[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck
commit 7dbd0a288dc79b3ecbdd39a29fe15144f1ff13e0
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Wed Jul 20 22:15:14 2016 +0000
Update translations for torcheck
---
pt/torcheck.po | 16 ++++++++--------
1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/pt/torcheck.po b/pt/torcheck.po
index 319e7c7..2acaf05 100644
--- a/pt/torcheck.po
+++ b/pt/torcheck.po
@@ -11,15 +11,15 @@
# Manuela Silva <inactive+h_manuela_rodsilva@xxxxxxxxxxxxx>, 2015
# Nizia Dantas <nizia.dantas@xxxxxxxxx>, 2014
# Pedro Albuquerque <palbuquerque73@xxxxxxxxx>, 2015
-# Sérgio Marques <smarquespt@xxxxxxxxx>, 2014
+# Sérgio Marques <smarquespt@xxxxxxxxx>, 2014,2016
# Tiago Filipe Rocha <rocha.t80@xxxxxxxxx>, 2014
# Zeca Gatilho <paulo.mosh@xxxxxxxxx>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-17 00:00+0000\n"
-"Last-Translator: Maria Manuela Silva <manuela.silva@xxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-20 22:14+0000\n"
+"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -67,10 +67,10 @@ msgid "Your IP address appears to be: "
msgstr "O seu endereço IP aparenta ser: "
msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Você utiliza o Tor?"
+msgstr "Está a utilizar o Tor?"
msgid "This page is also available in the following languages:"
-msgstr "Essa página também está disponÃvel nos seguintes idiomas:"
+msgstr "Esta página também está disponÃvel nos seguintes idiomas:"
msgid "For more information about this exit relay, see:"
msgstr "Para mais informação sobre esta retransmissão de saÃda, consulte:"
@@ -105,10 +105,10 @@ msgid "JavaScript is disabled."
msgstr "O JavaScript está desativado."
msgid "However, it does not appear to be Tor Browser."
-msgstr "Contudo, este não parece ser um Navegador Tor."
+msgstr "Contudo, este não parece ser um o Navegador Tor."
msgid "Run a Relay"
-msgstr "Executar uma Retransmissão "
+msgstr "Executar uma transmissão "
msgid "Stay Anonymous"
-msgstr "Manter Anonimato"
+msgstr "Manter anonimato"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits