[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/gettor] Update translations for gettor



commit 3664fde9822560588f9accaf52c72785de82f870
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Jul 9 17:45:05 2014 +0000

    Update translations for gettor
---
 sr/gettor.po |   14 +++++++-------
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/sr/gettor.po b/sr/gettor.po
index 5db44ec..7deadbd 100644
--- a/sr/gettor.po
+++ b/sr/gettor.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-09 17:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-09 17:30+0000\n"
 "Last-Translator: tentaclewarrior <exterminator996@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Alternativni nacin za otpakivanje .z fajlova je da ih\npreimenujete u .z
 msgid ""
 "Please reply to this mail, and tell me a single package name anywhere\n"
 "in your reply. Here's a short explanation of what these packages are:"
-msgstr ""
+msgstr "Molim vas, odgovorite na ovaj mail, i recite mi ime jednog paketa\nbilo gde u vasem odgovoru. Evo kratkog objasnjenja sta su ovi paketi:"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:222
 msgid ""
@@ -363,32 +363,32 @@ msgid ""
 "macos-i386:\n"
 "The Tor Browser Bundle package for OS X, Intel CPU architecture. In \n"
 "general, newer Mac hardware will require you to use this package."
-msgstr ""
+msgstr "macos-i386:\nTor Browser paket za OS X, intel CPU arhitekturu. Vecina\nnovog Mac harvdera  ce zahtevati da koristite ovaj paket."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:231
 msgid ""
 "macos-ppc:\n"
 "This is an older installer (the \"Vidalia bundle\") for older Macs running\n"
 "OS X on PowerPC CPUs. Note that this package will be deprecated soon."
-msgstr ""
+msgstr "macos-ppc:\nOvo je stariji instalator('Vidalia paket\") za starije Mac-ove koji \nkoriste PowerPC procesore. Ovaj paket ce uskoro postati zastareo."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:235
 msgid ""
 "linux-i386:\n"
 "The Tor Browser Bundle package for Linux, 32bit versions."
-msgstr ""
+msgstr "linux-i386:\nTor Browser paket za Linux, 32-bitne verzije."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:238
 msgid ""
 "Note that this package is rather large and needs your email provider to \n"
 "allow for attachments of about 30MB in size."
-msgstr ""
+msgstr "Imajte u vidu da je ovaj paket relativno velik i potrebno je da vas email \nprovajder dozvoljava priloge velicine oko 30MB."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:241
 msgid ""
 "linux-x86_64:\n"
 "The Tor Browser Bundle package for Linux, 64bit versions."
-msgstr ""
+msgstr "inux-x86_64:\nTor Browser paket za Linux, 64-bitne verzije."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:244
 msgid ""

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits