-tor-"
+"availability-reader-privacy-major-news-sites/) оÑ?Ñ?леживаеÑ?, наÑ?колÑ?ко "
+"безопаÑ?нÑ? веб-Ñ?айÑ?Ñ? новоÑ?Ñ?нÑ?Ñ? оÑ?ганизаÑ?ий. Ð?дна из его меÑ?Ñ?ик - внедÑ?ение "
+"onion-Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ов."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid "Read the news organizations announcement about their onion site:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?иÑ?е обÑ?Ñ?вление новоÑ?Ñ?нÑ?Ñ? оÑ?ганизаÑ?ий об иÑ? onion-Ñ?айÑ?е:"
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2523,6 +2674,17 @@ msgid ""
"digital trail.\" [ProPublica](https://www.propublica.org/nerds/a-more-"
"secure-and-anonymous-propublica-using-tor-hidden-services)"
msgstr ""
+"* \"Ð?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?или Ñ?Ñ?о оÑ?Ñ?аÑ?Ñ?и поÑ?омÑ?, Ñ?Ñ?о мÑ? много Ñ?ообÑ?аем, пиÑ?ем и кодиÑ?Ñ?ем"
+" по Ñ?аким вопÑ?оÑ?ам, как Ñ?ензÑ?Ñ?а СÐ?Ð?, Ñ?иÑ?Ñ?оваÑ? конÑ?иденÑ?иалÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? и Ñ?лежка, а"
+" Ñ?акже наÑ?Ñ?Ñ?ение Ñ?аÑ?Ñ?ной медиÑ?инÑ?кой инÑ?оÑ?маÑ?ии. ЧиÑ?аÑ?ели иÑ?полÑ?зÑ?Ñ?Ñ? наÑ?и "
+"инÑ?еÑ?акÑ?ивнÑ?е базÑ? даннÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?видеÑ?Ñ? даннÑ?е, коÑ?оÑ?Ñ?е многое говоÑ?Ñ?Ñ? о "
+"ниÑ? Ñ?амиÑ?, напÑ?имеÑ?, полÑ?Ñ?аеÑ? ли иÑ? вÑ?аÑ? плаÑ?ежи оÑ? Ñ?аÑ?маÑ?евÑ?иÑ?еÑ?киÑ? "
+"компаний. Ð?аÑ?и Ñ?иÑ?аÑ?ели никогда не должнÑ? беÑ?покоиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? о Ñ?ом, Ñ?Ñ?о кÑ?о-Ñ?о еÑ?е"
+" наблÑ?даеÑ? за Ñ?ем, Ñ?Ñ?о они делаÑ?Ñ? на наÑ?ем Ñ?айÑ?е. Ð?оÑ?Ñ?омÑ? мÑ? Ñ?делали наÑ? "
+"Ñ?айÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?м как Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Tor (onion-Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?), Ñ?Ñ?обÑ? даÑ?Ñ? Ñ?иÑ?аÑ?елÑ?м "
+"возможноÑ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?маÑ?Ñ?иваÑ?Ñ? наÑ? Ñ?айÑ?, оÑ?Ñ?авлÑ?Ñ? за Ñ?обой менÑ?Ñ?е Ñ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ? "
+"Ñ?ледов\". [ProPublica](https://www.propublica.org/nerds/a-more-secure-and-"
+"anonymous-propublica-using-tor-hidden-services)"
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2534,6 +2696,13 @@ msgid ""
"Times](https://open.nytimes.com/https-open-nytimes-com-the-new-york-times-"
"as-a-tor-onion-service-e0d0b67b7482)"
msgstr ""
+"* \"Ð?екоÑ?оÑ?Ñ?е Ñ?иÑ?аÑ?ели пÑ?едпоÑ?иÑ?аÑ?Ñ? иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Tor длÑ? доÑ?Ñ?Ñ?па к наÑ?ей "
+"жÑ?Ñ?налиÑ?Ñ?ике, поÑ?омÑ? Ñ?Ñ?о они Ñ?еÑ?ниÑ?еÑ?ки заблокиÑ?ованÑ? длÑ? доÑ?Ñ?Ñ?па к наÑ?емÑ? "
+"веб-Ñ?айÑ?Ñ?; или поÑ?омÑ?, Ñ?Ñ?о они беÑ?покоÑ?Ñ?Ñ?Ñ? о мониÑ?оÑ?инге локалÑ?ной Ñ?еÑ?и; или"
+" поÑ?омÑ?, Ñ?Ñ?о они забоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? о конÑ?иденÑ?иалÑ?ноÑ?Ñ?и в Ð?нÑ?еÑ?неÑ?е; или пÑ?оÑ?Ñ?о "
+"поÑ?омÑ?, Ñ?Ñ?о Ñ?Ñ?о меÑ?од, коÑ?оÑ?Ñ?й они пÑ?едпоÑ?иÑ?аÑ?Ñ?.\" [New York "
+"Times](https://open.nytimes.com/https-open-nytimes-com-the-new-york-times-"
+"as-a-tor-onion-service-e0d0b67b7482)"
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2544,6 +2713,12 @@ msgid ""
"[Deutsche Welle](https://www.dw.com/en/dw-websites-accessible-via-tor-"
"protocol/a-51338328)"
msgstr ""
+"* \"DW Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? глобалÑ?нÑ?м заÑ?иÑ?ником Ñ?вободÑ? мнений и Ñ?вободÑ? Ñ?лова. [...] "
+"Ð?оÑ?Ñ?омÑ? длÑ? наÑ? логиÑ?но Ñ?акже иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Tor длÑ? оÑ?ваÑ?а лÑ?дей на "
+"Ñ?ензÑ?Ñ?иÑ?ованнÑ?Ñ? Ñ?Ñ?нкаÑ?, коÑ?оÑ?Ñ?е Ñ?анее имели огÑ?аниÑ?еннÑ?й доÑ?Ñ?Ñ?п или вообÑ?е "
+"не имели доÑ?Ñ?Ñ?па к Ñ?вободнÑ?м СÐ?Ð?.\" [Deutsche "
+"Welle](https://www.dw.com/en/dw-websites-accessible-via-tor-"
+"protocol/a-51338328)"
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2554,11 +2729,16 @@ msgid ""
"to block access to the BBC News website or programmes.\" "
"[BBC](https://www.bbc.com/news/technology-50150981)"
msgstr ""
+"* \"Ð?Ñ?аÑ?зеÑ? можеÑ? Ñ?кÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?, кÑ?о его иÑ?полÑ?зÑ?еÑ? и к каким даннÑ?м "
+"оÑ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?п, Ñ?Ñ?о можеÑ? помоÑ?Ñ? лÑ?дÑ?м избежаÑ?Ñ? пÑ?авиÑ?елÑ?Ñ?Ñ?венной "
+"Ñ?лежки и Ñ?ензÑ?Ñ?Ñ?. СÑ?Ñ?анÑ?, вклÑ?Ñ?аÑ? Ð?иÑ?ай, Ð?Ñ?ан и Ð?Ñ?еÑ?нам, вÑ?одÑ?Ñ? в Ñ?иÑ?ло Ñ?еÑ?,"
+" кÑ?о пÑ?Ñ?алÑ?Ñ? заблокиÑ?оваÑ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?п к веб-Ñ?айÑ?Ñ? или пÑ?огÑ?аммам BBC News.\" "
+"[BBC](https://www.bbc.com/news/technology-50150981)"
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Network sustainability"
-msgstr ""
+msgstr "### УÑ?Ñ?ойÑ?ивоÑ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?и"
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2566,6 +2746,9 @@ msgid ""
"The traffic generated by onion services doesn't leave the Tor network, and "
"therefore, these onion circuits free up exit relay bandwidth for others."
msgstr ""
+"ТÑ?аÑ?ик, генеÑ?иÑ?Ñ?емÑ?й onion-Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ами, не покидаеÑ? Ñ?еÑ?Ñ? Tor, и, "
+"Ñ?ледоваÑ?елÑ?но, Ñ?Ñ?и onion-Ñ?епи оÑ?вобождаÑ?Ñ? пÑ?опÑ?Ñ?кнÑ?Ñ? Ñ?поÑ?обноÑ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?одного "
+"Ñ?зла длÑ? дÑ?Ñ?гиÑ?."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2573,6 +2756,9 @@ msgid ""
"This is important because exit relays are a limited resource, making up 20% "
"of the [7000 relays](https://metrics.torproject.org/networksize.html)."
msgstr ""
+"ÐÑ?о важно, поÑ?омÑ? Ñ?Ñ?о вÑ?Ñ?однÑ?е Ñ?злÑ? Ñ?влÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? огÑ?аниÑ?еннÑ?м Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ом, "
+"Ñ?оÑ?Ñ?авлÑ?Ñ? 20% оÑ? [7000 "
+"Ñ?злов](https://metrics.torproject.org/networksize.html)."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2580,12 +2766,16 @@ msgid ""
"As they're a small fraction of the network, in general, exit relays are "
"overloaded and represent a bottleneck for Tor users' browsing experience."
msgstr ""
+"Ð?оÑ?колÑ?кÑ? они Ñ?оÑ?Ñ?авлÑ?Ñ?Ñ? неболÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?и, в Ñ?елом вÑ?Ñ?однÑ?е Ñ?злÑ? "
+"пеÑ?егÑ?Ñ?женÑ? и пÑ?едÑ?Ñ?авлÑ?Ñ?Ñ? Ñ?обой Ñ?зкое меÑ?Ñ?о длÑ? пÑ?оÑ?моÑ?Ñ?а полÑ?зоваÑ?елÑ?ми "
+"Tor."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Onion services don't use the same circuit path as regular Tor connections."
msgstr ""
+"Onion-Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? не иÑ?полÑ?зÑ?Ñ?Ñ? Ñ?оÑ? же пÑ?Ñ?Ñ? Ñ?епи, Ñ?Ñ?о и обÑ?Ñ?нÑ?е Ñ?оединениÑ? Tor."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2594,6 +2784,9 @@ msgid ""
"Tor network since it uses a different set of circuits on the network, "
"avoiding exit relays completely."
msgstr ""
+"Ð?огда Ñ?Ñ?лÑ?га доÑ?Ñ?Ñ?пна Ñ?еÑ?ез onion-Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?, она добавлÑ?еÑ? Ñ?азнообÑ?азие в Ñ?еÑ?Ñ?"
+" Tor, поÑ?колÑ?кÑ? она иÑ?полÑ?зÑ?еÑ? дÑ?Ñ?гой набоÑ? каналов в Ñ?еÑ?и, полноÑ?Ñ?Ñ?Ñ? "
+"избегаÑ? вÑ?Ñ?однÑ?е Ñ?злÑ?."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2602,11 +2795,14 @@ msgid ""
"attacks related to [bad exit relays](https://blog.torproject.org/bad-exit-"
"relays-may-june-2020)."
msgstr ""
+"Ð? Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ?е Ñ?акой конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?ии onion-Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? и иÑ? полÑ?зоваÑ?ели "
+"невоÑ?пÑ?иимÑ?ивÑ? к аÑ?акам, Ñ?вÑ?заннÑ?м Ñ? [плоÑ?ими вÑ?Ñ?однÑ?ми "
+"Ñ?злами](https://blog.torproject.org/bad-exit-relays-may-june-2020)."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Level up your service privacy"
-msgstr ""
+msgstr "### Ð?овÑ?Ñ?ение Ñ?Ñ?овнÑ? конÑ?иденÑ?иалÑ?ноÑ?Ñ?и Ñ?воиÑ? Ñ?Ñ?лÑ?г"
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2614,6 +2810,8 @@ msgid ""
"Beyond websites and onion sites, it's possible to do many things with onion "
"services, for example, email."
msgstr ""
+"Ð?омимо веб-Ñ?айÑ?ов и onion-Ñ?айÑ?ов можно Ñ?оздаваÑ?Ñ? много Ñ?еÑ?виÑ?ов Ñ? помоÑ?Ñ?Ñ? "
+"onion-Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ов, напÑ?имеÑ?, Ñ?лекÑ?Ñ?оннÑ?Ñ? поÑ?Ñ?Ñ?."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2624,11 +2822,17 @@ msgid ""
"where, when it was sent and received, what type of computer it was "
"generated, etc."
msgstr ""
+"Ð?еÑ?моÑ?Ñ?Ñ? на Ñ?о, Ñ?Ñ?о полÑ?зоваÑ?ели, забоÑ?Ñ?Ñ?иеÑ?Ñ? о конÑ?иденÑ?иалÑ?ноÑ?Ñ?и, могÑ?Ñ? "
+"иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?Ñ? длÑ? заÑ?иÑ?Ñ? Ñ?воиÑ? коммÑ?никаÑ?ий, Ñ?акие как OpenPGP, в"
+" заÑ?иÑ?Ñ?ованнÑ?Ñ? Ñ?лекÑ?Ñ?оннÑ?Ñ? пиÑ?Ñ?маÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ? много меÑ?аданнÑ?Ñ?: напÑ?имеÑ?, "
+"кÑ?о Ñ? кем обÑ?аеÑ?Ñ?Ñ?, когда, как Ñ?аÑ?Ñ?о, где, когда он бÑ?л оÑ?пÑ?авлен и полÑ?Ñ?ен,"
+" какой Ñ?ип компÑ?Ñ?Ñ?еÑ?а он бÑ?л Ñ?генеÑ?иÑ?ован и Ñ?. д."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid "As Edward Snowden points out in his book, **\"Permanent Record\"** (2019),"
msgstr ""
+"Ð?ак оÑ?меÑ?аеÑ? ÐдваÑ?д СноÑ?ден в Ñ?воей книге **\"Permanent Record\"** (2019),"
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2639,6 +2843,12 @@ msgid ""
"surveillant virtually everything they'd ever want or need to know about you,"
" except what's actually going on inside your head.\""
msgstr ""
+"\"Ð?Ñ? знаеÑ?е, Ñ?Ñ?о говоÑ?иÑ?е во вÑ?емÑ? Ñ?елеÑ?онного звонка или Ñ?Ñ?о пиÑ?еÑ?е в "
+"Ñ?лекÑ?Ñ?онном пиÑ?Ñ?ме. Ð?о Ñ? ваÑ? пÑ?акÑ?иÑ?еÑ?ки неÑ? конÑ?Ñ?олÑ? над меÑ?аданнÑ?ми, "
+"коÑ?оÑ?Ñ?е вÑ? Ñ?оздаеÑ?е, поÑ?омÑ? Ñ?Ñ?о они генеÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? авÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки. [...] Ð? "
+"Ñ?елом, меÑ?аданнÑ?е могÑ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?казаÑ?Ñ? ваÑ?емÑ? наблÑ?даÑ?елÑ? пÑ?акÑ?иÑ?еÑ?ки вÑ?е, Ñ?Ñ?о "
+"они когда-либо Ñ?оÑ?ели или должнÑ? бÑ?ли знаÑ?Ñ? о ваÑ?, за иÑ?клÑ?Ñ?ением Ñ?ого, Ñ?Ñ?о "
+"на Ñ?амом деле пÑ?оиÑ?Ñ?одиÑ? в ваÑ?ей голове.\""
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2647,6 +2857,9 @@ msgid ""
"the delivery of emails entirely over onion services, obfuscating the "
"metadata of who is talking with whom."
msgstr ""
+"[Onionmx](https://github.com/ehloonion/onionmx) Ñ?Ñ?о пÑ?огÑ?аммное "
+"обеÑ?пеÑ?ение, коÑ?оÑ?ое позволÑ?еÑ? доÑ?Ñ?авлÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лекÑ?Ñ?оннÑ?е пиÑ?Ñ?ма полноÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?ез"
+" onion-Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?, запÑ?Ñ?Ñ?ваÑ? меÑ?аданнÑ?е о Ñ?ом, кÑ?о Ñ? кем Ñ?азговаÑ?иваеÑ?."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2657,6 +2870,12 @@ msgid ""
"others](https://github.com/ehloonion/onionmx/blob/master/sources/map.yml) "
"protect their users privacy using onionmx."
msgstr ""
+"Ð?оÑ?Ñ?авÑ?ики Ñ?Ñ?лÑ?г Ñ?лекÑ?Ñ?онной поÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?акие как "
+"[Riseup](https://riseup.net/en/security/network-security/tor#riseups-tor-"
+"onion-services), [Systemli](https://www.systemli.org/service/onion.html) and"
+" [многие "
+"дÑ?Ñ?гие](https://github.com/ehloonion/onionmx/blob/master/sources/map.yml) "
+"заÑ?иÑ?аÑ?Ñ? конÑ?иденÑ?иалÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? Ñ?воиÑ? полÑ?зоваÑ?елей Ñ? помоÑ?Ñ?Ñ? onionmx"
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2665,11 +2884,15 @@ msgid ""
"tor-censorship/) allow users to read and send their e-mail securely and "
"anonymously over their webclient that serves an onion site."
msgstr ""
+"Ð?Ñ?Ñ?гие пÑ?овайдеÑ?Ñ?, Ñ?акие как "
+"[ProtonMail](https://protonmail.com/blog/protonmail-tor-censorship/), "
+"позволÑ?Ñ?Ñ? полÑ?зоваÑ?елÑ?м безопаÑ?но и анонимно Ñ?иÑ?аÑ?Ñ? и оÑ?пÑ?авлÑ?Ñ?Ñ? Ñ?воÑ? "
+"Ñ?лекÑ?Ñ?оннÑ?Ñ? поÑ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?ез Ñ?вой веб-клиенÑ?, коÑ?оÑ?Ñ?й обÑ?лÑ?живаеÑ? onion-Ñ?айÑ?."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Protect sources, whistleblowers, and journalists"
-msgstr ""
+msgstr "### Ð?аÑ?иÑ?а иÑ?Ñ?оÑ?ников, оÑ?ведомиÑ?елей и жÑ?Ñ?налиÑ?Ñ?ов"
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2677,6 +2900,8 @@ msgid ""
"Many journalists and media organizations use tools based on onion services "
"to protect their sources."
msgstr ""
+"Ð?ногие жÑ?Ñ?налиÑ?Ñ?Ñ? и медиа-оÑ?ганизаÑ?ии иÑ?полÑ?зÑ?Ñ?Ñ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?Ñ?, оÑ?нованнÑ?е на "
+"onion-Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?, длÑ? заÑ?иÑ?Ñ? Ñ?воиÑ? иÑ?Ñ?оÑ?ников."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2684,6 +2909,8 @@ msgid ""
"They share and accept documents from anonymous sources using tools like "
"SecureDrop, GlobaLeaks or OnionShare."
msgstr ""
+"Ð?ни обмениваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? и пÑ?инимаÑ?Ñ? докÑ?менÑ?Ñ? из анонимнÑ?Ñ? иÑ?Ñ?оÑ?ников, иÑ?полÑ?зÑ?Ñ? "
+"Ñ?акие инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?Ñ?, как SecureDrop, GlobaLeaks или OnionShare."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2693,6 +2920,11 @@ msgid ""
"the Press Foundation](https://freedom.press) and deployed by many news "
"organizations around the world."
msgstr ""
+"Ð?еÑ?вонаÑ?алÑ?но Ñ?азÑ?абоÑ?аннÑ?й Ð?аÑ?оном ШваÑ?Ñ?ем, "
+"[SecureDrop](https://securedrop.org/) iпÑ?едÑ?Ñ?авлÑ?еÑ? Ñ?обой Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? "
+"пÑ?едÑ?Ñ?авлениÑ? оÑ?ведомиÑ?елей Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?м иÑ?Ñ?однÑ?м кодом, поддеÑ?живаемÑ?Ñ? "
+"[Фондом Ñ?вободÑ? пÑ?еÑ?Ñ?Ñ?](https://freedom.press) и Ñ?азвеÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? многими "
+"новоÑ?Ñ?нÑ?ми оÑ?ганизаÑ?иÑ?ми по вÑ?емÑ? миÑ?Ñ?."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2700,6 +2932,8 @@ msgid ""
"With SecureDrop, sources can only submit documents in a secure and anonymous"
" way, using Tor Browser."
msgstr ""
+"С SecureDrop иÑ?Ñ?оÑ?ники могÑ?Ñ? оÑ?пÑ?авлÑ?Ñ?Ñ? докÑ?менÑ?Ñ? Ñ?олÑ?ко безопаÑ?нÑ?м и "
+"анонимнÑ?м Ñ?поÑ?обом, иÑ?полÑ?зÑ?Ñ? Tor Browser."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2707,6 +2941,8 @@ msgid ""
"Thus, a journalist won't know who the author is and can't put the source at "
"risk."
msgstr ""
+"Таким обÑ?азом, жÑ?Ñ?налиÑ?Ñ? не Ñ?знаеÑ? авÑ?оÑ?а и не можеÑ? подвеÑ?гнÑ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?кÑ? "
+"иÑ?Ñ?оÑ?ник."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2714,6 +2950,9 @@ msgid ""
"[GlobaLeaks](https://globaleaks.org) is an open source whistleblowing "
"framework focused on portability and accessibility."
msgstr ""
+"[GlobaLeaks](https://globaleaks.org) - Ñ?Ñ?о плаÑ?Ñ?оÑ?ма длÑ? инÑ?оÑ?миÑ?ованиÑ? о "
+"наÑ?Ñ?Ñ?ениÑ?Ñ? Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?м иÑ?Ñ?однÑ?м кодом, оÑ?иенÑ?иÑ?ованнаÑ? на пеÑ?еноÑ?имоÑ?Ñ?Ñ? и "
+"доÑ?Ñ?Ñ?пноÑ?Ñ?Ñ?."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2721,6 +2960,8 @@ msgid ""
"It is a web application running as an onion service that whistleblowers and "
"journalists can anonymously exchange information and files."
msgstr ""
+"ÐÑ?о веб-пÑ?иложение, Ñ?абоÑ?аÑ?Ñ?ее как onion-Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ? помоÑ?Ñ?Ñ? коÑ?оÑ?ого "
+"инÑ?оÑ?маÑ?оÑ?Ñ? и жÑ?Ñ?налиÑ?Ñ?Ñ? могÑ?Ñ? анонимно обмениваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? инÑ?оÑ?маÑ?ией и Ñ?айлами."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2729,6 +2970,9 @@ msgid ""
"[Hermes Center for Transparency and Digital Human "
"Rights](https://www.hermescenter.org/)."
msgstr ""
+"Ð?апÑ?Ñ?еннÑ?й в 2011 годÑ? гÑ?Ñ?ппой иÑ?алÑ?Ñ?нÑ?ев пÑ?оекÑ? Ñ?ейÑ?аÑ? Ñ?азÑ?абаÑ?Ñ?ваеÑ? [ЦенÑ?Ñ?"
+" пÑ?озÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?и и Ñ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ? пÑ?ав Ñ?еловека "
+"Ð?еÑ?меÑ?а](https://www.hermescenter.org/)."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2737,6 +2981,9 @@ msgid ""
" used to provide strong anonymity to transmit sensitive files between "
"journalists safely."
msgstr ""
+"[OnionShare](https://onionshare.org) - еÑ?е один инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?, оÑ?нованнÑ?й на "
+"onion-Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?, иÑ?полÑ?зÑ?емÑ?й длÑ? обеÑ?пеÑ?ениÑ? Ñ?Ñ?Ñ?огой анонимноÑ?Ñ?и длÑ? "
+"безопаÑ?ной пеÑ?едаÑ?и конÑ?иденÑ?иалÑ?нÑ?Ñ? Ñ?айлов междÑ? жÑ?Ñ?налиÑ?Ñ?ами."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2744,6 +2991,8 @@ msgid ""
"It makes it possible to host files on your own computer and share (send and "
"receive) using onion services."
msgstr ""
+"Ð?н позволÑ?еÑ? Ñ?азмеÑ?аÑ?Ñ? Ñ?айлÑ? на ваÑ?ем Ñ?обÑ?Ñ?венном компÑ?Ñ?Ñ?еÑ?е и обмениваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? "
+"ими (оÑ?пÑ?авлÑ?Ñ?Ñ? и полÑ?Ñ?аÑ?Ñ?) Ñ? помоÑ?Ñ?Ñ? onion-Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ов."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2751,6 +3000,8 @@ msgid ""
"All the recipients of this communication need to have Tor Browser installed "
"on their computer to open the onion address."
msgstr ""
+"Ð?Ñ?ем полÑ?Ñ?аÑ?елÑ?м пеÑ?едаÑ?и необÑ?одимо, Ñ?Ñ?обÑ? на иÑ? компÑ?Ñ?Ñ?еÑ?аÑ? бÑ?л Ñ?Ñ?Ñ?ановлен"
+" Tor Browser, Ñ?Ñ?обÑ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? onion-адÑ?еÑ?."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2758,6 +3009,8 @@ msgid ""
"OnionShare was developed after a human rights violation during the Snowden "
"revelations in 2013,"
msgstr ""
+"OnionShare бÑ?л Ñ?азÑ?абоÑ?ан поÑ?ле наÑ?Ñ?Ñ?ениÑ? пÑ?ав Ñ?еловека во вÑ?емÑ? "
+"Ñ?азоблаÑ?ений СноÑ?дена в 2013 годÑ?,"
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2766,6 +3019,9 @@ msgid ""
" the partner of my colleague Glenn Greenwald, got detained for nine hours at"
" a London airport while he was trying to fly home to Brazil."
msgstr ""
+"\"Я впеÑ?вÑ?е Ñ?видел необÑ?одимоÑ?Ñ?Ñ? в Ñ?Ñ?ом инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?е, когда Ñ?знал о Ñ?ом, как "
+"Ð?Ñ?вид Ð?иÑ?анда, паÑ?Ñ?неÑ? моего коллеги Ð?ленна Ð?Ñ?инвалÑ?да, бÑ?л задеÑ?жан на "
+"девÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?ов в аÑ?Ñ?опоÑ?Ñ?Ñ? Ð?ондона, когда пÑ?Ñ?алÑ?Ñ? Ñ?леÑ?еÑ?Ñ? домой в Ð?Ñ?азилиÑ?."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2773,6 +3029,8 @@ msgid ""
"Working on a journalism assignment for the Guardian, Miranda was carrying a "
"USB stick with sensitive documents."
msgstr ""
+"РабоÑ?аÑ? жÑ?Ñ?налиÑ?Ñ?ом длÑ? Guardian, Ð?иÑ?анда неÑ? USB-Ñ?леÑ?кÑ? Ñ? конÑ?иденÑ?иалÑ?нÑ?ми"
+" докÑ?менÑ?ами."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2781,6 +3039,9 @@ msgid ""
"using a Tor onion service, one of the most underappreciated technologies on "
"the internet, and avoided the risk of physically traveling with them."
msgstr ""
+"Я знал, Ñ?Ñ?о он мог безопаÑ?но оÑ?пÑ?авиÑ?Ñ? докÑ?менÑ?Ñ? Ñ?еÑ?ез Ð?нÑ?еÑ?неÑ?, иÑ?полÑ?зÑ?Ñ? "
+"onion-Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Tor, однÑ? из Ñ?амÑ?Ñ? недооÑ?ененнÑ?Ñ? Ñ?еÑ?нологий в Ð?нÑ?еÑ?неÑ?е, и "
+"избежаÑ?Ñ? Ñ?иÑ?ка Ñ?изиÑ?еÑ?кого пÑ?Ñ?еÑ?еÑ?Ñ?виÑ? Ñ? ними."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2789,11 +3050,14 @@ msgid ""
"network more accessible to everyone.\" [OnionShare 2 "
"release](https://blog.torproject.org/new-release-onionshare-2)"
msgstr ""
+"Я Ñ?азÑ?абоÑ?ал OnionShare, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?делаÑ?Ñ? пÑ?оÑ?еÑ?Ñ? обмена Ñ?айлами в Ñ?еÑ?и Tor "
+"более доÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?м длÑ? вÑ?еÑ?\". [OnionShare 2 "
+"release](https://blog.torproject.org/new-release-onionshare-2)"
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Decentralization"
-msgstr ""
+msgstr "### Ð?еÑ?енÑ?Ñ?ализаÑ?иÑ?"
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2801,11 +3065,13 @@ msgid ""
"As explained in [Overview](../overview/), there's no central authority that "
"approves or rejects onion services."
msgstr ""
+"Ð?ак обÑ?Ñ?Ñ?нÑ?еÑ?Ñ?Ñ? в [Ð?бзоÑ?](../overview/), не Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ? Ñ?енÑ?Ñ?алÑ?ного оÑ?гана, "
+"коÑ?оÑ?Ñ?й одобÑ?Ñ?еÑ? или оÑ?клонÑ?еÑ? onion-Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid "The address of an onion service is automatically generated."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?дÑ?еÑ? onion-Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а генеÑ?иÑ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? авÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2813,6 +3079,8 @@ msgid ""
"Operators don't use the regular DNS infrastructure and do not need to "
"purchase or register a domain name."
msgstr ""
+"Ð?пеÑ?аÑ?оÑ?Ñ? не иÑ?полÑ?зÑ?Ñ?Ñ? обÑ?Ñ?нÑ?Ñ? инÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? DNS и не нÑ?ждаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? в покÑ?пке "
+"или Ñ?егиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?ии доменного имени."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2820,6 +3088,8 @@ msgid ""
"A great example of this use case is the chat program [Ricochet "
"Refresh](https://ricochetrefresh.net/)."
msgstr ""
+"Ð?Ñ?лиÑ?нÑ?м пÑ?имеÑ?ом Ñ?Ñ?ого ваÑ?ианÑ?а иÑ?полÑ?зованиÑ? Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? пÑ?иложение Ñ?аÑ?а "
+"[Ricochet Refresh](https://ricochetrefresh.net/)."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2827,11 +3097,14 @@ msgid ""
"Ricochet uses onion services to build secure communication with these "
"features: metadata resistant, anonymous, and decentralized."
msgstr ""
+"Ricochet иÑ?полÑ?зÑ?еÑ? onion-Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? Ñ?озданиÑ? заÑ?иÑ?енной Ñ?вÑ?зи Ñ? Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?ими "
+"возможноÑ?Ñ?Ñ?ми: Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?ивоÑ?Ñ?Ñ? к меÑ?аданнÑ?м, анонимноÑ?Ñ?Ñ? и "
+"деÑ?енÑ?Ñ?ализованноÑ?Ñ?Ñ?."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid "In Ricochet Refresh, each user is an onion service."
-msgstr ""
+msgstr "Ð? Ricochet Refresh каждÑ?й полÑ?зоваÑ?елÑ? Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? onion-Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2839,11 +3112,13 @@ msgid ""
"And because of that, there isn't a central server that can be compromised by"
" an attacker."
msgstr ""
+"Ð? благодаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?омÑ? оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ? Ñ?енÑ?Ñ?алÑ?нÑ?й Ñ?еÑ?веÑ?, коÑ?оÑ?Ñ?й можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? "
+"Ñ?компÑ?омеÑ?иÑ?ован злоÑ?мÑ?Ñ?ленником."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Educate users about privacy by design"
-msgstr ""
+msgstr "### Ð?Ñ?оÑ?веÑ?ение полÑ?зоваÑ?елей о конÑ?иденÑ?иалÑ?ноÑ?Ñ?и Ñ? помоÑ?Ñ?Ñ? дизайна"
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2851,6 +3126,8 @@ msgid ""
"Onion services are an excellent example of privacy by design technology, "
"where one is secure and anonymous by default."
msgstr ""
+"Onion-Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?влÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?лиÑ?нÑ?м пÑ?имеÑ?ом конÑ?иденÑ?иалÑ?ноÑ?Ñ?и по дизайн-"
+"Ñ?еÑ?нологии, где по Ñ?молÑ?аниÑ? она безопаÑ?на и анонимна."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2859,6 +3136,9 @@ msgid ""
"educate the general public about Tor and how a more secure way to access the"
" internet looks like: easy as browsing a web page."
msgstr ""
+"Ð?Ñ?едоÑ?Ñ?авление ваÑ?иÑ? Ñ?Ñ?лÑ?г Ñ?еÑ?ез onion-Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? - Ñ?Ñ?о возможноÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?казаÑ?Ñ? "
+"Ñ?иÑ?окой обÑ?еÑ?Ñ?венноÑ?Ñ?и о Tor и о Ñ?ом, как вÑ?глÑ?диÑ? более безопаÑ?нÑ?й Ñ?поÑ?об "
+"доÑ?Ñ?Ñ?па в Ð?нÑ?еÑ?неÑ?: легко, как пÑ?оÑ?моÑ?Ñ? веб-Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ?."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2867,11 +3147,14 @@ msgid ""
"[#MoreOnionsPorFavor](https://blog.torproject.org/more-onions-porfavor) and "
"teach others about the importance of anonymity."
msgstr ""
+"Ð?доÑ?новиÑ?еÑ?Ñ? наÑ?ей кампанией "
+"[#MoreOnionsPorFavor](https://blog.torproject.org/more-onions-porfavor) и "
+"пÑ?оÑ?веÑ?айÑ?е дÑ?Ñ?гиÑ? о важноÑ?Ñ?и анонимноÑ?Ñ?и."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Metadata obfuscation or elimination"
-msgstr ""
+msgstr "### Ð?аÑ?киÑ?овка или Ñ?даление меÑ?аданнÑ?Ñ?"
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2879,6 +3162,8 @@ msgid ""
"When you use the Tor network to browse the web you are not sending any "
"information by default of who you are or where you are connecting from."
msgstr ""
+"Ð?огда вÑ? иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?е Ñ?еÑ?Ñ? Tor длÑ? пÑ?оÑ?моÑ?Ñ?а веб-Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?, вÑ? не оÑ?пÑ?авлÑ?еÑ?е "
+"никакой инÑ?оÑ?маÑ?ии по Ñ?молÑ?аниÑ? о Ñ?ом, кÑ?о вÑ? или оÑ?кÑ?да вÑ? подклÑ?Ñ?аеÑ?еÑ?Ñ?."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2886,6 +3171,8 @@ msgid ""
"The Onion Services use the Tor network to eliminate information about where "
"they are situated."
msgstr ""
+"Onion-Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? иÑ?полÑ?зÑ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?Ñ? Tor длÑ? Ñ?далениÑ? инÑ?оÑ?маÑ?ии о Ñ?ом, где они "
+"наÑ?одÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2893,11 +3180,13 @@ msgid ""
"Using them eliminates all metadata that may be associated with the service "
"otherwise."
msgstr ""
+"Ð?Ñ? иÑ?полÑ?зование Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?еÑ? вÑ?е меÑ?аданнÑ?е, коÑ?оÑ?Ñ?е в пÑ?оÑ?ивном Ñ?лÑ?Ñ?ае могÑ?Ñ? "
+"бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?вÑ?занÑ? Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ом."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid "### One onion a day keeps the surveillance away"
-msgstr ""
+msgstr "### Ð?Ñ?о onion ежедневно запÑ?Ñ?каеÑ?, Ñ? Ñ?ого Ñ?лежки не бÑ?ваеÑ?"
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2906,6 +3195,8 @@ msgid ""
" an [onion site](../setup/) and read about the [protocol "
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+"ТепеÑ?Ñ?, когда вÑ? знаеÑ?е вÑ?е пÑ?еимÑ?Ñ?еÑ?Ñ?ва onion-Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ов, вÑ? можеÑ?е Ñ?оздаÑ?Ñ? "
+"[onion-Ñ?айÑ?](../setup/) и пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?Ñ? [обзоÑ? пÑ?оÑ?окола](../overview/)."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
@@ -2914,6 +3205,9 @@ msgid ""
"client authorization, Onion-Location and tips to make your onion service "
"more secure."
msgstr ""
+"Ð? Ñ?Ñ?ом Ñ?азделе вÑ? найдеÑ?е, как наÑ?Ñ?Ñ?оиÑ?Ñ? onion-Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?азÑ?еÑ?иÑ?Ñ? "
+"авÑ?оÑ?изаÑ?иÑ? клиенÑ?ов, Onion-Location и Ñ?овеÑ?Ñ? по повÑ?Ñ?ениÑ? безопаÑ?ноÑ?Ñ?и "
+"onion-Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а."
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
@@ -2922,7 +3216,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.section)
msgid "outreach"
-msgstr ""
+msgstr "Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ение"
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
@@ -2930,17 +3224,21 @@ msgid ""
"Organized by the community, meetups are a great way to find and strengthen "
"the privacy supporters community in your local area."
msgstr ""
+"Ð?Ñ?ганизÑ?емÑ?е Ñ?ообÑ?еÑ?Ñ?вом вÑ?Ñ?Ñ?еÑ?и - оÑ?лиÑ?нÑ?й Ñ?поÑ?об найÑ?и и Ñ?кÑ?епиÑ?Ñ? "
+"Ñ?ообÑ?еÑ?Ñ?во Ñ?Ñ?оÑ?онников конÑ?иденÑ?иалÑ?ноÑ?Ñ?и в ваÑ?ем Ñ?айоне."
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Step 1"
-msgstr ""
+msgstr "### Шаг 1"
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Connect with a local space that will allow you to meet for an hour or two."
msgstr ""
+"Ð?пÑ?еделиÑ?еÑ?Ñ? Ñ? меÑ?Ñ?ом пÑ?оведениÑ?, коÑ?оÑ?ое позволиÑ? вам вÑ?Ñ?Ñ?еÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на Ñ?аÑ? "
+"или два."
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
@@ -2948,24 +3246,29 @@ msgid ""
"A public library, a social center, a hackerspace or a room in a university "
"are some spaces that you can usually host your event."
msgstr ""
+"Ð?Ñ?блиÑ?наÑ? библиоÑ?ека, Ñ?оÑ?иалÑ?нÑ?й Ñ?енÑ?Ñ?, Ñ?акеÑ?Ñ?кое пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?во или комнаÑ?а в"
+" Ñ?нивеÑ?Ñ?иÑ?еÑ?е - воÑ? некоÑ?оÑ?Ñ?е меÑ?Ñ?а, где вÑ? обÑ?Ñ?но можеÑ?е пÑ?овеÑ?Ñ?и Ñ?вое "
+"меÑ?опÑ?иÑ?Ñ?ие."
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Step 2"
-msgstr ""
+msgstr "### Шаг 2"
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Choose a date and time that is convenient for your group and the local "
"space."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е даÑ?Ñ? и вÑ?емÑ?, Ñ?добнÑ?е длÑ? ваÑ?ей гÑ?Ñ?ппÑ? и меÑ?Ñ?а вÑ?Ñ?Ñ?еÑ?и."
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"On weekends or during week days, after working hours (7 pm) might be better."
msgstr ""
+"Ð? вÑ?Ñ?однÑ?е или в бÑ?дние дни, возможно, бÑ?деÑ? лÑ?Ñ?Ñ?е в неÑ?абоÑ?ее вÑ?емÑ? "
+"(19:00)."
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
@@ -2973,11 +3276,13 @@ msgid ""
"After confirming a local and date, create a poster and an online invitation "
"to spread the event."
msgstr ""
+"Ð?оÑ?ле подÑ?веÑ?ждениÑ? меÑ?Ñ?а и даÑ?Ñ? Ñ?оздайÑ?е плакаÑ? и онлайн-пÑ?иглаÑ?ение длÑ? "
+"Ñ?аÑ?пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анениÑ? инÑ?оÑ?маÑ?ии о меÑ?опÑ?иÑ?Ñ?ии."
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Step 3"
-msgstr ""
+msgstr "### Шаг 3"
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
@@ -2985,16 +3290,19 @@ msgid ""
"Find a meetup facilitator and draft an agenda, for example, question & "
"answer about Tor, how to setup relays."
msgstr ""
+"Ð?айдиÑ?е модеÑ?аÑ?оÑ?а вÑ?Ñ?Ñ?еÑ?и и Ñ?оÑ?Ñ?авÑ?Ñ?е повеÑ?Ñ?кÑ? днÑ?, напÑ?имеÑ?, вопÑ?оÑ? и "
+"оÑ?веÑ? о Tor, как наÑ?Ñ?Ñ?оиÑ?Ñ? Ñ?зел."
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
msgid "Read and follow our [best practices](../../training/best-practices/)."
msgstr ""
+"ЧиÑ?айÑ?е и Ñ?ледÑ?йÑ?е наÑ?им [лÑ?Ñ?Ñ?им пÑ?акÑ?икам](../../training/best-practices/)."
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Step 4"
-msgstr ""
+msgstr "### Шаг 4"
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
@@ -3002,21 +3310,26 @@ msgid ""
"Before the meetup, organize the space. Buy some chips and snacks, hang some "
"[posters](../kit/) nearby the local, so people can find easily."
msgstr ""
+"Ð?еÑ?ед вÑ?Ñ?Ñ?еÑ?ей оÑ?ганизÑ?йÑ?е пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?во. Ð?Ñ?пиÑ?е немного Ñ?ипÑ?ов и закÑ?Ñ?ок, "
+"повеÑ?Ñ?Ñ?е неÑ?колÑ?ко [плакаÑ?ов](../kit/) поблизоÑ?Ñ?и оÑ? меÑ?Ñ?а вÑ?Ñ?Ñ?еÑ?и, Ñ?Ñ?обÑ? "
+"лÑ?ди могли легко найÑ?и его."
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
msgid "If you have some printed materials and/or Tor swag, put it on a table."
msgstr ""
+"Ð?Ñ?ли Ñ? ваÑ? еÑ?Ñ?Ñ? какие-Ñ?о пеÑ?аÑ?нÑ?е маÑ?еÑ?иалÑ? и/или пÑ?омо-маÑ?еÑ?иалÑ? Tor, "
+"Ñ?азмеÑ?Ñ?иÑ?е иÑ? на Ñ?Ñ?оле."
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Step 5"
-msgstr ""
+msgstr "### Шаг 5"
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
msgid "Load your presentation and wait a few minutes to people arrive."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зиÑ?е пÑ?езенÑ?аÑ?иÑ? и подождиÑ?е неÑ?колÑ?ко минÑ?Ñ?, пока пÑ?идÑ?Ñ? лÑ?ди."
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
@@ -3024,11 +3337,13 @@ msgid ""
"During the activity take notes about questions, how many knew about Tor "
"before, how many are relay operators, etc"
msgstr ""
+"Ð?о вÑ?емÑ? меÑ?опÑ?иÑ?Ñ?иÑ? делайÑ?е замеÑ?ки о вопÑ?оÑ?аÑ?, кÑ?о из ниÑ? знал о Tor "
+"Ñ?анÑ?Ñ?е, Ñ?колÑ?ко из ниÑ? Ñ?влÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? опеÑ?аÑ?оÑ?ами Ñ?злов и Ñ?. д."
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Step 6"
-msgstr ""
+msgstr "### Шаг 6"
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
@@ -3037,68 +3352,86 @@ msgid ""
" to the [Tor Community Team](https://lists.torproject.org/cgi-"
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+"Ð?оÑ?ле вÑ?Ñ?Ñ?еÑ?и оÑ?иÑ?Ñ?иÑ?е пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?во, Ñ?далиÑ?е плакаÑ?Ñ? и оÑ?пÑ?авÑ?Ñ?е Ñ?вои "
+"замеÑ?ки в Ñ?пиÑ?ок Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?лки [Tor Community "
+"Team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-community-"
+"team)."
#: (dynamic)
msgid ""
"Word of mouth is critical to reaching new people and helping them protect "
"themselves online. Here's how you can help:"
msgstr ""
+"\"СаÑ?аÑ?анное Ñ?адио\" имееÑ? Ñ?еÑ?аÑ?Ñ?ее знаÑ?ение длÑ? оÑ?ваÑ?а новÑ?Ñ? лÑ?дей и помоÑ?и"
+" им в заÑ?иÑ?е Ñ?ебÑ? в Ñ?еÑ?и. Ð?оÑ? как вÑ? можеÑ?е помоÑ?Ñ?:"
#: (dynamic)
msgid "Privacy and freedom are human rights."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?епÑ?икоÑ?новенноÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?ной жизни и Ñ?вобода - Ñ?Ñ?о пÑ?ава Ñ?еловека."
#: (dynamic)
msgid ""
"These rights are denied online around the world, but Tor gives them back."
msgstr ""
+"Ð? Ñ?Ñ?иÑ? пÑ?аваÑ? оÑ?казÑ?ваÑ?Ñ? в Ð?нÑ?еÑ?неÑ?е по вÑ?емÑ? миÑ?Ñ?, но Tor возвÑ?аÑ?аеÑ? иÑ?."
#: (dynamic)
msgid "Tracking and surveillance are widespread."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?леживание и Ñ?лежка Ñ?иÑ?око Ñ?аÑ?пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?аненÑ?."
#: (dynamic)
msgid ""
"We think privacy should be the default online, and that's what our software "
"provides."
msgstr ""
+"Ð?Ñ? Ñ?Ñ?иÑ?аем, Ñ?Ñ?о конÑ?иденÑ?иалÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? должна бÑ?Ñ?Ñ? в Ð?нÑ?еÑ?неÑ?е по Ñ?молÑ?аниÑ?, и "
+"Ñ?Ñ?о Ñ?о, Ñ?Ñ?о обеÑ?пеÑ?иваеÑ? наÑ?е пÑ?огÑ?аммное обеÑ?пеÑ?ение."
#: (dynamic)
msgid "Privacy isn't about having something to hide."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?онÑ?иденÑ?иалÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? - Ñ?Ñ?о не знаÑ?иÑ?, Ñ?Ñ?о вам еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?о Ñ?кÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?."
#: (dynamic)
msgid ""
"Privacy is about protecting who we are as human beings: our fears, our "
"relationships, and our vulnerabilities."
msgstr ""
+"Ð?онÑ?иденÑ?иалÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? - Ñ?Ñ?о заÑ?иÑ?а Ñ?ого, кем мÑ? Ñ?влÑ?емÑ?Ñ? как Ñ?еловеÑ?еÑ?кие "
+"Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?ва: наÑ?иÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?ов, наÑ?иÑ? оÑ?ноÑ?ений и наÑ?иÑ? Ñ?Ñ?звимоÑ?Ñ?ей."
#: (dynamic)
msgid "People shouldn't be exploited for using the internet."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?дей не Ñ?ледÑ?еÑ? Ñ?кÑ?плÑ?аÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? за полÑ?зование Ð?нÑ?еÑ?неÑ?ом."
#: (dynamic)
msgid ""
"Trackers are harvesting our every move, but a safer internet is possible."
msgstr ""
+"ТÑ?екеÑ?Ñ? оÑ?Ñ?леживаÑ?Ñ? каждое наÑ?е движение, но более безопаÑ?нÑ?й инÑ?еÑ?неÑ? "
+"возможен."
#: (dynamic)
msgid ""
"Tor software is developed by the Tor Project, a 501(c)(3) nonprofit "
"organization."
msgstr ""
+"Ð?Ñ?огÑ?аммное обеÑ?пеÑ?ение Tor Ñ?азÑ?абоÑ?ано Tor Project, некоммеÑ?Ñ?еÑ?кой "
+"оÑ?ганизаÑ?ией 501(c)(3)."
#: (dynamic)
msgid "We build free and open source software anyone can use."
msgstr ""
+"Ð?Ñ? Ñ?оздаем беÑ?плаÑ?ное пÑ?огÑ?аммное обеÑ?пеÑ?ение Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?м иÑ?Ñ?однÑ?м кодом, "
+"коÑ?оÑ?Ñ?м можеÑ? полÑ?зоваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?бой желаÑ?Ñ?ий."
#: (dynamic)
msgid "Tor software is used by millions of people around the world."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?огÑ?аммнÑ?м обеÑ?пеÑ?ением Tor полÑ?зÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? миллионÑ? лÑ?дей по вÑ?емÑ? миÑ?Ñ?."
#: (dynamic)
msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
msgstr ""
+"Ð?Ñ?Ñ?налиÑ?Ñ?Ñ?, акÑ?ивиÑ?Ñ?Ñ? и обÑ?Ñ?нÑ?е полÑ?зоваÑ?ели Ð?нÑ?еÑ?неÑ?а полагаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на Tor."
#: (dynamic)
msgid "Contributors to this page:"
@@ -3107,7 +3440,7 @@ msgstr "Свой вклад внеÑ?ли:"
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
-msgstr ""
+msgstr "## Ð?абоÑ? Street team"
#: https//community.torproject.org/training/resources/
#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.section)
@@ -3118,12 +3451,12 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.section)
msgid "training"
-msgstr ""
+msgstr "Ñ?Ñ?енинг"
#: https//community.torproject.org/training/resources/
#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check out our resources"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?Ñ?Ñ?е наÑ?и Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: https//community.torproject.org/training/resources/
#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -3132,6 +3465,9 @@ msgid ""
"rights defenders, journalists, activists and marginalized communities around"
" the world."
msgstr ""
+"Ð?аÑ?а команда Ñ?ообÑ?еÑ?Ñ?ва пÑ?оводиÑ? обÑ?Ñ?ение (Ñ?Ñ?енинг) по Ñ?иÑ?Ñ?овой безопаÑ?ноÑ?Ñ?и"
+" по Tor длÑ? пÑ?авозаÑ?иÑ?ников, жÑ?Ñ?налиÑ?Ñ?ов, акÑ?ивиÑ?Ñ?ов и маÑ?гинализиÑ?ованнÑ?Ñ? "
+"Ñ?ообÑ?еÑ?Ñ?в по вÑ?емÑ? миÑ?Ñ?."
#: https//community.torproject.org/training/resources/
#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -3140,6 +3476,9 @@ msgid ""
" us and send an email to [training at "
"torproject.org](mailto:training@xxxxxxxxxxxxxx)."
msgstr ""
+"ЧÑ?обÑ? запÑ?оÑ?иÑ?Ñ? Ñ?Ñ?енинг Tor длÑ? ваÑ?ей оÑ?ганизаÑ?ии или Ñ?ообÑ?еÑ?Ñ?ва, "
+"пожалÑ?йÑ?Ñ?а, Ñ?вÑ?жиÑ?еÑ?Ñ? Ñ? нами и оÑ?пÑ?авÑ?Ñ?е Ñ?лекÑ?Ñ?онное пиÑ?Ñ?мо об [обÑ?Ñ?ении "
+"torproject.org](mailto:training@xxxxxxxxxxxxxx)."
#: https//community.torproject.org/training/resources/
#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -3147,11 +3486,13 @@ msgid ""
"Or, if you want to teach your community about Tor, these training materials "
"are for you!"
msgstr ""
+"Ð?ли, еÑ?ли вÑ? Ñ?оÑ?иÑ?е Ñ?аÑ?Ñ?казаÑ?Ñ? Ñ?воемÑ? Ñ?ообÑ?еÑ?Ñ?вÑ? о Tor, Ñ?Ñ?и Ñ?Ñ?ебнÑ?е "
+"маÑ?еÑ?иалÑ? длÑ? ваÑ?!"
#: https//community.torproject.org/training/resources/
#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Community building"
-msgstr ""
+msgstr "### ФоÑ?миÑ?ование Ñ?ообÑ?еÑ?Ñ?ва"
#: https//community.torproject.org/training/resources/
#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -3159,6 +3500,9 @@ msgid ""
"Do you know of or have any Tor training materials (slides, guides, fanzines,"
" videos, and other formats) that should be part of this training section?"
msgstr ""
+"Ð?Ñ? знаеÑ?е или Ñ? ваÑ? еÑ?Ñ?Ñ? какие-либо Ñ?Ñ?ебнÑ?е маÑ?еÑ?иалÑ? Tor (Ñ?лайдÑ?, "
+"Ñ?Ñ?ководÑ?Ñ?ва, Ñ?Ñ?нзинÑ?, видео и дÑ?Ñ?гие Ñ?оÑ?маÑ?Ñ?), коÑ?оÑ?Ñ?е должнÑ? бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? "
+"Ñ?Ñ?ого Ñ?Ñ?ебного Ñ?аздела?"
#: https//community.torproject.org/training/resources/
#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -3166,36 +3510,39 @@ msgid ""
"Please send an email to [training at "
"torproject.org](mailto:training@xxxxxxxxxxxxxx) with:"
msgstr ""
+"Ð?ожалÑ?йÑ?Ñ?а, оÑ?пÑ?авÑ?Ñ?е Ñ?лекÑ?Ñ?онное пиÑ?Ñ?мо на [обÑ?Ñ?ение "
+"torproject.org](mailto:training@xxxxxxxxxxxxxx) Ñ?:"
#: https//community.torproject.org/training/resources/
#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
msgid "- Title and description"
-msgstr ""
+msgstr "- Ð?азвание и опиÑ?ание"
#: https//community.torproject.org/training/resources/
#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
msgid "- Author and author contact information"
-msgstr ""
+msgstr "- Ð?онÑ?акÑ?наÑ? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? авÑ?оÑ?а и авÑ?оÑ?а"
#: https//community.torproject.org/training/resources/
#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
msgid "- Link to download or access the resource"
-msgstr ""
+msgstr "- СÑ?Ñ?лка длÑ? загÑ?Ñ?зки или доÑ?Ñ?Ñ?па к Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: https//community.torproject.org/training/resources/
#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
msgid "- Resource license (Creative Commons or similar license)"
msgstr ""
+"- Ð?иÑ?ензиÑ? на Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? (лиÑ?ензиÑ? Creative Commons или аналогиÑ?наÑ? лиÑ?ензиÑ?)"
#: https//community.torproject.org/training/resources/
#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
msgid "Please note that we will evaluate if:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ожалÑ?йÑ?Ñ?а, обÑ?аÑ?иÑ?е внимание, Ñ?Ñ?о мÑ? оÑ?еним, еÑ?ли:"
#: https//community.torproject.org/training/resources/
#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
msgid "- The material is being updated and maintained."
-msgstr ""
+msgstr "- Ð?аÑ?еÑ?иал обновлÑ?еÑ?Ñ?Ñ? и поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ?."
#: https//community.torproject.org/training/resources/
#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -3203,6 +3550,8 @@ msgid ""
"- Do no harm: demystifies the \"dark/deep web\" and training materials that "
"will not put people at risk."
msgstr ""
+"- Ð?е навÑ?еди: демиÑ?Ñ?иÑ?иÑ?иÑ?Ñ?еÑ? \"dark/deep web\" и Ñ?Ñ?ебнÑ?е маÑ?еÑ?иалÑ?, коÑ?оÑ?Ñ?е"
+" не подвеÑ?гнÑ?Ñ? лÑ?дей Ñ?иÑ?кÑ?."
#: https//community.torproject.org/training/resources/
#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -3214,11 +3563,17 @@ msgid ""
" and [Social "
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.txt)."
msgstr ""
+"- СоблÑ?дайÑ?е [Ð?одекÑ? "
+"поведениÑ?](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt)"
+" пÑ?оекÑ?а Tor, [Ð?аÑ?вление о "
+"Ñ?енноÑ?Ñ?Ñ?Ñ?](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/statement_of_values.txt),"
+" and [Ð?бÑ?еÑ?Ñ?веннÑ?й "
+"договоÑ?](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.txt)."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ие пÑ?акÑ?ики длÑ? обÑ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?"
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
@@ -3226,16 +3581,18 @@ msgid ""
"Running security training is a fun and rewarding way to help your community "
"conduct human rights work safely."
msgstr ""
+"Ð?Ñ?оведение Ñ?Ñ?енинга по безопаÑ?ноÑ?Ñ?и - Ñ?Ñ?о веÑ?елÑ?й и полезнÑ?й Ñ?поÑ?об помоÑ?Ñ? "
+"ваÑ?емÑ? Ñ?ообÑ?еÑ?Ñ?вÑ? безопаÑ?но веÑ?Ñ?и пÑ?авозаÑ?иÑ?нÑ?Ñ? деÑ?Ñ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Before the training"
-msgstr ""
+msgstr "## Ð?еÑ?ед Ñ?Ñ?енингом"
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
msgid "_Am I the right person to give this training?_"
-msgstr ""
+msgstr "_ЯвлÑ?Ñ?Ñ?Ñ? ли Ñ? подÑ?одÑ?Ñ?им Ñ?еловеком длÑ? пÑ?оведениÑ? Ñ?Ñ?ого Ñ?Ñ?енинга?_"
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
@@ -3244,6 +3601,9 @@ msgid ""
"but there are additional considerations to be made before training some at-"
"risk groups."
msgstr ""
+"ТÑ?енинги по безопаÑ?ноÑ?Ñ?и могÑ?Ñ? помоÑ?Ñ? лÑ?дÑ?м безопаÑ?но обÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? и "
+"иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ð?нÑ?еÑ?неÑ?, но еÑ?Ñ?Ñ? дополниÑ?елÑ?нÑ?е Ñ?ообÑ?ажениÑ?, коÑ?оÑ?Ñ?е Ñ?ледÑ?еÑ? "
+"Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? пеÑ?ед обÑ?Ñ?ением некоÑ?оÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?пп Ñ?иÑ?ка."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
@@ -3252,6 +3612,9 @@ msgid ""
"Companion, [\"Am I the right person to give this "
"training?\"](https://sec.eff.org/articles/right-person-to-train)."
msgstr ""
+"Ð?оÑ? поÑ?емÑ? мÑ? Ñ?екомендÑ?ем Ñ?Ñ?оÑ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ? EFF's Security Education Companion,"
+" [\"ЯвлÑ?Ñ?Ñ?Ñ? ли Ñ? подÑ?одÑ?Ñ?им Ñ?еловеком длÑ? пÑ?оведениÑ? Ñ?Ñ?ого "
+"Ñ?Ñ?енинга?\"](https://sec.eff.org/articles/right-person-to-train)."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
@@ -3259,17 +3622,23 @@ msgid ""
"This resource can help you be sure that you're doing the best by the "
"community of people you wish to train."
msgstr ""
+"ÐÑ?оÑ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ? можеÑ? помоÑ?Ñ? вам бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?веÑ?еннÑ?м в Ñ?ом, Ñ?Ñ?о вÑ? делаеÑ?е вÑ?е "
+"возможное длÑ? Ñ?ообÑ?еÑ?Ñ?ва лÑ?дей, коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?оÑ?иÑ?е обÑ?Ñ?аÑ?Ñ?."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
msgid "Other questions to ask yourself before deciding to do a training:"
msgstr ""
+"Ð?Ñ?Ñ?гие вопÑ?оÑ?Ñ?, коÑ?оÑ?Ñ?е Ñ?ледÑ?еÑ? задаÑ?Ñ? Ñ?ебе пеÑ?ед Ñ?ем, как пÑ?инÑ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?ение о"
+" Ñ?Ñ?енинге:"
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"- How will you assess the needs of your group? What needs can you meet?"
msgstr ""
+"- Ð?ак вÑ? оÑ?ениÑ?е поÑ?Ñ?ебноÑ?Ñ?и Ñ?воей гÑ?Ñ?ппÑ?? Ð?акие поÑ?Ñ?ебноÑ?Ñ?и вÑ? можеÑ?е "
+"Ñ?довлеÑ?воÑ?иÑ?Ñ??"
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
@@ -3277,12 +3646,16 @@ msgid ""
"- How will you assess the skill level of your group? What skill levels can "
"you teach to?"
msgstr ""
+"- Ð?ак вÑ? оÑ?ениÑ?е Ñ?Ñ?овенÑ? подгоÑ?овки Ñ?воей гÑ?Ñ?ппÑ?? Ð?аким Ñ?Ñ?овнÑ?м навÑ?ков вÑ? "
+"можеÑ?е наÑ?Ñ?иÑ?Ñ??"
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Once you've answered those questions, you're ready to plan your training!"
msgstr ""
+"Ð?оÑ?ле Ñ?ого, как вÑ? оÑ?веÑ?или на Ñ?Ñ?и вопÑ?оÑ?Ñ?, вÑ? гоÑ?овÑ? планиÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?вой "
+"Ñ?Ñ?енинг!"
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
@@ -3290,11 +3663,14 @@ msgid ""
"1. Find a location that is accessible, affordable, has an internet "
"connection and other materials like a white board, projector, and screen."
msgstr ""
+"1. Ð?айдиÑ?е подÑ?одÑ?Ñ?ее меÑ?Ñ?оположение, доÑ?Ñ?Ñ?пное по Ñ?ене, где еÑ?Ñ?Ñ? "
+"подклÑ?Ñ?ение к Ð?нÑ?еÑ?неÑ?Ñ? и дÑ?Ñ?гие маÑ?еÑ?иалÑ?, Ñ?акие как белаÑ? доÑ?ка, пÑ?оекÑ?оÑ? "
+"и Ñ?кÑ?ан."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
msgid "Make sure that the location is safe for your attendees to visit."
-msgstr ""
+msgstr "УбедиÑ?еÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о Ñ?Ñ?о меÑ?Ñ?о безопаÑ?но длÑ? поÑ?еÑ?иÑ?елей."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
@@ -3302,6 +3678,8 @@ msgid ""
"2. Promote your event in your community's spaces, taking safety into "
"consideration."
msgstr ""
+"2. Ð?Ñ?одвигайÑ?е Ñ?вое меÑ?опÑ?иÑ?Ñ?ие в обÑ?еÑ?Ñ?веннÑ?Ñ? меÑ?Ñ?аÑ?, пÑ?инимаÑ? во внимание "
+"безопаÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
@@ -3311,6 +3689,10 @@ msgid ""
"require community members to share information individually to other trusted"
" people."
msgstr ""
+"Ð?о многиÑ? Ñ?лÑ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?оÑ?иалÑ?нÑ?е Ñ?еÑ?и оÑ?лиÑ?но подÑ?одÑ?Ñ? длÑ? пÑ?одвижениÑ?, но длÑ? "
+"гÑ?Ñ?пп повÑ?Ñ?енного Ñ?иÑ?ка вÑ? можеÑ?е иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? \"Ñ?аÑ?аÑ?анное Ñ?адио\" или "
+"поÑ?Ñ?ебоваÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?ленÑ? Ñ?ообÑ?еÑ?Ñ?ва делилиÑ?Ñ? инÑ?оÑ?маÑ?ией индивидÑ?алÑ?но Ñ? "
+"дÑ?Ñ?гими довеÑ?еннÑ?ми лÑ?дÑ?ми."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
@@ -3318,37 +3700,43 @@ msgid ""
"3. Create localized handouts for some of the more difficult concepts that "
"you'll be teaching."
msgstr ""
+"3. СоздайÑ?е локализованнÑ?е Ñ?аздаÑ?оÑ?нÑ?е маÑ?еÑ?иалÑ? длÑ? некоÑ?оÑ?Ñ?Ñ? из наиболее "
+"Ñ?ложнÑ?Ñ? конÑ?епÑ?ий, коÑ?оÑ?Ñ?е вÑ? бÑ?деÑ?е обÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
msgid "4. Make sure you have plenty of stickers to hand out to participants!"
-msgstr ""
+msgstr "4. УбедиÑ?еÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о Ñ? ваÑ? доÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но Ñ?Ñ?икеÑ?ов длÑ? Ñ?аздаÑ?и Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?никам!"
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
msgid "5. Create a link list of all the resources you'll be talking about."
msgstr ""
+"5. СоздайÑ?е Ñ?пиÑ?ок Ñ?Ñ?Ñ?лок на вÑ?е Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?, о коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? вÑ? бÑ?деÑ?е говоÑ?иÑ?Ñ?."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
msgid "This includes downloads and PDFs of handouts."
-msgstr ""
+msgstr "СÑ?да вÑ?одÑ?Ñ? Ñ?айлÑ? длÑ? загÑ?Ñ?зки и Ñ?аздаÑ?оÑ?нÑ?е маÑ?еÑ?иалÑ? в PDF-Ñ?оÑ?маÑ?е."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"You'll share this link list on a whiteboard or project it at the training."
msgstr ""
+"Ð?Ñ? поделиÑ?еÑ?Ñ? Ñ?Ñ?им Ñ?пиÑ?ком Ñ?Ñ?Ñ?лок на доÑ?ке или вÑ?дадиÑ?е его на Ñ?Ñ?енинге."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
msgid "6. Determine how you'll do hands-on assistance at your training."
msgstr ""
+"6. Ð?пÑ?еделиÑ?е, как вÑ? бÑ?деÑ?е оказÑ?ваÑ?Ñ? пÑ?акÑ?иÑ?еÑ?кÑ?Ñ? помоÑ?Ñ? на Ñ?Ñ?енинге."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
msgid "Will you be able to handle this alone? Or will you require partners?"
msgstr ""
+"СможеÑ?е ли вÑ? Ñ?пÑ?авиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?Ñ?им в одиноÑ?кÑ?? Ð?ли вам поÑ?Ñ?ебÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? паÑ?Ñ?неÑ?Ñ??"
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
@@ -3358,6 +3746,10 @@ msgid ""
"the community to make sure they're okay with you bringing in additional "
"trainers."
msgstr ""
+"Ð?Ñ?ли вам нÑ?жна дополниÑ?елÑ?наÑ? помоÑ?Ñ?, Ñ?бедиÑ?еÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о паÑ?Ñ?неÑ?Ñ?, коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? вÑ? "
+"пÑ?иглаÑ?аеÑ?е, знаÑ?Ñ? о поÑ?Ñ?ебноÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?ообÑ?еÑ?Ñ?ва в облаÑ?Ñ?и безопаÑ?ноÑ?Ñ?и, и "
+"обÑ?айÑ?еÑ?Ñ? Ñ?о Ñ?воими конÑ?акÑ?ами в Ñ?ообÑ?еÑ?Ñ?ве, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?бедиÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?Ñ?о они "
+"Ñ?оглаÑ?нÑ? Ñ? Ñ?ем, Ñ?Ñ?о вÑ? пÑ?иглаÑ?иÑ?е дополниÑ?елÑ?нÑ?Ñ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?оÑ?ов."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
@@ -3367,6 +3759,10 @@ msgid ""
"odp and pdf -- and on at least one additional device -- for example, on your"
" computer and on a USB stick."
msgstr ""
+"7. УбедиÑ?еÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о ваÑ?а пÑ?езенÑ?аÑ?иÑ? акÑ?Ñ?алÑ?на (как инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?, Ñ?ак и Ñ?нимки "
+"Ñ?кÑ?ана), и Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?е пÑ?езенÑ?аÑ?иÑ? в двÑ?Ñ? Ñ?оÑ?маÑ?аÑ? Ñ?айлов - напÑ?имеÑ?, odp и "
+"pdf - и Ñ?оÑ?Ñ? бÑ? на одном дополниÑ?елÑ?ном Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ве - напÑ?имеÑ?, на ваÑ?ем "
+"компÑ?Ñ?Ñ?еÑ? и на USB-Ñ?леÑ?ка."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
@@ -3374,6 +3770,8 @@ msgid ""
"8. Decide how you will facilitate a safer space. We recommend using the [Tor"
" Code of Conduct](../code-of-conduct/)."
msgstr ""
+"8. РеÑ?иÑ?е, как вÑ? Ñ?делаеÑ?е более безопаÑ?ное пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?во. Ð?Ñ? Ñ?екомендÑ?ем "
+"иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? [Ð?одекÑ? поведениÑ? Tor](../code-of-conduct/)."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
@@ -3381,11 +3779,13 @@ msgid ""
"You can also start the training by asking participants to come up with their"
" own community agreements for the space."
msgstr ""
+"Ð?Ñ? Ñ?акже можеÑ?е наÑ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?енинг, попÑ?оÑ?ив Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?ников Ñ?оÑ?Ñ?авиÑ?Ñ? Ñ?обÑ?Ñ?венное "
+"Ñ?оглаÑ?ение об Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?ии в Ñ?Ñ?ом меÑ?опÑ?иÑ?Ñ?ии."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
msgid "##Â At the training"
-msgstr ""
+msgstr "## Ð?а Ñ?Ñ?енинге"
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
@@ -3393,6 +3793,8 @@ msgid ""
"1. Create an agenda and share it on a projection or on a whiteboard so that "
"your participants can be prepared for the day."
msgstr ""
+"1. СоÑ?Ñ?авÑ?Ñ?е повеÑ?Ñ?кÑ? днÑ? и поделиÑ?еÑ?Ñ? еÑ? на пÑ?оекÑ?ии или на доÑ?ке, Ñ?Ñ?обÑ? "
+"Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?ники могли подгоÑ?овиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? к Ñ?Ñ?омÑ? днÑ?."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
@@ -3400,6 +3802,8 @@ msgid ""
"2. Communicate about how much time the training will take, and when breaks "
"will happen. Make sure you take breaks!"
msgstr ""
+"2. СообÑ?иÑ?е, Ñ?колÑ?ко вÑ?емени займеÑ? Ñ?Ñ?енинг и когда бÑ?дÑ?Ñ? пеÑ?еÑ?Ñ?вÑ?. "
+"Ð?бÑ?заÑ?елÑ?но делайÑ?е пеÑ?еÑ?Ñ?вÑ?!"
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
@@ -3407,11 +3811,15 @@ msgid ""
"3. Communicate about when you'll take questions, either during the training,"
" at the end, or both."
msgstr ""
+"3. СообÑ?иÑ?е, когда вÑ? бÑ?деÑ?е оÑ?веÑ?аÑ?Ñ? на вопÑ?оÑ?Ñ?: во вÑ?емÑ? Ñ?Ñ?енинга, в конÑ?е"
+" или и Ñ?о, и дÑ?Ñ?гое."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
msgid "4. Communicate about how you'll offer hands-on help (if at all)."
msgstr ""
+"4. СообÑ?иÑ?е о Ñ?ом, как вÑ? бÑ?деÑ?е пÑ?едлагаÑ?Ñ? пÑ?акÑ?иÑ?еÑ?кÑ?Ñ? помоÑ?Ñ? (еÑ?ли Ñ?Ñ?о "
+"пÑ?едполагаеÑ?Ñ?Ñ?)."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
@@ -3419,6 +3827,7 @@ msgid ""
"5. Communicate about how participants can contact you securely after the "
"training."
msgstr ""
+"5. СообÑ?иÑ?е, как Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?ники могÑ?Ñ? безопаÑ?но Ñ?вÑ?заÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? вами поÑ?ле Ñ?Ñ?енинга."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
@@ -3426,6 +3835,8 @@ msgid ""
"6. Show the participants the resources at [community.torproject.org](/) and "
"[support.torproject.org](https://support.torproject.org)."
msgstr ""
+"6. Ð?окажиÑ?е Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?никам Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? на [community.torproject.org](/) и "
+"[support.torproject.org](https://support.torproject.org)."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
@@ -3433,16 +3844,18 @@ msgid ""
"7. Show the participants other resources like "
"[sec.eff.org](https://sec.eff.org)."
msgstr ""
+"7. Ð?окажиÑ?е Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?никам дÑ?Ñ?гие Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?, напÑ?имеÑ? "
+"[sec.eff.org](https://sec.eff.org)."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
msgid "##Â After the training"
-msgstr ""
+msgstr "## Ð?оÑ?ле Ñ?Ñ?енинга"
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
msgid "1. Think about how you will evaluate your success at the training."
-msgstr ""
+msgstr "1. Ð?одÑ?майÑ?е, как бÑ? вÑ? оÑ?енили Ñ?вой Ñ?Ñ?пеÑ? на Ñ?Ñ?енинге."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
@@ -3450,16 +3863,18 @@ msgid ""
"You may want to create a follow up survey, or at least contact participants "
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+"Ð?Ñ? можеÑ?е Ñ?оздаÑ?Ñ? дополниÑ?елÑ?нÑ?й опÑ?оÑ? или, по кÑ?айней меÑ?е, Ñ?вÑ?заÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? "
+"Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?никами и попÑ?оÑ?иÑ?Ñ? иÑ? поделиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? вами Ñ?воими оÑ?зÑ?вами."
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Code of Conduct"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?одекÑ? поведениÑ?"
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
+msgstr "## Ð?одекÑ? поведениÑ? наÑ?Ñ?авников"
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body)
@@ -3475,12 +3890,12 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аполниÑ?е Ñ?Ñ?оÑ? конÑ?Ñ?олÑ?нÑ?й Ñ?пиÑ?ок пеÑ?ед запÑ?Ñ?ком обÑ?Ñ?ениÑ? Tor."
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Prepare"
-msgstr ""
+msgstr "## Ð?одгоÑ?овиÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
@@ -3488,26 +3903,28 @@ msgid ""
"* I read and agree with the Tor Project [Code of Coduct](../code-of-"
"conduct/)"
msgstr ""
+"* Я пÑ?оÑ?иÑ?ал и Ñ?оглаÑ?ен Ñ? пÑ?оекÑ?ом Tor [Ð?одекÑ? поведениÑ?](../code-of-"
+"conduct/)"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "* I read the Training [Best Practices](../best-practices/)"
-msgstr ""
+msgstr "* Я ознакомилÑ?Ñ? Ñ? [лÑ?Ñ?Ñ?ими пÑ?акÑ?иками](../best-practices/) обÑ?Ñ?ениÑ?"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "* I have an agenda for the training"
-msgstr ""
+msgstr "* У менÑ? еÑ?Ñ?Ñ? пÑ?огÑ?амма Ñ?Ñ?енинга"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "* I reviewed my [training slides](../resources/)"
-msgstr ""
+msgstr "* Я пÑ?оÑ?моÑ?Ñ?ел Ñ?вои [обÑ?Ñ?аÑ?Ñ?ие Ñ?лайдÑ?](../resources/)"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Security Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "## Ð?Ñ?оÑ?окол безопаÑ?ноÑ?Ñ?и"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
@@ -3515,6 +3932,8 @@ msgid ""
"* I already contacted my organization and told them that I'm organizing this"
" training"
msgstr ""
+"* Я Ñ?же Ñ?вÑ?залÑ?Ñ? Ñ?о Ñ?воей оÑ?ганизаÑ?ией и Ñ?казал им, Ñ?Ñ?о Ñ? оÑ?ганизÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? "
+"Ñ?Ñ?енинг"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
@@ -3522,102 +3941,105 @@ msgid ""
"* I shared a contact to whom my organization should call if something "
"happens"
msgstr ""
+"* Я поделилÑ?Ñ? конÑ?акÑ?ом, коÑ?оÑ?омÑ? моÑ? оÑ?ганизаÑ?иÑ? должна позвониÑ?Ñ?, еÑ?ли "
+"Ñ?Ñ?о-Ñ?о Ñ?лÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "## About the Venue"
-msgstr ""
+msgstr "## Ð? меÑ?Ñ?е пÑ?оведениÑ?"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "* The venue has enough tables and chairs for everyone"
-msgstr ""
+msgstr "* Ð? заведении доÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но Ñ?Ñ?олов и Ñ?Ñ?Ñ?лÑ?ев длÑ? вÑ?еÑ? желаÑ?Ñ?иÑ?"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "* The venue has an internet connection and I know the wifi password"
-msgstr ""
+msgstr "* Ð? заведении еÑ?Ñ?Ñ? подклÑ?Ñ?ение к Ð?нÑ?еÑ?неÑ?Ñ?, и Ñ? знаÑ? паÑ?олÑ? Wi-Fi"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "* There is a projector or TV available and works with my computer"
-msgstr ""
+msgstr "* Ð?мееÑ?Ñ?Ñ? пÑ?оекÑ?оÑ? или мониÑ?оÑ?, коÑ?оÑ?Ñ?е Ñ?овмеÑ?Ñ?имÑ? Ñ? моим компÑ?Ñ?Ñ?еÑ?ом"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Audience & Communication"
-msgstr ""
+msgstr "## Ð?Ñ?диÑ?оÑ?иÑ? и коммÑ?никаÑ?иÑ?"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "* I shared the venue address, date and time to all participants"
-msgstr ""
+msgstr "* Я Ñ?ообÑ?ил адÑ?еÑ? меÑ?Ñ?а пÑ?оведениÑ?, даÑ?Ñ? и вÑ?емÑ? вÑ?ем Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?никам"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* I asked all participants to bring the necessary equipment to the training"
msgstr ""
+"* Я попÑ?оÑ?ил вÑ?еÑ? Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?ников пÑ?инеÑ?Ñ?и на Ñ?Ñ?енинг необÑ?одимое обоÑ?Ñ?дование"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "* I have confirmed participants for the training"
-msgstr ""
+msgstr "* Я подÑ?веÑ?дил Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?ие в Ñ?Ñ?енинге"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "## During the Training"
-msgstr ""
+msgstr "## Ð?о вÑ?емÑ? Ñ?Ñ?енинга"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Before starting the training, make sure you:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?еÑ?ед наÑ?алом Ñ?Ñ?енинга Ñ?бедиÑ?еÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о вÑ?:"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "* Make an agreement about taking or not taking photos"
-msgstr ""
+msgstr "* Ð?оговоÑ?илиÑ?Ñ? о Ñ?ом, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? или не Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?иÑ?оваÑ?Ñ?"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "* Present the agenda"
-msgstr ""
+msgstr "* Ð?Ñ?едÑ?Ñ?авили повеÑ?Ñ?кÑ? днÑ?"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "* Introduce yourself and ask people to introduce themselves"
-msgstr ""
+msgstr "* Ð?Ñ?едÑ?Ñ?авилиÑ?Ñ? и попÑ?оÑ?или Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?ников пÑ?едÑ?Ñ?авиÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "* \"All questions are welcome\""
-msgstr ""
+msgstr "* \"Ð?Ñ?е вопÑ?оÑ?Ñ? пÑ?ивеÑ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?\""
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "## After the Training"
-msgstr ""
+msgstr "## Ð?оÑ?ле Ñ?Ñ?енинга"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "* Collect participants' feedback"
-msgstr ""
+msgstr "* СобеÑ?иÑ?е оÑ?зÑ?вÑ? Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?ников"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "* Leave an e-mail for further contact and support"
-msgstr ""
+msgstr "* Ð?Ñ?Ñ?авÑ?Ñ?е e-mail длÑ? далÑ?нейÑ?его конÑ?акÑ?а и поддеÑ?жки"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "* Make an evaluation about the training"
-msgstr ""
+msgstr "* СделайÑ?е оÑ?енкÑ? обÑ?Ñ?ениÑ?"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "* Report to Community and UX team"
-msgstr ""
+msgstr "* Ð?апÑ?авÑ?Ñ?е оÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?ообÑ?еÑ?Ñ?вÑ? и UX team"
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 8d55151359..b1d10869ca 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -1274,11 +1274,11 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-01.png\" alt=\"Onion Services: Step 1\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-01.png\" alt=\"Onion Services: Step 1\">"
msgstr ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-01.png\" alt=\"Onion Services: Step 1\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-01.png\" alt=\"Onion Services: Step 1\">"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1335,11 +1335,11 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-02.png\" alt=\"Onion Services: Step 2\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-02.png\" alt=\"Onion Services: Step 2\">"
msgstr ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-02.png\" alt=\"Onion Services: Step 2\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-02.png\" alt=\"Onion Services: Step 2\">"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1367,11 +1367,11 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-03.png\" alt=\"Onion Services: Step 3\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-03.png\" alt=\"Onion Services: Step 3\">"
msgstr ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-03.png\" alt=\"Onion Services: Step 3\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-03.png\" alt=\"Onion Services: Step 3\">"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1417,11 +1417,11 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-04.png\" alt=\"Onion Services: Step 4\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-04.png\" alt=\"Onion Services: Step 4\">"
msgstr ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-04.png\" alt=\"Onion Services: Step 4\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-04.png\" alt=\"Onion Services: Step 4\">"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1460,11 +1460,11 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-05.png\" alt=\"Onion Services: Step 5\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-05.png\" alt=\"Onion Services: Step 5\">"
msgstr ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-05.png\" alt=\"Onion Services: Step 5\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-05.png\" alt=\"Onion Services: Step 5\">"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1492,11 +1492,11 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-06.png\" alt=\"Onion Services: Step 6\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-06.png\" alt=\"Onion Services: Step 6\">"
msgstr ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-06.png\" alt=\"Onion Services: Step 6\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-06.png\" alt=\"Onion Services: Step 6\">"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1517,11 +1517,11 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-07.png\" alt=\"Onion Services: Step 7\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-07.png\" alt=\"Onion Services: Step 7\">"
msgstr ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-07.png\" alt=\"Onion Services: Step 7\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-07.png\" alt=\"Onion Services: Step 7\">"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1560,11 +1560,11 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-08.png\" alt=\"Onion Services: Step 8\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-08.png\" alt=\"Onion Services: Step 8\">"
msgstr ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-08.png\" alt=\"Onion Services: Step 8\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-08.png\" alt=\"Onion Services: Step 8\">"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1600,11 +1600,11 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-09.png\" alt=\"Onion Services: Step 9\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-09.png\" alt=\"Onion Services: Step 9\">"
msgstr ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-09.png\" alt=\"Onion Services: Step 9\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-09.png\" alt=\"Onion Services: Step 9\">"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1637,11 +1637,13 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"- The [Tor v3 onion services](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree"
-"/rend-spec-v3.txt) protocol specification."
+"- The [Tor v3 onion "
+"services](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/rend-spec-v3.txt) "
+"protocol specification."
msgstr ""
-"- [Tor v3 onion hizmetleri](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree"
-"/rend-spec-v3.txt) iletiÅ?im kuralı özellik kümesi."
+"- [Tor v3 onion "
+"hizmetleri](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/rend-spec-v3.txt)"
+" iletiÅ?im kuralı özellik kümesi."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -2405,8 +2407,8 @@ msgid ""
"security/tor/onionservices-best-practices) by Riseup Collective."
msgstr ""
"* Riseup Collective tarafından sunulan [En iyi Onion hizmeti "
-"uygulamaları](https://riseup.net/en/security/network-security/tor"
-"/onionservices-best-practices)."
+"uygulamaları](https://riseup.net/en/security/network-"
+"security/tor/onionservices-best-practices)."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -2439,9 +2441,9 @@ msgid ""
"[stem](https://stem.torproject.org/tutorials/over_the_river.html) to "
"automate the management of your onion services."
msgstr ""
-"Artık çalıÅ?an bir onion siteniz olduÄ?una göre, [Onion-Location](../advanced"
-"/onion-location/) özelliÄ?ini etkinleÅ?tirmek veya onion hizmetlerinizin "
-"yönetimi otomatikleÅ?tirmek için Docker, "
+"Artık çalıÅ?an bir onion siteniz olduÄ?una göre, [Onion-"
+"Location](../advanced/onion-location/) özelliÄ?ini etkinleÅ?tirmek veya onion "
+"hizmetlerinizin yönetimi otomatikleÅ?tirmek için Docker, "
"[Heroku](https://gitlab.torproject.org/hiro/onions-on-heroku), "
"[Terraform](https://gitlab.torproject.org/hiro/terraform-onions), "
"[Ansible](https://galaxy.ansible.com/systemli/onion) veya "
@@ -4659,14 +4661,14 @@ msgstr "## Hazırlanın!"
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Before your session, read and print the [Demographics "
-"questionnaire](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/user_demographics-en.md) and [User Research "
+"questionnaire](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/user_demographics-"
+"en.md) and [User Research "
"Reporting](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)"
" templates."
msgstr ""
"Oturumdan önce [Demografi "
-"anketi](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/user_demographics-en.md) ve [Kullanıcı araÅ?tırması "
+"anketi](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/user_demographics-"
+"en.md) ve [Kullanıcı araÅ?tırması "
"raporu](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)"
" belgelerini okuyun ve çıktısını alın."
@@ -4914,8 +4916,8 @@ msgstr "Web üzerindeki baÅ?ka bir yerden:"
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"* [Design Kit: The Human-Centered Design Toolkit](https://www.ideo.com/post"
-"/design-kit)"
+"* [Design Kit: The Human-Centered Design "
+"Toolkit](https://www.ideo.com/post/design-kit)"
msgstr ""
"* [Tasarım Seti: İnsan Merkezli Tasarım Takım "
"�antası](https://www.ideo.com/post/design-kit)"
@@ -4952,23 +4954,23 @@ msgstr ""
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"- [Usability Testing Tor Browser "
-"Desktop](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4"
-"._Tor_Browser_Desktop_-_download__launch__browse.pdf)"
+"Desktop](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4._Tor_Browser_Desktop_-"
+"_download__launch__browse.pdf)"
msgstr ""
"- [Tor Browser masaüstü kullanılabilirlik "
-"sınaması](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4"
-"._Tor_Browser_Desktop_-_download__launch__browse.pdf)"
+"sınaması](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4._Tor_Browser_Desktop_-"
+"_download__launch__browse.pdf)"
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"- [Discovery "
-"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/discovery-bridges.md)"
+"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/discovery-"
+"bridges.md)"
msgstr ""
"- [KeÅ?if "
-"köprüleri](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/discovery-bridges.md)"
+"köprüleri](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/discovery-"
+"bridges.md)"
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
@@ -5052,13 +5054,13 @@ msgstr "### Neden demografik veri topluyoruz?"
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"We don't collect personal data in our "
-"[Demographics](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/user_demographics-en.md), and all questions are optional."
+"[Demographics](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/user_demographics-"
+"en.md), and all questions are optional."
msgstr ""
"[Demografik "
-"veri](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/user_demographics-en.md) olarak kiÅ?isel veriler toplamıyoruz ve tüm "
-"soruların yanıtlanması isteÄ?e baÄ?lı."
+"veri](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/user_demographics-"
+"en.md) olarak kiÅ?isel veriler toplamıyoruz ve tüm soruların yanıtlanması "
+"isteÄ?e baÄ?lı."
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
@@ -5372,8 +5374,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Açık tasarım ilkelerine baÄ?lı olduÄ?umuzdan küresel güneyde yürüttüÄ?ümüz "
"kullanıcı araÅ?tırmalarını paylaÅ?ıyoruz. Birlikte bir kullanıcı araÅ?tırması "
-"yapmak istiyorsanız, lütfen [bizimle görüÅ?ün.](https://lists.torproject.org"
-"/cgi-bin/mailman/listinfo/ux)"
+"yapmak istiyorsanız, lütfen [bizimle "
+"görüÅ?ün.](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ux)"
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
@@ -5389,56 +5391,54 @@ msgstr "| -------- | ----------- | --------- | --------- | ----- |"
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"| Snowflake User Survey | Survey | Online | Q121, Q221 | [View on "
-"Gitlab](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2021"
-"/public-snowflake-survey-report.pdf) · [Download "
-"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/reports/2021"
-"/public-snowflake-survey-report.pdf?inline=false) |"
+"Gitlab](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2021/public-"
+"snowflake-survey-report.pdf) · [Download "
+"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/reports/2021/public-"
+"snowflake-survey-report.pdf?inline=false) |"
msgstr ""
"| Snowflake kullanıcı anketi | Anket | �evrimiçi | 1�21, 2�21 | [Gitlab "
"üzerinde "
-"bakın](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2021"
-"/public-snowflake-survey-report.pdf) · [PDF dosyasını "
-"indirin](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/reports/2021"
-"/public-snowflake-survey-report.pdf?inline=false) |"
+"bakın](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2021/public-"
+"snowflake-survey-report.pdf) · [PDF dosyasını "
+"indirin](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/reports/2021/public-"
+"snowflake-survey-report.pdf?inline=false) |"
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"| Discovery: Get Bridges | User Discovery "
-"([.md](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/discovery-bridges.md)) | Online | Q420, Q121 | "
-"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2021"
-"/User_Research_-_Bridges.pdf) |"
+"([.md](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/discovery-"
+"bridges.md)) | Online | Q420, Q121 | "
+"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2021/User_Research_-"
+"_Bridges.pdf) |"
msgstr ""
"| KeÅ?if: Köprüler edinme | Kullanıcı keÅ?fi "
-"([.md](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/discovery-bridges.md)) | �evrimiçi | 4�20, 1�21 | "
-"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2021"
-"/User_Research_-_Bridges.pdf) |"
+"([.md](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/discovery-"
+"bridges.md)) | �evrimiçi | 4�20, 1�21 | "
+"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2021/User_Research_-"
+"_Bridges.pdf) |"
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"| Tor Users Demographics | Survey "
-"([.md](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/user_demographics-en.md)) | Online | 2020 | n/a |"
+"([.md](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/user_demographics-"
+"en.md)) | Online | 2020 | n/a |"
msgstr ""
"| Tor kullanıcı istatistikleri | Anket "
-"([.md](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/user_demographics-en.md)) | �evrimiçi | 2020 | Yok |"
+"([.md](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/user_demographics-"
+"en.md)) | �evrimiçi | 2020 | Yok |"
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"| User Research: Security Settings | Usability testing "
-"([.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/2"
-".Tor_Browser_Desktop_-_Security_Settings.pdf)) | Multiple locations | 2019 |"
-" n/a |"
+"([.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/2.Tor_Browser_Desktop_-"
+"_Security_Settings.pdf)) | Multiple locations | 2019 | n/a |"
msgstr ""
"| Kullanıcı araÅ?tırması: Güvenlik ayarları | Kullanılabilirlik testi "
-"([.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/2"
-".Tor_Browser_Desktop_-_Security_Settings.pdf)) | Ã?eÅ?itli konumlar | 2019 | "
-"n/a |"
+"([.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/2.Tor_Browser_Desktop_-"
+"_Security_Settings.pdf)) | Ã?eÅ?itli konumlar | 2019 | n/a |"
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
@@ -5488,15 +5488,15 @@ msgid ""
"([.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2018/4.00_user_needs_discovery.pdf))"
" | Bogotá(CL), Cali(CL), Valle del Cauca(CL), Kampala(UG), Hoima(UG), "
"Nairobi(KE) | 2018 | "
-"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018"
-"/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |"
+"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018/ur_colombia_2018_report_tbb-"
+"tba.pdf) |"
msgstr ""
"| Masaüstü için Tor Browser | KeÅ?fe gerek duyan kullanıcı "
"([.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2018/4.00_user_needs_discovery.pdf))"
" | Bogotá(CL), Cali(CL), Valle del Cauca(CL), Kampala(UG), Hoima(UG), "
"Nairobi(KE) | 2018 | "
-"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018"
-"/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |"
+"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018/ur_colombia_2018_report_tbb-"
+"tba.pdf) |"
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
@@ -5505,15 +5505,15 @@ msgid ""
"([.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2018/4.00_user_needs_discovery.pdf))"
" | Bogotá(CL), Cali(CL), Valle del Cauca(CL), Kampala(UG), Hoima(UG), "
"Nairobi(KE) | 2018 | "
-"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018"
-"/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |"
+"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018/ur_colombia_2018_report_tbb-"
+"tba.pdf) |"
msgstr ""
"| Android için Tor Browser | KeÅ?fe gerek duyan kullanıcı "
"([.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2018/4.00_user_needs_discovery.pdf))"
" | Bogotá(CL), Cali(CL), Valle del Cauca(CL), Kampala(UG), Hoima(UG), "
"Nairobi(KE) | 2018 | "
-"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018"
-"/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |"
+"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018/ur_colombia_2018_report_tbb-"
+"tba.pdf) |"
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
@@ -5560,45 +5560,45 @@ msgstr "### Masaüstü için Tor Browser"
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* [Tor Browser "
-"Usage](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/browser-usage.md)"
+"Usage](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/browser-"
+"usage.md)"
msgstr ""
"* [Tor Browser "
-"kullanımı](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/browser-usage.md)"
+"kullanımı](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/browser-"
+"usage.md)"
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* [User Research: "
-"Onboarding](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4"
-"._Tor_Browser_Desktop_-_download__launch__browse.pdf)"
+"Onboarding](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4._Tor_Browser_Desktop_-"
+"_download__launch__browse.pdf)"
msgstr ""
"* [Kullanıcı araÅ?tırması: Ä°lk "
-"katılım](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4"
-"._Tor_Browser_Desktop_-_download__launch__browse.pdf)"
+"katılım](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4._Tor_Browser_Desktop_-"
+"_download__launch__browse.pdf)"
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* [Discovery: Get "
-"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/discovery-bridges.md)"
+"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/discovery-"
+"bridges.md)"
msgstr ""
"* [KeÅ?if: Köprüler "
-"edinme](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/discovery-bridges.md)"
+"edinme](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/discovery-"
+"bridges.md)"
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* [User Needs "
-"Discovery](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/1"
-"._User_Needs_Discovery_-_Tor_Browser_Desktop.pdf)"
+"Discovery](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/1._User_Needs_Discovery_-"
+"_Tor_Browser_Desktop.pdf)"
msgstr ""
"* [KeÅ?fe gerek duyan "
-"kullanıcı](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/1"
-"._User_Needs_Discovery_-_Tor_Browser_Desktop.pdf)"
+"kullanıcı](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/1._User_Needs_Discovery_-"
+"_Tor_Browser_Desktop.pdf)"
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
@@ -5609,12 +5609,12 @@ msgstr "### Android için Tor Browser"
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* [User Research: "
-"Onboarding](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/3"
-"._Tor_Browser_Android_-_download__launch__browse.pdf)"
+"Onboarding](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/3._Tor_Browser_Android_-"
+"_download__launch__browse.pdf)"
msgstr ""
"* [Kullanıcı araÅ?tırması: Ä°lk "
-"katılım](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/3"
-"._Tor_Browser_Android_-_download__launch__browse.pdf)"
+"katılım](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/3._Tor_Browser_Android_-"
+"_download__launch__browse.pdf)"
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
@@ -5625,12 +5625,12 @@ msgstr "### Emma"
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* [Run Emma Network "
-"Test](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/run-emma.md)"
+"Test](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/run-"
+"emma.md)"
msgstr ""
"* [Emma aÄ? "
-"sınaması](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/run-emma.md)"
+"sınaması](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/run-"
+"emma.md)"
#: (dynamic) https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lrpage.title)
@@ -5851,13 +5851,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"For example, if a user downloads copyrighted material while using your exit "
"relay, you, the operator may receive a [DMCA "
-"notice](https://www.dmca.com/Solutions/view.aspx?ID=712f28a5-93f2-467b-"
-"ba92-3d58c8345a32&?ref=sol08a2)."
+"notice](https://www.dmca.com/Solutions/view.aspx?ID=712f28a5-93f2-467b-ba92-3d58c8345a32&?ref=sol08a2)."
msgstr ""
"Ã?rneÄ?in bir kullanıcı sizin çıkıÅ? aktarıcınızı kullanarak telif hakları ile "
"korunan bir ürün indiriyorsa, iÅ?letmecinize bir [DMCA "
-"bildirimi](https://www.dmca.com/Solutions/view.aspx?ID=712f28a5-93f2-467b-"
-"ba92-3d58c8345a32&?ref=sol08a2).gönderilir."
+"bildirimi](https://www.dmca.com/Solutions/view.aspx?ID=712f28a5-93f2-467b-ba92-3d58c8345a32&?ref=sol08a2).gönderilir."
#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
@@ -6904,13 +6902,13 @@ msgstr ""
#: (content/relay/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"For more information on hosting providers and their policies on allowing Tor"
-" relays, please see this list maintained by the Tor community: [GoodBadISPs"
-"](../community-resources/good-bad-isps/)."
+" relays, please see this list maintained by the Tor community: "
+"[GoodBadISPs](../community-resources/good-bad-isps/)."
msgstr ""
"Tor aktarıcıları iÅ?letilmesine izin veren barındırma hizmeti saÄ?layıcıları "
"ve ilkeleri hakkında ayrıntılı bilgi almak için Tor topluluÄ?u tarafından "
-"güncellenen Å?u listeye bakabilirsiniz: [GoodBadISPs](../community-resources"
-"/good-bad-isps/)."
+"güncellenen Å?u listeye bakabilirsiniz: [GoodBadISPs](../community-"
+"resources/good-bad-isps/)."
#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
#: (content/relay/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -6964,8 +6962,8 @@ msgid ""
" you want to compare: (a lower value is better) <http://as-rank.caida.org/>"
msgstr ""
"Bu soruyu yanıtlamak için, karÅ?ılaÅ?tırmak için otonom sistemler (AS) "
-"sıralamasını kullanabilirsiniz: (daha düÅ?ük bir deÄ?er daha iyidir) http"
-"://as-rank.caida.org/"
+"sıralamasını kullanabilirsiniz: (daha düÅ?ük bir deÄ?er daha iyidir) "
+"http://as-rank.caida.org/"
#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
#: (content/relay/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -7404,16 +7402,16 @@ msgstr "<a name=\"tor-l10n\" />"
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"To communicate with other translators, please join the [Tor localization "
-"mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
-"l10n), where we organize translations, take decisions, report errors in "
-"source strings, etc. Please introduce yourself and ask any questions you may"
-" have after following up these instructions."
+"mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-l10n), where we organize translations, take "
+"decisions, report errors in source strings, etc. Please introduce yourself "
+"and ask any questions you may have after following up these instructions."
msgstr ""
"DiÄ?er çevirmenlerle iletiÅ?im kurmak için, çevirileri derlediÄ?imiz, kararlar "
"aldıÄ?ımız, kaynak dizgelerdeki hataları bildirdiÄ?imiz [Tor yerelleÅ?tirme "
-"e-posta listesine](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
-"/tor-l10n) katılın. Lütfen kendinizi tanıtın ve bu yönergeleri izledikten "
-"sonra aklınıza takılan soruları sorun."
+"e-posta listesine](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-l10n) katılın. Lütfen kendinizi tanıtın ve bu "
+"yönergeleri izledikten sonra aklınıza takılan soruları sorun."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -7557,15 +7555,16 @@ msgstr ""
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"1. Please consult the Tor L10n wikipages for "
-"[translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
-"/Localization-for-translators) and "
-"[reviewers](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
-"/Localization-for-reviewers)."
+"[translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Localization-"
+"for-translators) and "
+"[reviewers](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Localization-"
+"for-reviewers)."
msgstr ""
-"1. [Ã?evirmenler](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
-"/Localization-for-translators) ve "
-"[onaylayanlar](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
-"/Localization-for-reviewers) için Tor L10n wiki sayfalarına baÅ?vurun."
+"1. "
+"[Ã?evirmenler](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Localization-"
+"for-translators) ve "
+"[onaylayanlar](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Localization-"
+"for-reviewers) için Tor L10n wiki sayfalarına baÅ?vurun."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -7594,8 +7593,8 @@ msgstr "oftc IRC aÄ?ındaki #tor-l10n kanalında bulunuyoruz."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Please [join us to talk about localization](https://support.torproject.org"
-"/get-in-touch/#irc-help) (l10n)!"
+"Please [join us to talk about "
+"localization](https://support.torproject.org/get-in-touch/#irc-help) (l10n)!"
msgstr ""
"[YerelleÅ?tirme hakkında yazıÅ?mak için bize "
"katılın](https://support.torproject.org/tr/get-in-touch/#irc-help) (l10n)!"
@@ -7608,8 +7607,8 @@ msgid ""
"Tor-Localization-Hangouts)"
msgstr ""
"# [Aylık Tor YerelleÅ?tirme "
-"GörüÅ?meleri](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
-"/Monthly-Tor-Localization-Hangouts)"
+"GörüÅ?meleri](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Monthly-"
+"Tor-Localization-Hangouts)"
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -7695,8 +7694,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Come join us on the Localization Hangout, from Noon UTC, on the [#tor-l10n "
"channel in OFTC](https://support.torproject.org/get-in-touch/#irc-help). "
-"(you can also use Element <https://element.io/> to connect: #tor-"
-"l10n:matrix.org)"
+"(you can also use Element <https://element.io/> to connect: "
+"#tor-l10n:matrix.org)"
msgstr ""
"UTC saat dilimine göre öÄ?le saatinde [OFTC üzerindeki #tor-l10n "
"kanalında](https://support.torproject.org/get-in-touch/#irc-help) "
@@ -7706,8 +7705,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"At 13 UTC we make a call on [Big Blue Button](https://tor.meet.coop/emm-qmu-"
-"8o2-d2w)"
+"At 13 UTC we make a call on [Big Blue Button](https://tor.meet.coop/emm-"
+"qmu-8o2-d2w)"
msgstr ""
"UTC saat dilimiyle saat 13 olduÄ?unda bir [Big Blue "
"Button](https://tor.meet.coop/emm-qmu-8o2-d2w) çaÄ?rısı yapıyoruz"
@@ -7715,8 +7714,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"If you are not a translator yet, you still have time to [become one"
-"](../becoming-tor-translator/) before the hangout."
+"If you are not a translator yet, you still have time to [become "
+"one](../becoming-tor-translator/) before the hangout."
msgstr ""
"Henüz bir çevirmen deÄ?ilseniz, sohbetten önce [çevirmen olmak](../becoming-"
"tor-translator/) için zamanınız var."
@@ -7799,13 +7798,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"To learn more about the different files in translation, please consult [our "
"wiki section for "
-"translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
-"/Localization-for-translators)"
+"translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Localization-"
+"for-translators)"
msgstr ""
"�evirideki farklı dosyalar hakkında ayrıntılı bilgi almak için [çevirmenler "
"için wiki "
-"bölümümüze](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
-"/Localization-for-translators) bakabilirsiniz"
+"bölümümüze](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Localization-"
+"for-translators) bakabilirsiniz"
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
@@ -8614,9 +8613,9 @@ msgid ""
"https) by default, so it provisions your TLS certificate and takes care of "
"HTTP-to-HTTPS redirection for you."
msgstr ""
-"Caddy varsayılan olarak [otomatik HTTPS](https://caddyserver.com/docs"
-"/automatic-https) özelliÄ?i saÄ?lar. TLS sertifikanızı kullanarak sizin için "
-"HTTP > HTTPS yönlendirmesi yapar."
+"Caddy varsayılan olarak [otomatik "
+"HTTPS](https://caddyserver.com/docs/automatic-https) özelliÄ?i saÄ?lar. TLS "
+"sertifikanızı kullanarak sizin için HTTP > HTTPS yönlendirmesi yapar."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
@@ -8694,10 +8693,11 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"The Onion-Location header would be equivalent to a `<meta http-equiv"
-"=\"onion-location\" content=\"http://<your-onion-service-address>.onion\" "
-"/>` added in the HTML head element of the webpage. Replace `<your-onion-"
-"service-address.onion>` with the onion service that you want to redirect."
+"The Onion-Location header would be equivalent to a `<meta http-"
+"equiv=\"onion-location\" content=\"http://<your-onion-service-"
+"address>.onion\" />` added in the HTML head element of the webpage. Replace "
+"`<your-onion-service-address.onion>` with the onion service that you want to"
+" redirect."
msgstr ""
"Onion-Location üst bilgisi, bir web sayfasındaki HTML head bölümüne `<meta "
"http-equiv=\"onion-location\" content=\"http://<your-onion-service-"
@@ -9070,8 +9070,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you are generating a private key for an onion site, the user does not "
"necessarily need to edit Tor Browser's torrc. It is possible to enter the "
-"private key directly in the [Tor Browser](https://tb-manual.torproject.org"
-"/onion-services/) interface."
+"private key directly in the [Tor Browser](https://tb-"
+"manual.torproject.org/onion-services/) interface."
msgstr ""
"Bir onion sitesi için bir özel anahtar oluÅ?turuyorsanız, kullanıcının Tor "
"Browser torrc dosyasını düzenlemesi gerekmez. Ã?zel anahtar doÄ?rudan [Tor "
@@ -9231,8 +9231,9 @@ msgid ""
"services](https://blog.torproject.org/cooking-onions-reclaiming-"
"onionbalance)."
msgstr ""
-"Onionbalance, [onion hizmetlerinin 3. sürümü](https://blog.torproject.org"
-"/cooking-onions-reclaiming-onionbalance) ile kullanılabilir."
+"Onionbalance, [onion hizmetlerinin 3. "
+"sürümü](https://blog.torproject.org/cooking-onions-reclaiming-onionbalance) "
+"ile kullanılabilir."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body)
@@ -9636,9 +9637,10 @@ msgid ""
"certificates."
msgstr ""
"Kendi kendine oluÅ?turulmuÅ? sertifikaların Tor Browser tarafından "
-"doÄ?rulanmasını saÄ?layan bir [açık öneri](https://github.com/alecmuffett"
-"/onion-dv-certificate-proposal/blob/master/text/draft-muffett-same-origin-"
-"onion-certificates.txt) var."
+"doÄ?rulanmasını saÄ?layan bir [açık "
+"öneri](https://github.com/alecmuffett/onion-dv-certificate-"
+"proposal/blob/master/text/draft-muffett-same-origin-onion-certificates.txt) "
+"var."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
@@ -9682,8 +9684,9 @@ msgid ""
"advisories.d/001-torbrowser.md)."
msgstr ""
"Bu durumda, HTTP üzerinden yalnızca onion hizmetlerinin kullanılması "
-"[güvenli çerezlerin](https://github.com/alecmuffett/eotk/blob/master/docs.d"
-"/security-advisories.d/001-torbrowser.md) sızmasına neden olabilir."
+"[güvenli "
+"çerezlerin](https://github.com/alecmuffett/eotk/blob/master/docs.d/security-"
+"advisories.d/001-torbrowser.md) sızmasına neden olabilir."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
@@ -10013,14 +10016,16 @@ msgid ""
"- To protect your onion service from advanced attacks you should use "
"[Vanguards addon](https://github.com/mikeperry-tor/vanguards), read [Tor "
"blog about Vanguards](https://blog.torproject.org/announcing-vanguards-add-"
-"onion-services) and [Vanguards' Security README](https://github.com"
-"/mikeperry-tor/vanguards/blob/master/README_SECURITY.md)."
+"onion-services) and [Vanguards' Security "
+"README](https://github.com/mikeperry-"
+"tor/vanguards/blob/master/README_SECURITY.md)."
msgstr ""
"- Onion hizmetinizi geliÅ?miÅ? saldırılardan korumak için [Vanguards "
"eklentisi](https://github.com/mikeperry-tor/vanguards) kullanmalısınız, "
"[Vanguards hakkında Tor bloÄ?u](https://blog.torproject.org/ anons-vanguards-"
-"add-onion-services) ve [Vanguard Güvenlik Notu](https://github.com"
-"/mikeperry-tor/vanguards/blob/master/README_SECURITY.md) bölümlerini okuyun."
+"add-onion-services) ve [Vanguard Güvenlik "
+"Notu](https://github.com/mikeperry-"
+"tor/vanguards/blob/master/README_SECURITY.md) bölümlerini okuyun."
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslideshow.title)
@@ -11012,12 +11017,13 @@ msgstr ""
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
msgid ""
"- Some organizations â?? known as Relay Associations â?? are solely dedicated to"
-" this purpose: <https://community.torproject.org/relay/community-resources"
-"/relay-associations/>."
+" this purpose: <https://community.torproject.org/relay/community-"
+"resources/relay-associations/>."
msgstr ""
"- Aktarıcı Birlikleri olarak bilinen bazı kuruluÅ?lar tamamen bu amaca "
-"yönelik olarak çalıÅ?ır: <https://community.torproject.org/tr/relay"
-"/community-resources/relay-associations/>."
+"yönelik olarak çalıÅ?ır: "
+"<https://community.torproject.org/tr/relay/community-resources/relay-"
+"associations/>."
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.title)
@@ -11070,11 +11076,12 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
msgid ""
-"- Read more: <https://community.torproject.org/relay/community-resources"
-"/tor-relay-universities/>"
+"- Read more: <https://community.torproject.org/relay/community-"
+"resources/tor-relay-universities/>"
msgstr ""
-"- Ayrıntılı bilgi alın: <https://community.torproject.org/tr/relay"
-"/community-resources/tor-relay-universities/>"
+"- Ayrıntılı bilgi alın: "
+"<https://community.torproject.org/tr/relay/community-resources/tor-relay-"
+"universities/>"
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.title)
@@ -11220,8 +11227,8 @@ msgstr "<https://community.torproject.org/tr/relay>"
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
msgid ""
-"- Subscribe to the tor-relays mailing list: <https://lists.torproject.org"
-"/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays>"
+"- Subscribe to the tor-relays mailing list: "
+"<https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays>"
msgstr "- tor-relays e-posta listesine abone olun:"
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
@@ -11328,8 +11335,8 @@ msgid ""
"Since non-exits do not attract complaints, it should be fine to run them "
"without contacting the hoster first. Make sure you understand their policies"
" regarding bandwidth, especially on \"unlimited\" (fair use) contracts. For "
-"exit relays, you should read the fine [Tor Exit Guidelines](/relay"
-"/community-resources/tor-exit-guidelines) first."
+"exit relays, you should read the fine [Tor Exit "
+"Guidelines](/relay/community-resources/tor-exit-guidelines) first."
msgstr ""
"Ã?ıkıÅ? olmayan aktarıcılar hakkında Å?ikayet yapılmayacaÄ?ından, bunlar "
"barındırma hizmeti saÄ?layıcısı ile görüÅ?meden çalıÅ?tırılabilir. Ã?zellikle "
@@ -11964,8 +11971,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"| [ArubaCloud /Aruba](https://cloud.it/) | - | Yes | Yes | Yes | TOS "
"generically indicate that the operator is responsible for all the activities"
-" on the machine. [Read more](https://balist.es/blog/2016/04/18/running-a"
-"-tor-exit-node-on-aruba-arubacloud-a-detailed-account/) | - |"
+" on the machine. [Read more](https://balist.es/blog/2016/04/18/running-a-"
+"tor-exit-node-on-aruba-arubacloud-a-detailed-account/) | - |"
msgstr ""
"| [ArubaCloud /Aruba](https://cloud.it/) | - | Evet | Evet | Evet | Hizmet "
"koÅ?ulları genel olarak iÅ?letmecinin bilgisayardaki tüm iÅ?lemlerden sorumlu "
@@ -12408,8 +12415,9 @@ msgid ""
"relays/2015-April/006867.html%7CApril) | 04/2015 |"
msgstr ""
"| [Voxility](http://www.voxility.com/) | - | Evet | Evet | ? | Ayrıntılı "
-"bilgi alın [2015 tor-talk konusu](https://lists.torproject.org/pipermail"
-"/tor-relays/2015-April/006867.html%7CApril) | 04/2015 |"
+"bilgi alın [2015 tor-talk "
+"konusu](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2015-April/006867.html%7CApril) | 04/2015 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -12523,9 +12531,9 @@ msgstr ""
"| [Solar Communications Gmbh](https://solarcom.ch/) | AS197988 | Evet | Evet"
" | Hayır | \"Tor aktarıcılarının kullanılmasına izin veriyoruz. Ancak Tor "
"çıkıÅ? aktarıcılarının kullanılmasına izin vermiyoruz.\" Bu durum, Solar "
-"hizmetlerini satan tüm iÅ? ortakları için geçerlidir. [Server & cloud](https"
-"://server-cloud.com), [CoinsHost](https://coinshost.com), [Incloudably "
-"](https://incloudible.net), [Cloudcom](https://cloudc.me), "
+"hizmetlerini satan tüm iÅ? ortakları için geçerlidir. [Server & "
+"cloud](https://server-cloud.com), [CoinsHost](https://coinshost.com), "
+"[Incloudably ](https://incloudible.net), [Cloudcom](https://cloudc.me), "
"[AtomDrive](https://atomdrive.net). Kripto para birimlerini kabul eder. | "
"12/04/2015 |"
@@ -13087,8 +13095,8 @@ msgid ""
"hosting.com/abuse) | 9/14/2021 |"
msgstr ""
"| [Universal Hosting](https://universal-hosting.com) | - | Hayır | Hayır | "
-"Hayır | MüÅ?terilerden ödeme ister ve askıya alır. [Ayrıntılı bilgiler](https"
-"://universal-hosting.com/abuse) | 14/09/2021 |"
+"Hayır | MüÅ?terilerden ödeme ister ve askıya alır. [Ayrıntılı "
+"bilgiler](https://universal-hosting.com/abuse) | 14/09/2021 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -13238,8 +13246,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"In any case, add the ISP to the [GoodBadISPs](/relay/community-resources"
-"/good-bad-isps/) page."
+"In any case, add the ISP to the [GoodBadISPs](/relay/community-"
+"resources/good-bad-isps/) page."
msgstr ""
"Her durumda, Ä°nternet hizmet saÄ?layıcısını [GoodBadISPs](/relay/community-"
"resources/good-bad-isps/) sayfasına ekleyin."
@@ -13338,8 +13346,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"* Amerika BirleÅ?ik Devletleri: [DMCA "
"512](https://www.law.cornell.edu/uscode/text/17/512); [EFF tarafından "
-"hazırlanmıÅ? Tor iÅ?letmecileri için yasal SSS](/relay/community-resources"
-"/eff-tor-legal-faq) (diÄ?er ülkeler için de çok iyi ve ilgili bir okumadır)"
+"hazırlanmıÅ? Tor iÅ?letmecileri için yasal SSS](/relay/community-"
+"resources/eff-tor-legal-faq) (diÄ?er ülkeler için de çok iyi ve ilgili bir "
+"okumadır)"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -13397,9 +13406,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"It's way better for them to hear about Tor from you, in a relaxed "
"environment, than to hear about it from a stranger over the phone. Make them"
-" aware of [EFF's Legal FAQ for Tor Operators](/relay/community-resources"
-"/eff-tor-legal-faq). EFF has also offered to talk to other lawyers to "
-"explain the legal aspects of Tor."
+" aware of [EFF's Legal FAQ for Tor Operators](/relay/community-"
+"resources/eff-tor-legal-faq). EFF has also offered to talk to other lawyers "
+"to explain the legal aspects of Tor."
msgstr ""
"Tor konusunu telefonda bir yabancıdan duymalarındansa rahat bir ortamda "
"sizden duymaları çok daha iyi olur. Onları [EFF tarafından hazırlanmıÅ? Tor "
@@ -13680,8 +13689,9 @@ msgstr ""
#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"If you have questions about the process, please write an email to [tor-"
-"relays mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
-"/tor-relays) and we will try to explain the process to you."
+"relays mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-relays) and we will try to explain the process to "
+"you."
msgstr ""
"Süreçle ilgili sorularınız varsa, [tor-relays e-posta "
"listesine](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays)"
@@ -13740,9 +13750,9 @@ msgid ""
" you will receive."
msgstr ""
"Böylece bir Bittorrent kullanıcısının aktarıcınızı seçme olasılıÄ?ı büyük "
-"ölçüde azalır ve alacaÄ?ınız [DMCA Å?ikayetlerinin](/relay/community-resources"
-"/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/) sayısı da azalır hatta ortadan "
-"kalkar."
+"ölçüde azalır ve alacaÄ?ınız [DMCA Å?ikayetlerinin](/relay/community-"
+"resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/) sayısı da azalır hatta "
+"ortadan kalkar."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -13767,8 +13777,9 @@ msgid ""
"relays](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
msgstr ""
"BaÅ?lamadan önce lütfen tüm teknik ayrıntıları okuyun. Herhangi bir sorunuz "
-"veya destek isteÄ?iniz varsa lütfen [tor-relays](https://lists.torproject.org"
-"/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays) e-posta listesinden bizimle görüÅ?ün."
+"veya destek isteÄ?iniz varsa lütfen [tor-"
+"relays](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays) "
+"e-posta listesinden bizimle görüÅ?ün."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -13879,10 +13890,10 @@ msgid ""
"or https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-"
"faq, it may be out of date. Follow the link to get the latest version."
msgstr ""
-"Bu belgeyi EFF web sitesi veya https://community.torproject.org/tr/relay"
-"/community-resources/eff-tor-legal-faq dıÅ?ında herhangi bir yerden "
-"aldıysanız güncelliÄ?ini yitirmiÅ? olabilir. En son sürümü almak için "
-"baÄ?lantıya bakabilirsiniz."
+"Bu belgeyi EFF web sitesi veya "
+"https://community.torproject.org/tr/relay/community-resources/eff-tor-legal-"
+"faq dıÅ?ında herhangi bir yerden aldıysanız güncelliÄ?ini yitirmiÅ? olabilir. "
+"En son sürümü almak için baÄ?lantıya bakabilirsiniz."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -13922,18 +13933,18 @@ msgstr ""
msgid ""
"We believe that running a Tor relay, including an exit relay that allows "
"people to anonymously send and receive traffic, is legal under U.S. law. Law"
-" enforcement, however, [often misunderstands](https://www.eff.org/wp"
-"/unreliable-informants-ip-addresses-digital-tips-and-police-raids) how Tor "
-"works and has occasionally attributed illegal traffic on the network as "
-"originating from a Tor exit relay."
+" enforcement, however, [often "
+"misunderstands](https://www.eff.org/wp/unreliable-informants-ip-addresses-"
+"digital-tips-and-police-raids) how Tor works and has occasionally attributed"
+" illegal traffic on the network as originating from a Tor exit relay."
msgstr ""
"Ä°nsanların anonim olarak trafik gönderip almasını saÄ?layan bir çıkıÅ? "
"aktarıcısı da dahil olmak üzere, bir Tor aktarıcısı iÅ?letmenin BirleÅ?ik "
"Devletler içinde yasal olduÄ?una inanıyoruz. Ancak kolluk kuvvetleri, Tor "
-"aÄ?ının nasıl çalıÅ?tıÄ?ını [genellikle yanlıÅ? anlar](https://www.eff.org/wp"
-"/unreliable-informants-ip-addresses-digital-tips-and-police-raids) ve zaman "
-"zaman yasal olmayan trafiÄ?in bir Tor çıkıÅ? aktarıcısından kaynaklandıÄ?ını "
-"düÅ?ünür."
+"aÄ?ının nasıl çalıÅ?tıÄ?ını [genellikle yanlıÅ? "
+"anlar](https://www.eff.org/wp/unreliable-informants-ip-addresses-digital-"
+"tips-and-police-raids) ve zaman zaman yasal olmayan trafiÄ?in bir Tor çıkıÅ? "
+"aktarıcısından kaynaklandıÄ?ını düÅ?ünür."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -13951,16 +13962,16 @@ msgstr ""
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"For example, in 2016 Seattle police [mistakenly "
-"raided](https://web.archive.org/web/20191210114929/https://www.thestranger.com/slog/2016/04/08/23914735"
-"/judge-who-authorized-police-search-of-seattle-privacy-activists-wasnt-told-"
-"they-operate-tor-network/) the home of a privacy activist operating a Tor "
-"exit relay."
+"raided](https://web.archive.org/web/20191210114929/https://www.thestranger.com/slog/2016/04/08/23914735/judge-"
+"who-authorized-police-search-of-seattle-privacy-activists-wasnt-told-they-"
+"operate-tor-network/) the home of a privacy activist operating a Tor exit "
+"relay."
msgstr ""
"Ã?rneÄ?in, 2016 yılında Seattle polisi bir Tor çıkıÅ? aktarıcısı iÅ?leten bir "
"kiÅ?isel gizliliÄ?i koruma eylemcisinin evine [yanlıÅ?lıkla baskın "
-"yaptı](https://web.archive.org/web/20191210114929/https://www.thestranger.com/slog/2016/04/08/23914735"
-"/judge-who-authorized-police-search-of-seattle-privacy-activists-wasnt-told-"
-"they-operate-tor-network/)."
+"yaptı](https://web.archive.org/web/20191210114929/https://www.thestranger.com/slog/2016/04/08/23914735/judge-"
+"who-authorized-police-search-of-seattle-privacy-activists-wasnt-told-they-"
+"operate-tor-network/)."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -14645,8 +14656,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"For information on what to do if law enforcement seeks access to your "
-"digital devices, check out EFF's [Know Your Rights](https://www.eff.org/wp"
-"/know-your-rights) guide."
+"digital devices, check out EFF's [Know Your "
+"Rights](https://www.eff.org/wp/know-your-rights) guide."
msgstr ""
"Kolluk kuvvetleri dijital aygıtlarınıza eriÅ?mek isterse ne yapmanız "
"gerektiÄ?i konusunda bilgi almak için EFF tarafından hazırlanmıÅ? [haklarınızı"
@@ -14909,12 +14920,12 @@ msgstr ""
#: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"The criteria for rejecting bad relays can be found in the [Network Health "
-"wiki](https://gitlab.torproject.org/tpo/network-health/team/-/wikis"
-"/Criteria-for-rejecting-bad-relays)."
+"wiki](https://gitlab.torproject.org/tpo/network-"
+"health/team/-/wikis/Criteria-for-rejecting-bad-relays)."
msgstr ""
"Kötü aktarıcıları reddetme ölçütlerini [aÄ? saÄ?lıÄ?ı wiki "
-"sitesinde](https://gitlab.torproject.org/tpo/network-health/team/-/wikis"
-"/Criteria-for-rejecting-bad-relays) bulabilirsiniz."
+"sitesinde](https://gitlab.torproject.org/tpo/network-"
+"health/team/-/wikis/Criteria-for-rejecting-bad-relays) bulabilirsiniz."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
#: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
@@ -15291,10 +15302,10 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"In the US, these appear to be mainly the [DMCA](/relay/community-resources"
-"/eff-tor-legal-faq/) and [CDA](/relay/community-resources/eff-tor-legal-"
-"faq/), and the good news is that many lawyers believe that Tor exit node "
-"operators are in the same boat as the ISPs themselves."
+"In the US, these appear to be mainly the [DMCA](/relay/community-"
+"resources/eff-tor-legal-faq/) and [CDA](/relay/community-resources/eff-tor-"
+"legal-faq/), and the good news is that many lawyers believe that Tor exit "
+"node operators are in the same boat as the ISPs themselves."
msgstr ""
"BirleÅ?ik Devletler'de bunlar [DMCA](/relay/community-resources/eff-tor-"
"legal-faq/) ve [CDA](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/) gibi "
@@ -15524,16 +15535,16 @@ msgstr ""
msgid ""
"Remember that lawyers don't like being told how to interpret laws by a non-"
"lawyer, but they are often pleased to hear that other lawyers have done a "
-"lot of the research and leg-work (this is where [the EFF's legal FAQ](/relay"
-"/community-resources/eff-tor-legal-faq/) comes in, along with your law "
-"school contacts if you found any)."
+"lot of the research and leg-work (this is where [the EFF's legal "
+"FAQ](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/) comes in, along with "
+"your law school contacts if you found any)."
msgstr ""
"Avukatların, hukukçu olmayan biri tarafından kendilerine yasaları nasıl "
"yorumlayacaklarının söylenmesinden hoÅ?lanmadıÄ?ını unutmayın. Ancak çoÄ?u "
"zaman diÄ?er avukatların araÅ?tırma ve ayak iÅ?lerinin çoÄ?unun yaptıÄ?ını "
-"duymaktan memnun olurlar (burada [EFF yasal SSS](/relay/community-resources"
-"/eff-tor-legal-faq/) ve bulabilirseniz hukuk fakültesindeki baÄ?lantılarınız"
-" devreye girer)."
+"duymaktan memnun olurlar (burada [EFF yasal SSS](/relay/community-"
+"resources/eff-tor-legal-faq/) ve bulabilirseniz hukuk fakültesindeki "
+"baÄ?lantılarınız devreye girer)."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
@@ -15852,9 +15863,10 @@ msgid ""
"before reading this document."
msgstr ""
"Lütfen bu belgeyi okumadan önce ayrıntılı bilgi edinmek için [bir çıkıÅ? "
-"aktarıcısını en az rahatsızlık ile iÅ?letmek](https://blog.torproject.org"
-"/running-exit-node) ve [Tor çıkıÅ? aktarıcısı yönergeleri](/relay/community-"
-"resources/tor-exit-guidelines/) bölümlerine bakın."
+"aktarıcısını en az rahatsızlık ile "
+"iÅ?letmek](https://blog.torproject.org/running-exit-node) ve [Tor çıkıÅ? "
+"aktarıcısı yönergeleri](/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/) "
+"bölümlerine bakın."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -16320,10 +16332,10 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Slow DoS attacks [aimed to consume the Apache MaxClients limit](http://www"
-".guerilla-ciso.com/archives/2049) can be alleviated by reducing the "
-"httpd.conf TimeOut and KeepAliveTimeout config values to 15-30 and raising "
-"the ServerLimit and MaxClients values to something like 3000."
+"Slow DoS attacks [aimed to consume the Apache MaxClients "
+"limit](http://www.guerilla-ciso.com/archives/2049) can be alleviated by "
+"reducing the httpd.conf TimeOut and KeepAliveTimeout config values to 15-30 "
+"and raising the ServerLimit and MaxClients values to something like 3000."
msgstr ""
"[Apache MaxClients sınırını tüketmeyi hedefleyen](http://www.guerilla-"
"ciso.com/archives/2049) yavaÅ? DoS saldırıları, httpd.conf TimeOut ile "
@@ -16902,8 +16914,8 @@ msgid ""
"resources/eff-tor-legal-faq/) as written by the [EFF](http://www.eff.org)."
msgstr ""
"* [EFF](http://www.eff.org) tarafından hazırlanmıÅ? [Ä°nternet hizmeti "
-"saÄ?layıcısına Tor aktarıcı iÅ?lermecisi için DMCA yanıt kalıbı](/relay"
-"/community-resources/eff-tor-legal-faq/)"
+"saÄ?layıcısına Tor aktarıcı iÅ?lermecisi için DMCA yanıt "
+"kalıbı](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/)"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -17139,9 +17151,9 @@ msgid ""
"[WHOIS](https://whois.icann.org/en/about-whois) record contains clear "
"indications that this is a Tor exit relay."
msgstr ""
-"Hizmet saÄ?layıcınız olanak sunuyorsa, [WHOIS](https://whois.icann.org/en"
-"/about-whois) kaydınızı bunun bir Tor çıkıÅ? aktarıcısı olduÄ?u hakkında net "
-"bilgiler ile güncelleyin."
+"Hizmet saÄ?layıcınız olanak sunuyorsa, "
+"[WHOIS](https://whois.icann.org/en/about-whois) kaydınızı bunun bir Tor "
+"çıkıÅ? aktarıcısı olduÄ?u hakkında net bilgiler ile güncelleyin."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -17209,12 +17221,12 @@ msgstr "DirPortFrontPage /path/to/html/file"
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"We offer a [sample Tor exit notice HTML "
-"file](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-tools"
-"/tor-exit-notice.html), but you might want to adjust it to your needs."
+"file](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-"
+"tools/tor-exit-notice.html), but you might want to adjust it to your needs."
msgstr ""
"[Ã?rnek bir Tor çıkıÅ? bildirimi HTML "
-"dosyası](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-tools"
-"/tor-exit-notice.html) sunuyoruz ancak bunu gereksinimlerinize göre "
+"dosyası](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-"
+"tools/tor-exit-notice.html) sunuyoruz ancak bunu gereksinimlerinize göre "
"deÄ?iÅ?tirmek isteyebilirsiniz."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
@@ -17766,8 +17778,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Aktarıcı trafiÄ?inin artması biraz zaman alır. Bu durum özellikle koruma "
"aktarıcıları ve biraz da çıkıÅ? aktarıcıları için geçerlidir. Bu iÅ?lemi "
-"anlamak için [yeni bir aktarcının yaÅ?am döngüsü](https://blog.torproject.org"
-"/lifecycle-new-relay) bölümüne bakabilirsiniz."
+"anlamak için [yeni bir aktarcının yaÅ?am "
+"döngüsü](https://blog.torproject.org/lifecycle-new-relay) bölümüne "
+"bakabilirsiniz."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -17828,8 +17841,9 @@ msgstr ""
"Tor istemcilerini riske atmaktan kaçınmak için, birkaç aktarıcı "
"çalıÅ?tırırken, Torrc yapılandırmanıza uygun bir "
"[MyFamily](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en#MyFamily)"
-" deÄ?eri ve geçerli bir [ContactInfo](https://2019.www.torproject.org/docs"
-"/tor-manual.html.en#ContactInfo) deÄ?eri yazmalısınız."
+" deÄ?eri ve geçerli bir "
+"[ContactInfo](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-"
+"manual.html.en#ContactInfo) deÄ?eri yazmalısınız."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -17961,8 +17975,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Also see the bandwidth entry in the [FAQ](https://support.torproject.org"
-"/relay-operators/bandwidth-shaping/)."
+"Also see the bandwidth entry in the "
+"[FAQ](https://support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/)."
msgstr ""
"Ayrıca [SSS](https://support.torproject.org/tr/relay-operators/bandwidth-"
"shaping/) bölümündeki bant geniÅ?liÄ?i kaydına bakabilirsiniz."
@@ -18536,8 +18550,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Also, if you received this document from anywhere other than the EFF web "
-"site or [tor-dmca-response](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq"
-"/tor-dmca-response), it may be out of date."
+"site or [tor-dmca-response](/relay/community-resources/eff-tor-legal-"
+"faq/tor-dmca-response), it may be out of date."
msgstr ""
"Ayrıca, bu belgeyi EFF web sitesi veya [tor-dmca-response](/relay/community-"
"resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response) dıÅ?ında bir yerden aldıysanız"
@@ -19095,12 +19109,13 @@ msgstr "4. Snowflake vekil sunucusunu çalıÅ?tırın."
msgid ""
"For our fallback proxy-go instances on snowflake-broker, [we manage proxy-go"
" instances using runit](https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-"
-"censorship/team/-/wikis/Survival-Guides/Snowflake-Bridge-Survival-Guide"
-"#standalone-proxy-go-instances)."
+"censorship/team/-/wikis/Survival-Guides/Snowflake-Bridge-Survival-"
+"Guide#standalone-proxy-go-instances)."
msgstr ""
"Snowflake-broker üzerindeki yedek proxy-go kopyalarımız için [proxy-go "
-"örneklerini runit kullanarak yönetiyoruz](https://gitlab.torproject.org/tpo"
-"/anti-censorship/team/-/wikis/Survival-Guides/Snowflake-Bridge-Survival-"
+"örneklerini runit kullanarak "
+"yönetiyoruz](https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-"
+"censorship/team/-/wikis/Survival-Guides/Snowflake-Bridge-Survival-"
"Guide#standalone-proxy-go-instances)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
@@ -20189,10 +20204,10 @@ msgstr ""
#: (content/relay/setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"First, [download docker-"
-"compose.yml](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship"
-"/docker-obfs4-bridge/raw/main/docker-compose.yml), and then write your "
-"bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the same directory "
-"as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
+"compose.yml](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-"
+"censorship/docker-obfs4-bridge/raw/main/docker-compose.yml), and then write "
+"your bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the same "
+"directory as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
msgstr ""
"�nce [docker-compose.yml dosyasını "
"indirin](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship/docker-"
@@ -20418,8 +20433,9 @@ msgid ""
".env](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship/docker-"
"obfs4-bridge/raw/main/.env) to get started."
msgstr ""
-"BaÅ?lamak için [.env kalıbımızı](https://gitlab.torproject.org/torproject"
-"/anti-censorship/docker-obfs4-bridge/raw/main/.env) indirebilirsiniz."
+"BaÅ?lamak için [.env "
+"kalıbımızı](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship/docker-"
+"obfs4-bridge/raw/main/.env) indirebilirsiniz."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
#: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -20824,7 +20840,7 @@ msgid ""
"is no extension."
msgstr ""
"`C:\\Users\\1\\AppData\\Roaming\\tor\\` klasöründe beyaz alana saÄ? tıklayın "
-"ve `Yeni > Metin Belgesi` ögesini seçin. Dosyayı uzantı belirtmeden `torrc` "
+"ve `Yeni > Metin belgesi` ögesini seçin. Dosyayı uzantı belirtmeden `torrc` "
"olarak adlandırın."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
@@ -20982,8 +20998,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
#: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"If your bridge is now running, check out the [post-install notes"
-"](../../post-install/)."
+"If your bridge is now running, check out the [post-install "
+"notes](../../post-install/)."
msgstr ""
"Köprünüz çalıÅ?ıyorsa [kurulum sonrası notları](../../post-install/) bölümüne"
" bakabilirsiniz."
@@ -23174,9 +23190,9 @@ msgstr "# 2. Yapılandırma dosyasını düzenleyin"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/
#: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Put the lines below into the configuration file /etc/apt/apt.conf.d"
-"/50unattended-upgrades, everything that was originally inside the generated "
-"file can be removed before you add the lines below."
+"Put the lines below into the configuration file "
+"/etc/apt/apt.conf.d/50unattended-upgrades, everything that was originally "
+"inside the generated file can be removed before you add the lines below."
msgstr ""
"AÅ?aÄ?ıdaki satırları /etc/apt/apt.conf.d/50unattended-upgrades yapılandırma "
"dosyasına ekleyin. Bu satırları eklemeden önce özgün dosyanın içindeki her "
@@ -23218,8 +23234,9 @@ msgid ""
"If you want to automatically reboot add the following at the the end of the "
"file `/etc/apt/apt.conf.d/50unattended-upgrades`:"
msgstr ""
-"Otomatik olarak yeniden baÅ?latılmasını istiyorsanız, `/etc/apt/apt.conf.d"
-"/50unattended-upgrades` dosyasının sonuna Å?unları ekleyin:"
+"Otomatik olarak yeniden baÅ?latılmasını istiyorsanız, "
+"`/etc/apt/apt.conf.d/50unattended-upgrades` dosyasının sonuna Å?unları "
+"ekleyin:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/
#: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index ca7c15ee32..4015fa2855 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -17,6 +17,7 @@
# ff98sha, 2021
# Cloud P <heige.pcloud@xxxxxxxxxxx>, 2021
# Emma Peel, 2021
+# Feng Zi <admin@xxxxxxxxx>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -24,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-11 20:06+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: Feng Zi <admin@xxxxxxxxx>, 2021\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -95,7 +96,7 @@ msgstr ""
#: (dynamic)
msgid "Donate now"
-msgstr ""
+msgstr "ç?°å?¨æ??款"
#: (dynamic)
msgid "Donate"
@@ -896,7 +897,7 @@ msgstr ""
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
-msgstr ""
+msgstr "è¿?å??ä¸?ä¸?页ï¼?"
#: (dynamic)
msgid "Edit this page"
@@ -1107,8 +1108,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-01.png\" alt=\"Onion Services: Step 1\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-01.png\" alt=\"Onion Services: Step 1\">"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
@@ -1155,8 +1156,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-02.png\" alt=\"Onion Services: Step 2\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-02.png\" alt=\"Onion Services: Step 2\">"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
@@ -1181,8 +1182,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-03.png\" alt=\"Onion Services: Step 3\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-03.png\" alt=\"Onion Services: Step 3\">"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
@@ -1222,8 +1223,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-04.png\" alt=\"Onion Services: Step 4\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-04.png\" alt=\"Onion Services: Step 4\">"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
@@ -1256,8 +1257,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-05.png\" alt=\"Onion Services: Step 5\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-05.png\" alt=\"Onion Services: Step 5\">"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
@@ -1282,8 +1283,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-06.png\" alt=\"Onion Services: Step 6\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-06.png\" alt=\"Onion Services: Step 6\">"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
@@ -1302,8 +1303,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-07.png\" alt=\"Onion Services: Step 7\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-07.png\" alt=\"Onion Services: Step 7\">"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
@@ -1336,8 +1337,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-08.png\" alt=\"Onion Services: Step 8\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-08.png\" alt=\"Onion Services: Step 8\">"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
@@ -1369,8 +1370,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-09.png\" alt=\"Onion Services: Step 9\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-09.png\" alt=\"Onion Services: Step 9\">"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
@@ -1399,8 +1400,9 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"- The [Tor v3 onion services](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree"
-"/rend-spec-v3.txt) protocol specification."
+"- The [Tor v3 onion "
+"services](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/rend-spec-v3.txt) "
+"protocol specification."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
@@ -3864,8 +3866,8 @@ msgstr ""
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Before your session, read and print the [Demographics "
-"questionnaire](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/user_demographics-en.md) and [User Research "
+"questionnaire](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/user_demographics-"
+"en.md) and [User Research "
"Reporting](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)"
" templates."
msgstr ""
@@ -4068,8 +4070,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"* [Design Kit: The Human-Centered Design Toolkit](https://www.ideo.com/post"
-"/design-kit)"
+"* [Design Kit: The Human-Centered Design "
+"Toolkit](https://www.ideo.com/post/design-kit)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -4100,16 +4102,16 @@ msgstr ""
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"- [Usability Testing Tor Browser "
-"Desktop](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4"
-"._Tor_Browser_Desktop_-_download__launch__browse.pdf)"
+"Desktop](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4._Tor_Browser_Desktop_-"
+"_download__launch__browse.pdf)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"- [Discovery "
-"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/discovery-bridges.md)"
+"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/discovery-"
+"bridges.md)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
@@ -4177,8 +4179,8 @@ msgstr ""
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"We don't collect personal data in our "
-"[Demographics](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/user_demographics-en.md), and all questions are optional."
+"[Demographics](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/user_demographics-"
+"en.md), and all questions are optional."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
@@ -4434,37 +4436,36 @@ msgstr "| -------- | ----------- | --------- | --------- | ----- |"
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"| Snowflake User Survey | Survey | Online | Q121, Q221 | [View on "
-"Gitlab](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2021"
-"/public-snowflake-survey-report.pdf) · [Download "
-"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/reports/2021"
-"/public-snowflake-survey-report.pdf?inline=false) |"
+"Gitlab](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2021/public-"
+"snowflake-survey-report.pdf) · [Download "
+"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/reports/2021/public-"
+"snowflake-survey-report.pdf?inline=false) |"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"| Discovery: Get Bridges | User Discovery "
-"([.md](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/discovery-bridges.md)) | Online | Q420, Q121 | "
-"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2021"
-"/User_Research_-_Bridges.pdf) |"
+"([.md](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/discovery-"
+"bridges.md)) | Online | Q420, Q121 | "
+"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2021/User_Research_-"
+"_Bridges.pdf) |"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"| Tor Users Demographics | Survey "
-"([.md](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/user_demographics-en.md)) | Online | 2020 | n/a |"
+"([.md](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/user_demographics-"
+"en.md)) | Online | 2020 | n/a |"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"| User Research: Security Settings | Usability testing "
-"([.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/2"
-".Tor_Browser_Desktop_-_Security_Settings.pdf)) | Multiple locations | 2019 |"
-" n/a |"
+"([.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/2.Tor_Browser_Desktop_-"
+"_Security_Settings.pdf)) | Multiple locations | 2019 | n/a |"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
@@ -4502,8 +4503,8 @@ msgid ""
"([.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2018/4.00_user_needs_discovery.pdf))"
" | Bogotá(CL), Cali(CL), Valle del Cauca(CL), Kampala(UG), Hoima(UG), "
"Nairobi(KE) | 2018 | "
-"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018"
-"/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |"
+"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018/ur_colombia_2018_report_tbb-"
+"tba.pdf) |"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
@@ -4513,8 +4514,8 @@ msgid ""
"([.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2018/4.00_user_needs_discovery.pdf))"
" | Bogotá(CL), Cali(CL), Valle del Cauca(CL), Kampala(UG), Hoima(UG), "
"Nairobi(KE) | 2018 | "
-"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018"
-"/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |"
+"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018/ur_colombia_2018_report_tbb-"
+"tba.pdf) |"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
@@ -4554,32 +4555,32 @@ msgstr ""
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* [Tor Browser "
-"Usage](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/browser-usage.md)"
+"Usage](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/browser-"
+"usage.md)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* [User Research: "
-"Onboarding](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4"
-"._Tor_Browser_Desktop_-_download__launch__browse.pdf)"
+"Onboarding](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4._Tor_Browser_Desktop_-"
+"_download__launch__browse.pdf)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* [Discovery: Get "
-"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/discovery-bridges.md)"
+"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/discovery-"
+"bridges.md)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* [User Needs "
-"Discovery](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/1"
-"._User_Needs_Discovery_-_Tor_Browser_Desktop.pdf)"
+"Discovery](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/1._User_Needs_Discovery_-"
+"_Tor_Browser_Desktop.pdf)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -4591,8 +4592,8 @@ msgstr "###Tor æµ?è§?å?¨å®?å??ç??"
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* [User Research: "
-"Onboarding](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/3"
-"._Tor_Browser_Android_-_download__launch__browse.pdf)"
+"Onboarding](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/3._Tor_Browser_Android_-"
+"_download__launch__browse.pdf)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -4604,8 +4605,8 @@ msgstr ""
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* [Run Emma Network "
-"Test](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/run-emma.md)"
+"Test](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/run-"
+"emma.md)"
msgstr ""
#: (dynamic) https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
@@ -4793,8 +4794,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"For example, if a user downloads copyrighted material while using your exit "
"relay, you, the operator may receive a [DMCA "
-"notice](https://www.dmca.com/Solutions/view.aspx?ID=712f28a5-93f2-467b-"
-"ba92-3d58c8345a32&?ref=sol08a2)."
+"notice](https://www.dmca.com/Solutions/view.aspx?ID=712f28a5-93f2-467b-ba92-3d58c8345a32&?ref=sol08a2)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
@@ -5602,8 +5602,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"For more information on hosting providers and their policies on allowing Tor"
-" relays, please see this list maintained by the Tor community: [GoodBadISPs"
-"](../community-resources/good-bad-isps/)."
+" relays, please see this list maintained by the Tor community: "
+"[GoodBadISPs](../community-resources/good-bad-isps/)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
@@ -6006,10 +6006,10 @@ msgstr "<a name=\"tor-l10n\" />"
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"To communicate with other translators, please join the [Tor localization "
-"mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
-"l10n), where we organize translations, take decisions, report errors in "
-"source strings, etc. Please introduce yourself and ask any questions you may"
-" have after following up these instructions."
+"mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-l10n), where we organize translations, take "
+"decisions, report errors in source strings, etc. Please introduce yourself "
+"and ask any questions you may have after following up these instructions."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
@@ -6132,10 +6132,10 @@ msgstr ""
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"1. Please consult the Tor L10n wikipages for "
-"[translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
-"/Localization-for-translators) and "
-"[reviewers](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
-"/Localization-for-reviewers)."
+"[translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Localization-"
+"for-translators) and "
+"[reviewers](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Localization-"
+"for-reviewers)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
@@ -6163,8 +6163,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Please [join us to talk about localization](https://support.torproject.org"
-"/get-in-touch/#irc-help) (l10n)!"
+"Please [join us to talk about "
+"localization](https://support.torproject.org/get-in-touch/#irc-help) (l10n)!"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
@@ -6239,22 +6239,22 @@ msgstr ""
msgid ""
"Come join us on the Localization Hangout, from Noon UTC, on the [#tor-l10n "
"channel in OFTC](https://support.torproject.org/get-in-touch/#irc-help). "
-"(you can also use Element <https://element.io/> to connect: #tor-"
-"l10n:matrix.org)"
+"(you can also use Element <https://element.io/> to connect: "
+"#tor-l10n:matrix.org)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"At 13 UTC we make a call on [Big Blue Button](https://tor.meet.coop/emm-qmu-"
-"8o2-d2w)"
+"At 13 UTC we make a call on [Big Blue Button](https://tor.meet.coop/emm-"
+"qmu-8o2-d2w)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"If you are not a translator yet, you still have time to [become one"
-"](../becoming-tor-translator/) before the hangout."
+"If you are not a translator yet, you still have time to [become "
+"one](../becoming-tor-translator/) before the hangout."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
@@ -6326,8 +6326,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"To learn more about the different files in translation, please consult [our "
"wiki section for "
-"translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
-"/Localization-for-translators)"
+"translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Localization-"
+"for-translators)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
@@ -7135,10 +7135,11 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"The Onion-Location header would be equivalent to a `<meta http-equiv"
-"=\"onion-location\" content=\"http://<your-onion-service-address>.onion\" "
-"/>` added in the HTML head element of the webpage. Replace `<your-onion-"
-"service-address.onion>` with the onion service that you want to redirect."
+"The Onion-Location header would be equivalent to a `<meta http-"
+"equiv=\"onion-location\" content=\"http://<your-onion-service-"
+"address>.onion\" />` added in the HTML head element of the webpage. Replace "
+"`<your-onion-service-address.onion>` with the onion service that you want to"
+" redirect."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
@@ -7447,8 +7448,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you are generating a private key for an onion site, the user does not "
"necessarily need to edit Tor Browser's torrc. It is possible to enter the "
-"private key directly in the [Tor Browser](https://tb-manual.torproject.org"
-"/onion-services/) interface."
+"private key directly in the [Tor Browser](https://tb-"
+"manual.torproject.org/onion-services/) interface."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
@@ -8172,8 +8173,9 @@ msgid ""
"- To protect your onion service from advanced attacks you should use "
"[Vanguards addon](https://github.com/mikeperry-tor/vanguards), read [Tor "
"blog about Vanguards](https://blog.torproject.org/announcing-vanguards-add-"
-"onion-services) and [Vanguards' Security README](https://github.com"
-"/mikeperry-tor/vanguards/blob/master/README_SECURITY.md)."
+"onion-services) and [Vanguards' Security "
+"README](https://github.com/mikeperry-"
+"tor/vanguards/blob/master/README_SECURITY.md)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
@@ -9051,8 +9053,8 @@ msgstr ""
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
msgid ""
"- Some organizations â?? known as Relay Associations â?? are solely dedicated to"
-" this purpose: <https://community.torproject.org/relay/community-resources"
-"/relay-associations/>."
+" this purpose: <https://community.torproject.org/relay/community-"
+"resources/relay-associations/>."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
@@ -9097,8 +9099,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
msgid ""
-"- Read more: <https://community.torproject.org/relay/community-resources"
-"/tor-relay-universities/>"
+"- Read more: <https://community.torproject.org/relay/community-"
+"resources/tor-relay-universities/>"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
@@ -9221,8 +9223,8 @@ msgstr "<https://community.torproject.org/relay>"
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
msgid ""
-"- Subscribe to the tor-relays mailing list: <https://lists.torproject.org"
-"/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays>"
+"- Subscribe to the tor-relays mailing list: "
+"<https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays>"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
@@ -9320,8 +9322,8 @@ msgid ""
"Since non-exits do not attract complaints, it should be fine to run them "
"without contacting the hoster first. Make sure you understand their policies"
" regarding bandwidth, especially on \"unlimited\" (fair use) contracts. For "
-"exit relays, you should read the fine [Tor Exit Guidelines](/relay"
-"/community-resources/tor-exit-guidelines) first."
+"exit relays, you should read the fine [Tor Exit "
+"Guidelines](/relay/community-resources/tor-exit-guidelines) first."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
@@ -9802,8 +9804,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"| [ArubaCloud /Aruba](https://cloud.it/) | - | Yes | Yes | Yes | TOS "
"generically indicate that the operator is responsible for all the activities"
-" on the machine. [Read more](https://balist.es/blog/2016/04/18/running-a"
-"-tor-exit-node-on-aruba-arubacloud-a-detailed-account/) | - |"
+" on the machine. [Read more](https://balist.es/blog/2016/04/18/running-a-"
+"tor-exit-node-on-aruba-arubacloud-a-detailed-account/) | - |"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
@@ -10765,8 +10767,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"In any case, add the ISP to the [GoodBadISPs](/relay/community-resources"
-"/good-bad-isps/) page."
+"In any case, add the ISP to the [GoodBadISPs](/relay/community-"
+"resources/good-bad-isps/) page."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
@@ -10890,9 +10892,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"It's way better for them to hear about Tor from you, in a relaxed "
"environment, than to hear about it from a stranger over the phone. Make them"
-" aware of [EFF's Legal FAQ for Tor Operators](/relay/community-resources"
-"/eff-tor-legal-faq). EFF has also offered to talk to other lawyers to "
-"explain the legal aspects of Tor."
+" aware of [EFF's Legal FAQ for Tor Operators](/relay/community-"
+"resources/eff-tor-legal-faq). EFF has also offered to talk to other lawyers "
+"to explain the legal aspects of Tor."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
@@ -11109,8 +11111,9 @@ msgstr ""
#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"If you have questions about the process, please write an email to [tor-"
-"relays mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
-"/tor-relays) and we will try to explain the process to you."
+"relays mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-relays) and we will try to explain the process to "
+"you."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
@@ -11290,10 +11293,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"We believe that running a Tor relay, including an exit relay that allows "
"people to anonymously send and receive traffic, is legal under U.S. law. Law"
-" enforcement, however, [often misunderstands](https://www.eff.org/wp"
-"/unreliable-informants-ip-addresses-digital-tips-and-police-raids) how Tor "
-"works and has occasionally attributed illegal traffic on the network as "
-"originating from a Tor exit relay."
+" enforcement, however, [often "
+"misunderstands](https://www.eff.org/wp/unreliable-informants-ip-addresses-"
+"digital-tips-and-police-raids) how Tor works and has occasionally attributed"
+" illegal traffic on the network as originating from a Tor exit relay."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
@@ -11308,10 +11311,10 @@ msgstr ""
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"For example, in 2016 Seattle police [mistakenly "
-"raided](https://web.archive.org/web/20191210114929/https://www.thestranger.com/slog/2016/04/08/23914735"
-"/judge-who-authorized-police-search-of-seattle-privacy-activists-wasnt-told-"
-"they-operate-tor-network/) the home of a privacy activist operating a Tor "
-"exit relay."
+"raided](https://web.archive.org/web/20191210114929/https://www.thestranger.com/slog/2016/04/08/23914735/judge-"
+"who-authorized-police-search-of-seattle-privacy-activists-wasnt-told-they-"
+"operate-tor-network/) the home of a privacy activist operating a Tor exit "
+"relay."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
@@ -11824,8 +11827,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"For information on what to do if law enforcement seeks access to your "
-"digital devices, check out EFF's [Know Your Rights](https://www.eff.org/wp"
-"/know-your-rights) guide."
+"digital devices, check out EFF's [Know Your "
+"Rights](https://www.eff.org/wp/know-your-rights) guide."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
@@ -12025,8 +12028,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"The criteria for rejecting bad relays can be found in the [Network Health "
-"wiki](https://gitlab.torproject.org/tpo/network-health/team/-/wikis"
-"/Criteria-for-rejecting-bad-relays)."
+"wiki](https://gitlab.torproject.org/tpo/network-"
+"health/team/-/wikis/Criteria-for-rejecting-bad-relays)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
@@ -12314,10 +12317,10 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"In the US, these appear to be mainly the [DMCA](/relay/community-resources"
-"/eff-tor-legal-faq/) and [CDA](/relay/community-resources/eff-tor-legal-"
-"faq/), and the good news is that many lawyers believe that Tor exit node "
-"operators are in the same boat as the ISPs themselves."
+"In the US, these appear to be mainly the [DMCA](/relay/community-"
+"resources/eff-tor-legal-faq/) and [CDA](/relay/community-resources/eff-tor-"
+"legal-faq/), and the good news is that many lawyers believe that Tor exit "
+"node operators are in the same boat as the ISPs themselves."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
@@ -12490,9 +12493,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Remember that lawyers don't like being told how to interpret laws by a non-"
"lawyer, but they are often pleased to hear that other lawyers have done a "
-"lot of the research and leg-work (this is where [the EFF's legal FAQ](/relay"
-"/community-resources/eff-tor-legal-faq/) comes in, along with your law "
-"school contacts if you found any)."
+"lot of the research and leg-work (this is where [the EFF's legal "
+"FAQ](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/) comes in, along with "
+"your law school contacts if you found any)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
@@ -13087,10 +13090,10 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Slow DoS attacks [aimed to consume the Apache MaxClients limit](http://www"
-".guerilla-ciso.com/archives/2049) can be alleviated by reducing the "
-"httpd.conf TimeOut and KeepAliveTimeout config values to 15-30 and raising "
-"the ServerLimit and MaxClients values to something like 3000."
+"Slow DoS attacks [aimed to consume the Apache MaxClients "
+"limit](http://www.guerilla-ciso.com/archives/2049) can be alleviated by "
+"reducing the httpd.conf TimeOut and KeepAliveTimeout config values to 15-30 "
+"and raising the ServerLimit and MaxClients values to something like 3000."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
@@ -13787,8 +13790,8 @@ msgstr "DirPortFrontPage /path/to/html/file"
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"We offer a [sample Tor exit notice HTML "
-"file](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-tools"
-"/tor-exit-notice.html), but you might want to adjust it to your needs."
+"file](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-"
+"tools/tor-exit-notice.html), but you might want to adjust it to your needs."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
@@ -14394,8 +14397,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Also see the bandwidth entry in the [FAQ](https://support.torproject.org"
-"/relay-operators/bandwidth-shaping/)."
+"Also see the bandwidth entry in the "
+"[FAQ](https://support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
@@ -14862,8 +14865,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Also, if you received this document from anywhere other than the EFF web "
-"site or [tor-dmca-response](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq"
-"/tor-dmca-response), it may be out of date."
+"site or [tor-dmca-response](/relay/community-resources/eff-tor-legal-"
+"faq/tor-dmca-response), it may be out of date."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
@@ -15305,8 +15308,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"For our fallback proxy-go instances on snowflake-broker, [we manage proxy-go"
" instances using runit](https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-"
-"censorship/team/-/wikis/Survival-Guides/Snowflake-Bridge-Survival-Guide"
-"#standalone-proxy-go-instances)."
+"censorship/team/-/wikis/Survival-Guides/Snowflake-Bridge-Survival-"
+"Guide#standalone-proxy-go-instances)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
@@ -16337,10 +16340,10 @@ msgstr ""
#: (content/relay/setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"First, [download docker-"
-"compose.yml](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship"
-"/docker-obfs4-bridge/raw/main/docker-compose.yml), and then write your "
-"bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the same directory "
-"as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
+"compose.yml](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-"
+"censorship/docker-obfs4-bridge/raw/main/docker-compose.yml), and then write "
+"your bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the same "
+"directory as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
@@ -17014,8 +17017,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
#: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"If your bridge is now running, check out the [post-install notes"
-"](../../post-install/)."
+"If your bridge is now running, check out the [post-install "
+"notes](../../post-install/)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
@@ -18953,9 +18956,9 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/
#: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Put the lines below into the configuration file /etc/apt/apt.conf.d"
-"/50unattended-upgrades, everything that was originally inside the generated "
-"file can be removed before you add the lines below."
+"Put the lines below into the configuration file "
+"/etc/apt/apt.conf.d/50unattended-upgrades, everything that was originally "
+"inside the generated file can be removed before you add the lines below."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/
diff --git a/contents+zh-TW.po b/contents+zh-TW.po
index b57abeaf0a..af5048e10c 100644
--- a/contents+zh-TW.po
+++ b/contents+zh-TW.po
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/gsoc/
#: (content/gsoc/contents+en.lrpage.section)
msgid "GSoC"
-msgstr ""
+msgstr "Google����碼大賽"
#: https//community.torproject.org/gsoc/ (content/gsoc/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Get coding"
@@ -892,7 +892,7 @@ msgstr ""
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
-msgstr ""
+msgstr "è¿?å??å??ä¸?é ?ï¼?"
#: (dynamic)
msgid "Edit this page"
@@ -15374,7 +15374,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
#: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.section)
msgid "bridge"
-msgstr ""
+msgstr "æ©?æ?¥ä¸ç¹¼ç«?"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
@@ -19222,7 +19222,7 @@ msgstr ""
#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
msgid "Back to previous page: "
-msgstr ""
+msgstr "å??å?°å??ä¸?é ?ï¼?"
#: templates/project.html:40
msgid "Back to "
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits