[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tor_animation] Update translations for tor_animation



commit ce9da66fcf55226fdd3d6b63f51f4144f70471be
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Jul 19 16:46:57 2016 +0000

    Update translations for tor_animation
---
 sk_SK.srt | 34 +++++++++++++++++-----------------
 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)

diff --git a/sk_SK.srt b/sk_SK.srt
index 8990f9b..8093319 100644
--- a/sk_SK.srt
+++ b/sk_SK.srt
@@ -30,47 +30,47 @@ presnú polohu, operaÄ?ný systém,
 
 8
 00:00:22,800 --> 00:00:26,500
-all the sites you've visited,
-the browser you use to surf the web,
+všetky stránky, ktoré ste navštívili,
+webový prehliadaÄ?, ktorý používate na surfovanie,
 
 9
 00:00:26,700 --> 00:00:29,140
-and so much more information
-about you and your life
+a oveľa viac informácií 
+o vás a vašom živote
 
 10
 00:00:29,200 --> 00:00:31,500
-which you probably didn't mean
-to share with unknown strangers,
+ktoré ste pravdepodobne nechceli
+zdieľať s úplnými cudzincami,
 
 11
 00:00:31,700 --> 00:00:34,000
-who could easily use this data
-to exploit you.
+ktorí môžu tieto dáta celkom ľahko
+zneužiť.
 
 12
 00:00:34,500 --> 00:00:37,000
-But not if you're using Tor!
+Ale nie, ak používate Tor!
 
 13
 00:00:37,140 --> 00:00:40,840
-Tor Browser protects our privacy
-and identity on the Internet.
+PrehliadaÄ? Tor ochraÅ?uje naÅ¡e súkromie
+a identitu na internete.
 
 14
 00:00:41,560 --> 00:00:44,760
-Tor secures your connection
-with three layers of encryption
+Tor ochráni vaše internetové spojenie
+troma vrstvami Å¡ifrovania
 
 15
 00:00:44,940 --> 00:00:49,760
-and passes it through three voluntarily
-operated servers around the world,
+a nechá ich prejsť troma dobrovoľne
+prevádzkovanými servermi kdekoľvek na svete,
 
 16
 00:00:50,280 --> 00:00:53,520
-which enables us to communicate
-anonymously over the Internet.
+Ä?o nám umožÅ?uje komunikovaÅ¥
+na internete anonymne.
 
 17
 00:00:56,560 --> 00:00:58,280

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits