[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-misc] new translations in tails-misc
commit e47ae3b4723686257d6b34ff2f5c0c3d58279280
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sun Jan 23 08:45:48 2022 +0000
new translations in tails-misc
---
fi.po | 27 ++++++++++++++-------------
1 file changed, 14 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/fi.po b/fi.po
index 5379bbea5a..f9af7c5f32 100644
--- a/fi.po
+++ b/fi.po
@@ -4,6 +4,7 @@
#
# Translators:
# Akseli Pihlajamaa <akselijuhanipihlajamaa@xxxxxxxxx>, 2021
+# Eero Nevaluoto, 2022
# Jaakko Helleranta <jaakko@xxxxxxxxxxxxxx>, 2016
# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@xxxxxx>, 2020
# Jorma Karvonen <karvonen.jorma@xxxxxxxxx>, 2015
@@ -22,8 +23,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-10 09:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-10 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-23 08:45+0000\n"
+"Last-Translator: Eero Nevaluoto\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -104,7 +105,7 @@ msgstr "_Lopeta"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
msgid "Unknown time"
-msgstr ""
+msgstr "Tuntematon aika"
#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
#. will be replaced.
@@ -2793,7 +2794,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
msgid "Connect to a local network"
-msgstr ""
+msgstr "Yhdistä paikalliseen verkkoon"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1451
msgid ""
@@ -2803,7 +2804,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1463
msgid "Open Wi-Fi settings"
-msgstr ""
+msgstr "Avaa Wi-Fi-asetukset"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1512
msgid "Testing Internet accessâ?¦"
@@ -2811,7 +2812,7 @@ msgstr "Tarkistetaan internet yhteyttä..."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1552
msgid "You have access to the Internet"
-msgstr ""
+msgstr "Voit käyttää Internetiä"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1586
msgid "Testing access to Torâ?¦"
@@ -2819,27 +2820,27 @@ msgstr "Tarkistetaan Tor yhteyttä..."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
msgid "You can connect to Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Voit yhdistää Toriin"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1659
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
-msgstr ""
+msgstr "Toriin ei voitu muodostaa yhteyttä ilman siltoja."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1675
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
-msgstr ""
+msgstr "Paikallinen verkkoyhteytesi estää Torin käytön."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1707
msgid "Connecting to Torâ?¦"
-msgstr ""
+msgstr "Yhdistetään Toriin�"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1763
msgid "Connected to Tor successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Tor-yhteys muodostettu onnistuneesti"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1787
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
-msgstr ""
+msgstr "Voit nyt käyttää Internetiä anonyymisti ja sensuroimattomasti."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Open Network Monitor"
@@ -2855,7 +2856,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
msgid "Configure a Local Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Määritä paikallinen välityspalvelin"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1920
msgid "Proxy Type"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits