[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck
commit 24a9af94261d2dd02d0de03fcf6a0242e566f5dd
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon Jul 2 18:45:25 2012 +0000
Update translations for torcheck
---
pl_PL/torcheck.po | 6 +++---
1 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/pl_PL/torcheck.po b/pl_PL/torcheck.po
index 8d7570d..4bb6323 100644
--- a/pl_PL/torcheck.po
+++ b/pl_PL/torcheck.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-02 09:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 18:34+0000\n"
"Last-Translator: xyz101 <pst3qga@xxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
"Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> "
"for further information about using Tor safely. You are now free to browse "
"the Internet anonymously."
-msgstr ""
+msgstr "Aby uzyskaÄ? wiÄ?cej informacji na temat bezpiecznego używania Tor'a, proszÄ? przejÅ?Ä? na <a href=\"https://www.torproject.org/\">witrynÄ? WWW Tor</a>. \nMożesz teraz swobodnie i anonimowo przeglÄ?daÄ? Internet."
msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle."
msgstr ""
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
"here to go to the download page</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Kliknij tutaj, aby przejÅ?Ä? do strony pobierania</a>"
msgid "Sorry. You are not using Tor."
msgstr "Przykro nam. Nie używasz Tor'a."
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits