[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/liveusb-creator_completed] Update translations for liveusb-creator_completed
commit f23a537d2d130d157e5b1c5c548a9b07cc7af449
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sat Jul 1 18:15:37 2017 +0000
Update translations for liveusb-creator_completed
---
lv/lv.po | 846 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 407 insertions(+), 439 deletions(-)
diff --git a/lv/lv.po b/lv/lv.po
index 5aeb593..ef02bec 100644
--- a/lv/lv.po
+++ b/lv/lv.po
@@ -4,15 +4,15 @@
#
# Translators:
# JÄ?nis-Marks Gailis <jm-gailis@xxxxxxxxxxxxx>, 2013
-# OjÄ?rs Balcers <ojars.balcers@xxxxxxxxx>, 2012
-# OjÄ?rs Balcers <ojars.balcers@xxxxxxxxx>, 2013-2015
+# Ojars Balcers <ojars.balcers@xxxxxxxxx>, 2012,2017
+# Ojars Balcers <ojars.balcers@xxxxxxxxx>, 2013-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-02 21:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:31+0000\n"
-"Last-Translator: OjÄ?rs Balcers <ojars.balcers@xxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-30 13:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-01 17:57+0000\n"
+"Last-Translator: Ojars Balcers <ojars.balcers@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,591 +20,559 @@ msgstr ""
"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-#: ../liveusb/gui.py:451
-msgid "\"Clone & Install\""
-msgstr "\"KlonÄ?t & instalÄ?t\""
+#: ../tails_installer/creator.py:100
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr "Å Ä« lietotne jÄ?izpilda saknes režīmÄ?"
-#: ../liveusb/gui.py:453
-msgid "\"Install from ISO\""
-msgstr "\"InstalÄ?t no ISO\""
+#: ../tails_installer/creator.py:146
+msgid "Extracting live image to the target device..."
+msgstr "Uz mÄ?rÄ·a ierÄ«ces izvÄ?rÅ¡ tieÅ¡o attÄ?lu jeb live image..."
-#: ../liveusb/dialog.py:157 ../liveusb/launcher_ui.py:153
+#: ../tails_installer/creator.py:153
#, python-format
-msgid "%(distribution)s Installer"
-msgstr "%(distribution)s instalÄ?Å¡anas programma"
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr "Ieraksts ierÄ«cÄ? tika veikts ar Ä?trumu %(speed)d MB/sec"
-#: ../liveusb/gui.py:804
-#, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "%(filename)s izvÄ?lÄ?ts"
+#: ../tails_installer/creator.py:183
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr "Iestata OLPC sÄ?knÄ?Å¡anas datni..."
-#: ../liveusb/gui.py:424
+#: ../tails_installer/creator.py:302
#, python-format
-msgid "%(size)s %(label)s"
-msgstr "%(size)s %(label)s"
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
+"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
+msgstr "RadÄ?s problÄ?msituÄ?cija izpildot komandu: `%(command)s`.\nDetalizÄ?tÄ?ks kļūdas žurnÄ?ls tika ierakstÄ«ts '%(filename)s'."
-#: ../liveusb/gui.py:430
-#, python-format
-msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
+#: ../tails_installer/creator.py:321
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr "VerificÄ? LiveCD attÄ?la kontrolsummu SHA1..."
-#: ../liveusb/creator.py:1097
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
-msgstr "%s jau ir sÄ?knÄ?jams"
+#: ../tails_installer/creator.py:325
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr "VerificÄ? LiveCD attÄ?la kontrolsummu SHA256..."
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:160
-msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
-"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Need help? Read the <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a>.</p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">NepiecieÅ¡ama palÄ«dzÄ«ba? Lasiet <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">dokumentÄ?ciju</span></a>.</p></body></html>"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
+#: ../tails_installer/creator.py:341
msgid ""
-"<ul>\n"
-"<li>Install Tails on another USB stick by copying the Tails system that you are currently using..</li>\n"
-"\n"
-"<li>The USB stick that you install on is formatted and all data is lost.</li>\n"
-"\n"
-"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are currently using is not copied.</li>\n"
-"\n"
-"</ul>"
-msgstr "<ul>\n<li>InstalÄ? Tails uz cita USB zibja, kopÄ?jot paÅ¡laik lietoto Tails sistÄ?mu.</li>\n\n<li>USB zibis, uz kura instalÄ?s, tiks formatÄ?ts un visi dati bÅ«s izdzÄ?sti.</li>\n\n<li>Å obrÄ«d lietotÄ? Tails USB zibja Å¡ifrÄ?tÄ?, pastavÄ«gÄ? glabÄ?tuve netiek kopÄ?ta.</li>\n\n</ul>"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:157
-msgid ""
-"<ul>\n"
-"<li>Upgrade another Tails USB stick to the same version of Tails that you are currently using.</li>\n"
-"\n"
-"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you upgrade is preserved.</li>\n"
-"\n"
-"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are currently using is not copied.</li>\n"
-"\n"
-"\n"
-"</ul>"
-msgstr "<ul>\n<li>Atjauniniet citu Tails USB zibi uz to paÅ¡u Tails versiju, kuru Å¡obrÄ«d lietojat.</li>\n\n<li>AtjaunojamÄ? Tails USB zibja Å¡ifrÄ?tÄ?, pastavÄ«gÄ? glabÄ?tuve tiek saglabÄ?ta.</li>\n\n<li>Å obrÄ«d lietotÄ? Tails USB zibja Å¡ifrÄ?tÄ?, pastavÄ«gÄ? glabÄ?tuve netiek kopÄ?ta.</li>\n\n</ul>"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:159
-msgid ""
-"<ul>\n"
-"<li>Upgrade another Tails USB stick to the version of an ISO image.</li>\n"
-"\n"
-"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you upgrade is preserved.</li>\n"
-"\n"
-"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are currently using is not copied.</li>\n"
-"\n"
-"</ul>"
-msgstr "<ul>\n<li>Atjauniniet citu Tails USB zibi uz ISO attÄ?la versiju.</li>\n\n<li>AtjaunojamÄ? Tails USB zibja Å¡ifrÄ?tÄ?, pastavÄ«gÄ? glabÄ?tuve tiek saglabÄ?ta.</li>\n\n<li>Å obrÄ«d lietotÄ? Tails USB zibja Å¡ifrÄ?tÄ?, pastavÄ«gÄ? glabÄ?tuve netiek kopÄ?ta.</li>\n\n</ul>"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:161
-msgid "Alt+B"
-msgstr "Alt+B"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:160
-msgid "Browse"
-msgstr "PÄ?rlÅ«kot"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:167
-msgid ""
-"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
-"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
-"operating system. Without it, you will not be able to save data that will "
-"persist after a reboot."
-msgstr "PieÅ¡Ä·irot pastÄ?vÄ«gam pÄ?rklÄ?jumam papildu vietu savÄ? USB zibatmiÅ?Ä?, Jums bÅ«s iespÄ?ja glabÄ?t datus un paliekoÅ¡i modificÄ?t dzÄ«vu sistÄ?mu, kura darbojas. To nedarot, pÄ?c pÄ?rlÄ?des nebÅ«s iespÄ?jams saglabÄ?t datus."
-
-#: ../liveusb/creator.py:1196 ../liveusb/creator.py:1459
-#, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "AprÄ?Ä·ina %s SHA1"
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "Kļūda: Live CD SHA1 nav derÄ«gs. Lai apietu Å¡o verifikÄ?cijas pÄ?rbaudi, programmu var izpildÄ«t ar argumentu --noverify ."
-#: ../liveusb/creator.py:1407
-msgid "Cannot find"
-msgstr "Nav iespÄ?jams atrast"
+#: ../tails_installer/creator.py:347
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+msgstr "NezinÄ?ms ISO, tiek izlaista kontrolsummas verifikÄ?cija"
-#: ../liveusb/creator.py:560
+#: ../tails_installer/creator.py:358
#, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "Nav iespÄ?jams atrast ierÄ«ci %s"
+msgid ""
+"Not enough free space on device.\n"
+"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
+msgstr "Uz ierÄ«ces nav pietiekami daudz brÄ«vas vietas.\n%dMB ISO + %dMB pÄ?rklÄ?jums > %dMB brÄ«vas vietas"
-#: ../liveusb/creator.py:417
+#: ../tails_installer/creator.py:365
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "Rada %sMB lielu pastÄ?vÄ«go pÄ?rklÄ?jumu"
-#: ../liveusb/gui.py:582
-msgid ""
-"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
-msgstr "IerÄ«ce vÄ?l nav uzmontÄ?ta, tÄ?pÄ?c nav iespÄ?jams noteikt brÄ«vas vietas daudzumu."
-
-#: ../liveusb/dialog.py:164
+#: ../tails_installer/creator.py:426
#, python-format
-msgid "Download %(distribution)s"
-msgstr "LejuplÄ?dÄ?t %(distribution)s"
-
-#: ../liveusb/gui.py:778
-msgid "Download complete!"
-msgstr "LejupielÄ?de pabeigta!"
+msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
+msgstr "NespÄ?j kopÄ?t %(infile)s uz %(outfile)s: %(message)s"
-#: ../liveusb/gui.py:782
-msgid "Download failed: "
-msgstr "LejupielÄ?de neizdevÄ?s: "
+#: ../tails_installer/creator.py:440
+msgid "Removing existing Live OS"
+msgstr "NoÅ?em esoÅ¡o Live OS"
-#: ../liveusb/gui.py:89
+#: ../tails_installer/creator.py:449 ../tails_installer/creator.py:460
#, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "LejuplÄ?dÄ? %s..."
-
-#: ../liveusb/creator.py:1192
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "Disks ir cilptestÄ?, tiek izlaista MBR atiestatÄ«Å¡ana"
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+msgstr "NespÄ?j chmod %(file)s: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:837
+#: ../tails_installer/creator.py:453
#, python-format
-msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
-msgstr "Ievada unmount_device objektam '%(device)s'"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1272
-msgid "Error probing device"
-msgstr "Kļūda pÄ?tot ierÄ«ci"
-
-#: ../liveusb/gui.py:213
-msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to "
-"continue."
-msgstr "Kļūda: Nav iespÄ?jams iegÅ«t ierÄ«ces UUID vai pieÅ¡Ä·irt iezÄ«mi. NespÄ?j turpinÄ?t."
-
-#: ../liveusb/creator.py:393
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "Kļūda: Live CD SHA1 nav derÄ«gs. Lai apietu Å¡o verifikÄ?cijas pÄ?rbaudi, programmu var izpildÄ«t ar argumentu --noverify ."
-
-#: ../liveusb/creator.py:155
-msgid "Extracting live image to the target device..."
-msgstr "Uz mÄ?rÄ·a ierÄ«ces izvÄ?rÅ¡ tieÅ¡o attÄ?lu jeb live image..."
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr "NespÄ?j noÅ?emt datni no iepriekÅ¡Ä?jÄ?s LiveOS: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:1140
+#: ../tails_installer/creator.py:465
#, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "FormatÄ? %(device)s kÄ? FAT32"
-
-#: ../liveusb/creator.py:150
-msgid "ISO MD5 checksum passed"
-msgstr "ISO MD5 kontrolsumma bija sekmīga"
+msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr "NespÄ?j noÅ?emt direktoriju no iepriekÅ¡Ä?jÄ?s LiveOS: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:148
-msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
-msgstr "ISO MD5 kontrolsummas verifikÄ?cija bija nesekmÄ«ga"
+#: ../tails_installer/creator.py:513
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "Nav iespÄ?jams atrast ierÄ«ci %s"
-#: ../liveusb/dialog.py:163
-msgid ""
-"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
-"downloaded for you."
-msgstr "Ja neizvÄ?lÄ?sities esoÅ¡u DzÄ«vu ISO, tiks lejuplÄ?dÄ?ts atlasÄ«tais izlaidums."
+#: ../tails_installer/creator.py:678
+#, python-format
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgstr "NespÄ?j rakstÄ«t %(device)s, Å¡is solis tiek izlaists."
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
+#: ../tails_installer/creator.py:697
+#, python-format
msgid ""
-"Install\n"
-"by cloning"
-msgstr "InstalÄ?t\nklonÄ?jot"
+"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
+"unmounted before starting the installation process."
+msgstr "Uz mÄ?rÄ·a ierÄ«ces %(device)s ir uzmontÄ?ti daži nodalÄ«jumi. Tie tiks nomontÄ?ti pirms instalÄ?Å¡anas procesa sÄ?kÅ¡anas."
-#: ../liveusb/dialog.py:172
-msgid "Install Tails"
-msgstr "InstalÄ?t Tails"
+#: ../tails_installer/creator.py:740 ../tails_installer/creator.py:964
+msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
+msgstr "NezinÄ?ma datÅ?u sistÄ?ma. IespÄ?jams, ierÄ«ci nepiecieÅ¡ams pÄ?rformatÄ?t."
-#: ../liveusb/gui.py:645
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "InstalÄ?Å¡ana ir pabeigta!"
+#: ../tails_installer/creator.py:743 ../tails_installer/creator.py:967
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "DatÅ?u sistÄ?ma, kura netiek atbalstÄ«ta: %s"
-#: ../liveusb/gui.py:265
+#: ../tails_installer/creator.py:760
#, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
-msgstr "InstalÄ?Å¡ana pabeigta! (%s)"
+msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgstr "NezinÄ?ms GLib izÅ?Ä?mums, montÄ?jot ierÄ«ci: %(message)s"
-#: ../liveusb/gui.py:646
-msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
-msgstr "InstalÄ?Å¡ana ir pabeigta. Nospiediet Labi, lai aizvÄ?rtu programmu."
+#: ../tails_installer/creator.py:764
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+msgstr "NespÄ?j montÄ?t iekÄ?rtu: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:990 ../liveusb/creator.py:1313
-msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "InstalÄ? sÄ?knÄ?Å¡anas lÄ?dÄ?tÄ?ju..."
+#: ../tails_installer/creator.py:769
+msgid "No mount points found"
+msgstr "MontÄ?Å¡anas punkti netika atrasti"
-#: ../liveusb/gui.py:454
+#: ../tails_installer/creator.py:780
#, python-format
-msgid ""
-"It is impossible to upgrade the device %(pretty_name)s because it was not "
-"created using Tails Installer. You should instead use %(action)s to upgrade "
-"Tails on this device."
-msgstr "IerÄ«ci %(pretty_name)s nav iespÄ?jams atjauninÄ?t, jo tÄ? nav izveidota ar Tails instalÄ?Å¡anas programmu. Jums drÄ«zÄ?k vajadzÄ?tu veikt %(action)s , lai uz Å¡Ä«s ierÄ«ces atjauninÄ?tu Tails."
-
-#: ../liveusb/gui.py:270
-msgid "LiveUSB creation failed!"
-msgstr "LiveUSB izveide neizdevÄ?s!"
+msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
+msgstr "Ievada unmount_device objektam '%(device)s'"
-#: ../liveusb/creator.py:1408
-msgid ""
-"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
-" program."
-msgstr "Pirms sÄ?kat Å¡o programmu, pÄ?rliecinieties, ka tiek izvÄ?rsta visa tilpdatne jeb zipfails liveusb-creator."
+#: ../tails_installer/creator.py:790
+#, python-format
+msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
+msgstr "NomontÄ? uz '%(device)s' uzmontÄ?tÄ?s datÅ?u sistÄ?mas"
-#: ../liveusb/creator.py:1284
-msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "PÄ?rliecinieties, ka USB atslÄ?ga ir iesprausta un formatÄ?ta kÄ? FAT datÅ?u sistÄ?ma"
+#: ../tails_installer/creator.py:794
+#, python-format
+msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
+msgstr "NomontÄ? '%(udi)s' , kurÅ¡ atrodas uz '%(device)s'"
-#: ../liveusb/creator.py:859
+#: ../tails_installer/creator.py:804
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "PÄ?c nomontÄ?Å¡anas pastÄ?v montÄ?jums %s"
-#: ../liveusb/gui.py:588
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
-msgid "No free space on device %(device)s"
-msgstr "Uz ierīces %(device)s nav brīvas vietas"
+msgid "Partitioning device %(device)s"
+msgstr "Nodalīšanas ierīce %(device)s"
-#: ../liveusb/creator.py:826
-msgid "No mount points found"
-msgstr "MontÄ?Å¡anas punkti netika atrasti"
+#: ../tails_installer/creator.py:895
+#, python-format
+msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
+msgstr "Jaunina sistÄ?mas nodalÄ«juma Ä«paÅ¡Ä«bas %(system_partition)s"
-#: ../liveusb/creator.py:410
+#: ../tails_installer/creator.py:949
#, python-format
-msgid ""
-"Not enough free space on device.\n"
-"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-msgstr "Uz ierÄ«ces nav pietiekami daudz brÄ«vas vietas.\n%dMB ISO + %dMB pÄ?rklÄ?jums > %dMB brÄ«vas vietas"
+msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
+msgstr "NeatbalstÄ«ta ierÄ«ce '%(device)s', lÅ«dzu ziÅ?ojiet par Å¡o kļūdi."
-#: ../liveusb/gui.py:569
-msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
-msgstr "NodalÄ«jums ir FAT16; PÄ?rklÄ?juma izmÄ?rs tiek ierobežots lÄ«dz 2G"
+#: ../tails_installer/creator.py:952
+msgid "Trying to continue anyway."
+msgstr "Lai vai kas, cenÅ¡as turpinÄ?t."
-#: ../liveusb/gui.py:565
-msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
-msgstr "NodalÄ«jums ir FAT32. PÄ?rklÄ?juma izmÄ?rs tiek ierobežots lÄ«dz 4G."
+#: ../tails_installer/creator.py:961 ../tails_installer/creator.py:1354
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "VerificÄ? datÅ?u sistÄ?mu..."
-#: ../liveusb/creator.py:236 ../liveusb/creator.py:866
+#: ../tails_installer/creator.py:985
#, python-format
-msgid "Partitioning device %(device)s"
-msgstr "Nodalīšanas ierīce %(device)s"
+msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
+msgstr "NespÄ?j mainÄ«t sÄ?juma iezÄ«mi: %(message)s"
-#: ../liveusb/gui.py:636
-msgid "Persistent Storage"
-msgstr "PastÄ?vÄ«gÄ? krÄ?tuve"
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1387
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr "InstalÄ? sÄ?knÄ?Å¡anas lÄ?dÄ?tÄ?ju..."
-#: ../liveusb/dialog.py:168
-msgid "Persistent Storage (0 MB)"
-msgstr "PastÄ?vÄ«ga glabÄ?tuve (0 MB)"
+#: ../tails_installer/creator.py:1016
+#, python-format
+msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
+msgstr "NeizdevÄ?s atrast '%s' COM32 moduli"
-#: ../liveusb/gui.py:698 ../liveusb/gui.py:727
-msgid "Please confirm your device selection"
-msgstr "LÅ«dzu, apstipriniet savu ierÄ«ces izvÄ?li"
+#: ../tails_installer/creator.py:1024 ../tails_installer/creator.py:1405
+#, python-format
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr "NoÅ?em %(file)s"
-#: ../liveusb/gui.py:481
-msgid "Refreshing releases..."
-msgstr "Atsvaidzinoši izlaidumi..."
+#: ../tails_installer/creator.py:1136
+#, python-format
+msgid "%s already bootable"
+msgstr "%s jau ir sÄ?knÄ?jams"
-#: ../liveusb/gui.py:486
-msgid "Releases updated!"
-msgstr "Laidieni atjauninÄ?ti!"
+#: ../tails_installer/creator.py:1156
+msgid "Unable to find partition"
+msgstr "NespÄ?j atrast nodalÄ«jumu"
-#: ../liveusb/creator.py:997 ../liveusb/creator.py:1331
+#: ../tails_installer/creator.py:1179
#, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "NoÅ?em %(file)s"
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgstr "FormatÄ? %(device)s kÄ? FAT32"
-#: ../liveusb/creator.py:492
-msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "NoÅ?em esoÅ¡o Live OS"
+#: ../tails_installer/creator.py:1239
+msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
+msgstr "NeizdevÄ?s atrast syslinux' gptmbr.bin"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:1252
+#, python-format
+msgid "Reading extracted MBR from %s"
+msgstr "Lasa no %s izgūto MBR "
+
+#: ../tails_installer/creator.py:1256
+#, python-format
+msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
+msgstr "NeidzevÄ?s nolasÄ«t no %(path)s izgÅ«to MBR"
-#: ../liveusb/creator.py:1186
+#: ../tails_installer/creator.py:1269 ../tails_installer/creator.py:1270
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "Atiestata %s pamatsÄ?knÄ?Å¡anas ierakstu jeb MBR"
-#: ../liveusb/gui.py:789
-msgid "Select Live ISO"
-msgstr "IzvÄ?lÄ?ties Live ISO"
-
-#: ../liveusb/creator.py:192
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Iestata OLPC sÄ?knÄ?Å¡anas datni..."
+#: ../tails_installer/creator.py:1275
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr "Disks ir cilptestÄ?, tiek izlaista MBR atiestatÄ«Å¡ana"
-#: ../liveusb/creator.py:742
+#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1533
#, python-format
-msgid ""
-"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
-"unmounted before starting the installation process."
-msgstr "Uz mÄ?rÄ·a ierÄ«ces %(device)s ir uzmontÄ?ti daži nodalÄ«jumi. Tie tiks nomontÄ?ti pirms instalÄ?Å¡anas procesa sÄ?kÅ¡anas."
-
-#: ../liveusb/creator.py:141
-msgid ""
-"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
-msgstr "Avota veids neatbalsta ISO kontrolsummas MD5 verifikÄ?ciju, Å¡is solis tiek izlaists"
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgstr "AprÄ?Ä·ina %s SHA1"
-#: ../liveusb/creator.py:1220
+#: ../tails_installer/creator.py:1304
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "SinhronizÄ? datus uz diska..."
-#: ../liveusb/dialog.py:166
-msgid "Target Device"
-msgstr "MÄ?rÄ·ierÄ«ce"
+#: ../tails_installer/creator.py:1346
+msgid "Error probing device"
+msgstr "Kļūda pÄ?tot ierÄ«ci"
-#: ../liveusb/gui.py:438
-#, python-format
-msgid ""
-"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
-"%(size)s GB is required)."
-msgstr "IerÄ«ce \"%(pretty_name)s\" ir pÄ?rÄ?k maza, lai instalÄ?tu Tails (ir nepiecieÅ¡ams vismaz %(size)s GB)."
+#: ../tails_installer/creator.py:1348
+msgid "Unable to find any supported device"
+msgstr "NevarÄ?ja atrast jebkÄ?du atbalstÄ«tu ierÄ«ci"
-#: ../liveusb/gui.py:792
+#: ../tails_installer/creator.py:1358
msgid ""
-"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
-"another file."
-msgstr "AtlasÄ«to datni nav iespÄ?jams lasÄ«t. LÅ«dzu sakÄ?rtojiet atļaujas vai izvÄ?lieties citu datni. "
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "PÄ?rliecinieties, ka USB atslÄ?ga ir iesprausta un formatÄ?ta kÄ? FAT datÅ?u sistÄ?ma"
-#: ../liveusb/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:1361
#, python-format
msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-msgstr "RadÄ?s problÄ?msituÄ?cija izpildot komandu: `%(command)s`.\nDetalizÄ?tÄ?ks kļūdas žurnÄ?ls tika ierakstÄ«ts '%(filename)s'."
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr "NeatbalstÄ«ta datÅ?u sistÄ?ma: %s\nLÅ«dzu veiciet datu rezerves kopÄ?Å¡anu un formatÄ?jiet savu USB atslÄ?gu kÄ? FAT datÅ?u sistÄ?mu."
-#: ../liveusb/dialog.py:158
+#: ../tails_installer/creator.py:1428
msgid ""
-"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
-"have previously downloaded. If you do not select one, a release will be "
-"downloaded for you automatically."
-msgstr "Å Ä« poga ļauj meklÄ?t esoÅ¡u, iepriekÅ¡ lejuplÄ?dÄ?tu DzÄ«vu sistÄ?mu ISO. NeatzÄ«mÄ?jot nevienu, automÄ?tiski tiks lejuplÄ?dÄ?ts laidiens."
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr "NespÄ?j sasniegt Win32_LogicalDisk; win32com vaicÄ?jums nesniedza atbildes"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:1481
+msgid "Cannot find"
+msgstr "Nav iespÄ?jams atrast"
-#: ../liveusb/dialog.py:171
+#: ../tails_installer/creator.py:1482
msgid ""
-"This button will begin the LiveUSB creation process. This entails "
-"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected), "
-"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
-"installing the bootloader."
-msgstr "Å Ä« poga aizsÄ?k LiveUSB izveides procesu. Tas nozÄ«mÄ? laidiena lejuplÄ?di (pÄ?c izvÄ?les, un, ja nav atlasÄ«ts esoÅ¡s laidiens), ISO izvÄ?rÅ¡anu uz USB zibatmiÅ?as ierÄ«ces, pastÄ?vÄ«ga pÄ?rklÄ?juma izveidoÅ¡anu un sÄ?knÄ?Å¡anas ielÄ?dÄ?tÄ?ja instalÄ?ciju."
+"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
+" program."
+msgstr "Pirms izpildat Å¡o programmu, pÄ?rliecinieties, ka izgÅ«ta visa tails-instalÄ?tÄ?ja zip datne."
-#: ../liveusb/dialog.py:165
+#: ../tails_installer/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "NezinÄ?ms laidiens: %s"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "LejuplÄ?dÄ? %s..."
+
+#: ../tails_installer/gui.py:204
msgid ""
-"This is the USB stick that you want to install your Live system on. This "
-"device must be formatted with the FAT filesystem."
-msgstr "Uz Å¡Ä«s USB zibatmiÅ?as vÄ?laties instalÄ?t savu DzÄ«vo sistÄ?mu. Å Ä« ierÄ«ce jÄ?formatÄ? ar datÅ?u sistÄ?mu FAT."
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to "
+"continue."
+msgstr "Kļūda: Nav iespÄ?jams iegÅ«t ierÄ«ces UUID vai pieÅ¡Ä·irt iezÄ«mi. NespÄ?j turpinÄ?t."
+
+#: ../tails_installer/gui.py:253
+#, python-format
+msgid "Installation complete! (%s)"
+msgstr "InstalÄ?Å¡ana pabeigta! (%s)"
-#: ../liveusb/dialog.py:170
+#: ../tails_installer/gui.py:258
+msgid "Tails installation failed!"
+msgstr "Tails instalÄ?cija neizdevÄ?s!"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:353
msgid ""
-"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
-"creation process you are"
-msgstr "Norises josla rÄ?da cik tÄ?lu aizritÄ?jis LiveUSB izveidoÅ¡anas process"
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr "BrÄ«dinÄ?jums: Å is rÄ«ks jÄ?lieto administratora režīmÄ?. Lai to izdarÄ«tu, ar labo peles taustiÅ?u noklikÅ¡Ä·iniet uz ikonas un atveriet RekvizÄ«tus. Verot cilni SavietojamÄ«ba, atzÄ«mÄ?jiet lodziÅ?u \"IzpildÄ«t programmu administratora režīmÄ?\"."
-#: ../liveusb/dialog.py:169
-msgid "This is the status console, where all messages get written to."
-msgstr "Å is ir statusa žurnÄ?ls, kurÄ? tiek ierakstÄ«ti visi ziÅ?ojumi."
+#: ../tails_installer/gui.py:365 ../tails_installer/launcher.py:31
+msgid "Tails Installer"
+msgstr "Tails instalÄ?tÄ?js"
-#: ../liveusb/creator.py:952
-msgid "Trying to continue anyway."
-msgstr "Lai vai kas, cenÅ¡as turpinÄ?t."
+#: ../tails_installer/gui.py:440
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "NeizdevÄ?s atrast nevienu ierÄ«ci, kas spÄ?j instalÄ?t Tails"
-#: ../liveusb/gui.py:464
-msgid "USB drive found"
-msgstr "Atrasts USB disks"
+#: ../tails_installer/gui.py:442
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "LÅ«dzu pievienojiet USB zibatmiÅ?u vai SD karti, kuru ietilpÄ«ba ir vismaz %0.1f GB."
-#: ../liveusb/creator.py:985
+#: ../tails_installer/gui.py:474
#, python-format
-msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "NespÄ?j mainÄ«t sÄ?juma iezÄ«mi: %(message)s"
+msgid "%(size)s %(label)s"
+msgstr "%(size)s %(label)s"
-#: ../liveusb/creator.py:501 ../liveusb/creator.py:512
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "NespÄ?j chmod %(file)s: %(message)s"
+msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
+msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../liveusb/creator.py:478
+#: ../tails_installer/gui.py:488
#, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr "NespÄ?j kopÄ?t %(infile)s uz %(outfile)s: %(message)s"
+msgid ""
+"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
+"manufacturer and Tails will fail to start on it. Please try installing on a "
+"different model."
+msgstr "USB disku \"%(pretty_name)s\" tÄ? ražotÄ?js ir nokonfigurÄ?jis kÄ? nenoÅ?emamu, un Tails neizdosies no tÄ? startÄ?t. LÅ«dzu mÄ?Ä£iniet instalÄ?t uz cita modeļa."
-#: ../liveusb/gui.py:403
-msgid "Unable to find any USB drive"
-msgstr "NespÄ?j atrast vismaz vienu USB disku"
+#: ../tails_installer/gui.py:498
+#, python-format
+msgid ""
+"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
+"%(size)s GB is required)."
+msgstr "IerÄ«ce \"%(pretty_name)s\" ir pÄ?rÄ?k maza, lai instalÄ?tu Tails (ir nepiecieÅ¡ams vismaz %(size)s GB)."
-#: ../liveusb/creator.py:1274
-msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr "NevarÄ?ja atrast jebkÄ?du atbalstÄ«tu ierÄ«ci"
+#: ../tails_installer/gui.py:511
+msgid "\"Install by cloning\""
+msgstr "\"InstalÄ?t klonÄ?jot\""
-#: ../liveusb/creator.py:1117
-msgid "Unable to find partition"
-msgstr "NespÄ?j atrast nodalÄ«jumu"
+#: ../tails_installer/gui.py:513
+msgid "\"Install from ISO\""
+msgstr "\"InstalÄ?t no ISO\""
-#: ../liveusb/creator.py:1354
+#: ../tails_installer/gui.py:514
+#, python-format
msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "NespÄ?j sasniegt Win32_LogicalDisk; win32com vaicÄ?jums nesniedza atbildes"
+"It is impossible to upgrade the device %(pretty_name)s because it was not "
+"created using Tails Installer. You should instead use %(action)s to upgrade "
+"Tails on this device."
+msgstr "IerÄ«ci %(pretty_name)s nav iespÄ?jams atjauninÄ?t, jo tÄ? nav izveidota ar Tails instalÄ?Å¡anas programmu. Jums drÄ«zÄ?k vajadzÄ?tu veikt %(action)s , lai uz Å¡Ä«s ierÄ«ces atjauninÄ?tu Tails."
+
+#: ../tails_installer/gui.py:533
+msgid "An error happened while installing Tails"
+msgstr "InstalÄ?jot Tails radÄ?s kļūda"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:545
+msgid "Refreshing releases..."
+msgstr "Atsvaidzinoši izlaidumi..."
+
+#: ../tails_installer/gui.py:550
+msgid "Releases updated!"
+msgstr "Laidieni atjauninÄ?ti!"
-#: ../liveusb/gui.py:691
+#: ../tails_installer/gui.py:589
+msgid "Installation complete!"
+msgstr "InstalÄ?Å¡ana ir pabeigta!"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:590
+msgid "Installation was completed."
+msgstr "InstalÄ?cija ir pabeigta."
+
+#: ../tails_installer/gui.py:635
msgid "Unable to mount device"
msgstr "NespÄ?j uzmontÄ?t ierÄ«ci"
-#: ../liveusb/creator.py:814
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "NespÄ?j montÄ?t iekÄ?rtu: %(message)s"
+#: ../tails_installer/gui.py:642 ../tails_installer/gui.py:670
+msgid "Please confirm your device selection"
+msgstr "LÅ«dzu, apstipriniet savu ierÄ«ces izvÄ?li"
-#: ../liveusb/creator.py:517
+#: ../tails_installer/gui.py:643
#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "NespÄ?j noÅ?emt direktoriju no iepriekÅ¡Ä?jÄ?s LiveOS: %(message)s"
+msgid ""
+"You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
+"(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
+msgstr "TÅ«liÅ? JÅ«s instalÄ?sit Tails uz %(size)s %(vendor)s %(model)s ierÄ«ces (%(device)s). Uz izvÄ?lÄ?tÄ?s ierÄ«ces pazudÄ«s visi dati. Vai turpinÄ?t?"
-#: ../liveusb/creator.py:505
+#: ../tails_installer/gui.py:660
#, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "NespÄ?j noÅ?emt datni no iepriekÅ¡Ä?jÄ?s LiveOS: %(message)s"
+msgid ""
+"You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
+"device (%(device)s). Any persistent volume on this device will remain "
+"unchanged. Continue?"
+msgstr "TÅ«liÅ? JÅ«s jauninÄ?siet Tails uz %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s ierÄ«ces (%(device)s). Uz Å¡Ä«s ierÄ«ces ikviens pastÄ?vÄ«gs sÄ?jums paliks nemainÄ«ts. Vai turpinÄ?t?"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:716
+msgid "Download complete!"
+msgstr "LejupielÄ?de pabeigta!"
-#: ../liveusb/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/gui.py:720
+msgid "Download failed: "
+msgstr "LejupielÄ?de neizdevÄ?s: "
+
+#: ../tails_installer/gui.py:721
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "Variet vÄ?lreiz mÄ?Ä£inÄ?t atjaunot lejupielÄ?di"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:729
msgid ""
-"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
-msgstr "NespÄ?j atiestatÄ«t MBR. IespÄ?jams, ka nav instalÄ?ta pakotne `syslinux`."
+"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
+"another file."
+msgstr "AtlasÄ«to datni nav iespÄ?jams lasÄ«t. LÅ«dzu sakÄ?rtojiet atļaujas vai izvÄ?lieties citu datni. "
-#: ../liveusb/gui.py:798
+#: ../tails_installer/gui.py:735
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "NespÄ?j lietot atlasÄ«to datni. IespÄ?jams, veiktos labÄ?k, ja ISO tiktu pÄ?rvietots uz diska sakni (proti, C:\\)"
-#: ../liveusb/creator.py:723
-#, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "NespÄ?j rakstÄ«t %(device)s, Å¡is solis tiek izlaists."
-
-#: ../liveusb/creator.py:399
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "NezinÄ?ms ISO, tiek izlaista kontrolsummas verifikÄ?cija"
-
-#: ../liveusb/creator.py:810
+#: ../tails_installer/gui.py:741
#, python-format
-msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr "NezinÄ?ms dbus izÅ?Ä?mums cenÅ¡oties montÄ?t iekÄ?rtu: %(message)s"
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr "%(filename)s izvÄ?lÄ?ts"
-#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:964
-msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
-msgstr "NezinÄ?ma datÅ?u sistÄ?ma. IespÄ?jams, ierÄ«ci nepiecieÅ¡ams pÄ?rformatÄ?t."
+#: ../tails_installer/source.py:28
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr "Uz ISO neizdevÄ?s atrast LiveOS"
-#: ../liveusb/gui.py:85
+#: ../tails_installer/source.py:34
#, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "NezinÄ?ms laidiens: %s"
+msgid "Could not guess underlying block device: %s"
+msgstr "NeizdevÄ?s uzminÄ?t pamata blokierÄ«ci: %s"
-#: ../liveusb/creator.py:851
+#: ../tails_installer/source.py:49
#, python-format
-msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-msgstr "NomontÄ? '%(udi)s' , kurÅ¡ atrodas uz '%(device)s'"
+msgid ""
+"There was a problem executing `%s`.\n"
+"%s\n"
+"%s"
+msgstr "RadÄ?s problÄ?ma izpildot `%s`.\n%s\n%s"
-#: ../liveusb/creator.py:847
+#: ../tails_installer/source.py:63
#, python-format
-msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-msgstr "NomontÄ? uz '%(device)s' uzmontÄ?tÄ?s datÅ?u sistÄ?mas"
+msgid "'%s' does not exist"
+msgstr "'%s' nepastÄ?v"
-#: ../liveusb/creator.py:949
+#: ../tails_installer/source.py:65
#, python-format
-msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-msgstr "NeatbalstÄ«ta ierÄ«ce '%(device)s', lÅ«dzu ziÅ?ojiet par Å¡o kļūdi."
+msgid "'%s' is not a directory"
+msgstr "'%s' nav direktorijs"
-#: ../liveusb/creator.py:794 ../liveusb/creator.py:967
+#: ../tails_installer/source.py:75
#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "DatÅ?u sistÄ?ma, kura netiek atbalstÄ«ta: %s"
+msgid "Skipping '%(filename)s'"
+msgstr "Izlaiž '%(filename)s'"
-#: ../liveusb/creator.py:1287
+#: ../tails_installer/utils.py:44
#, python-format
msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "NeatbalstÄ«ta datÅ?u sistÄ?ma: %s\nLÅ«dzu veiciet datu rezerves kopÄ?Å¡anu un formatÄ?jiet savu USB atslÄ?gu kÄ? FAT datÅ?u sistÄ?mu."
+"There was a problem executing `%s`.%s\n"
+"%s"
+msgstr "RadÄ?s problÄ?ma izpildot `%s`.%s\n%s"
-#: ../liveusb/creator.py:892
-#, python-format
-msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-msgstr "Jaunina sistÄ?mas nodalÄ«juma Ä«paÅ¡Ä«bas %(system_partition)s"
+#: ../tails_installer/utils.py:119
+msgid "Could not open device for writing."
+msgstr "IerÄ«ci neizdevÄ?s atvÄ?rt rakstÄ«Å¡anai."
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
-msgid ""
-"Upgrade\n"
-"by cloning"
-msgstr "JauninÄ?t\nklonÄ?jot"
+#: ../data/tails-installer.ui.h:1
+msgid "Use existing Live system ISO:"
+msgstr "Izmanto esoÅ¡o sistÄ?mas Live ISO:"
+
+#: ../data/tails-installer.ui.h:2
+msgid "Select a distribution to download:"
+msgstr "Atlasiet sadali lejuplÄ?dei:"
+
+#: ../data/tails-installer.ui.h:3
+msgid "Target Device:"
+msgstr "MÄ?rÄ·a ierÄ«ce:"
+
+#: ../data/tails-installer.ui.h:4
+msgid "Install Tails"
+msgstr "InstalÄ?t Tails"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:158
+#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:1
msgid ""
-"Upgrade\n"
-"from ISO"
-msgstr "JauninÄ?t\nno ISO"
+"To run Tails Installer you need an ISO image which can be downloaded from "
+"the Tails website: <a "
+"href=\"https://tails.boum.org/download/\">https://tails.boum.org/download/</a>"
+msgstr "Lai izpildÄ«tu Tails InstalÄ?tÄ?ju, Jums nepiecieÅ¡ams ISO attÄ?ls, kuru var lejuplÄ?dÄ?t no Tails mÄ?jaslapas: <a href=\"https://tails.boum.org/download/\">https://tails.boum.org/download/</a>"
-#: ../liveusb/dialog.py:159
-msgid "Use existing Live system ISO"
-msgstr "Lietot esoÅ¡o DzÄ«vas sistÄ?mas ISO"
+#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:2
+msgid "Install"
+msgstr "InstalÄ?t"
-#: ../liveusb/creator.py:143
-msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
-msgstr "VerificÄ? ISO MD5 kontrolsummu"
+#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:3
+msgid "â?¢ Install Tails on a new USB stick."
+msgstr "InstalÄ?t Tails uz jauna USB diska."
-#: ../liveusb/creator.py:373
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "VerificÄ? LiveCD attÄ?la kontrolsummu SHA1..."
+#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:4
+msgid "â?¢ The USB stick that you install on is formatted and all data is lost."
+msgstr "USB disks, uz kura instalÄ?jat, ir formatÄ?ts, un visi dati tiks izdzÄ?sti."
-#: ../liveusb/creator.py:377
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "VerificÄ? LiveCD attÄ?la kontrolsummu SHA256..."
+#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:5
+msgid "Upgrade"
+msgstr "JauninÄ?t"
-#: ../liveusb/creator.py:961 ../liveusb/creator.py:1280
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "VerificÄ? datÅ?u sistÄ?mu..."
+#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:6
+msgid "â?¢ Upgrade a Tails USB stick to the version of an ISO image."
+msgstr "JauninÄ?t Tails USB disku uz ISO atÄ?la versiju."
-#: ../liveusb/gui.py:725
+#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:7
msgid ""
-"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-msgstr "BrÄ«dinÄ?jums: Jauna pastÄ?vÄ«ga pÄ?rklÄ?juma izveide, dzÄ?sÄ«s esoÅ¡o."
+"â?¢ The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you upgrade "
+"is preserved."
+msgstr "Tiks saglabÄ?ta tÄ? Tails USB diska, kuru jauninÄ?t, Å¡ifrÄ?tÄ? pastÄ?vÄ«gÄ? krÄ?tuve. "
-#: ../liveusb/gui.py:377
+#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:8
msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "BrÄ«dinÄ?jums: Å is rÄ«ks jÄ?lieto administratora režīmÄ?. Lai to izdarÄ«tu, ar labo peles taustiÅ?u noklikÅ¡Ä·iniet uz ikonas un atveriet RekvizÄ«tus. Verot cilni SavietojamÄ«ba, atzÄ«mÄ?jiet lodziÅ?u \"IzpildÄ«t programmu administratora režīmÄ?\"."
+"Need help? Read the <a "
+"href=\"https://tails.boum.org/doc/first_steps/installation/\">documentation</a>"
+msgstr "NepiecieÅ¡ama palÄ«dzÄ«ba? Lasiet <a href=\"https://tails.boum.org/doc/first_steps/installation/\">dokumentÄ?ciju</a>"
-#: ../liveusb/creator.py:162
-#, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "Ieraksts ierÄ«cÄ? tika veikts ar Ä?trumu %(speed)d MB/sec"
+#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:9
+msgid "Install by cloning"
+msgstr "InstalÄ?t klonÄ?jot"
-#: ../liveusb/gui.py:699
-#, python-format
+#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:10
msgid ""
-"You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
-"(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
-msgstr "TÅ«liÅ? JÅ«s instalÄ?sit Tails uz %(size)s %(vendor)s %(model)s ierÄ«ces (%(device)s). Uz izvÄ?lÄ?tÄ?s ierÄ«ces pazudÄ«s visi dati. Vai turpinÄ?t?"
+"â?¢ Install Tails on another USB stick by copying the Tails system that you "
+"are currently using."
+msgstr "KopÄ?jot JÅ«su Å¡obrÄ«d izmantoto Tails sistÄ?mu, instalÄ?t Tails uz cita USB diska."
-#: ../liveusb/gui.py:715
-#, python-format
+#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:11
msgid ""
-"You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
-"device (%(device)s). Any persistent volume on this device will remain "
-"unchanged. Continue?"
-msgstr "TÅ«liÅ? JÅ«s jauninÄ?siet Tails uz %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s ierÄ«ces (%(device)s). Uz Å¡Ä«s ierÄ«ces ikviens pastÄ?vÄ«gs sÄ?jums paliks nemainÄ«ts. Vai turpinÄ?t?"
+"â?¢ The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are "
+"currently using is not copied."
+msgstr "Nav nokopÄ?ta Å¡ifrÄ?tÄ? pastÄ?vÄ«gÄ? krÄ?tuve JÅ«su Å¡obrÄ«d izmantotajam Tails USB diskam. "
+
+#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:12
+msgid "Upgrade by cloning"
+msgstr "JauninÄ?t klonÄ?jot"
-#: ../liveusb/creator.py:622
+#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:13
msgid ""
-"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
-"ext4 filesystem"
-msgstr "Tiek lietota veca syslinux-extlinux versija, kura neatbalsta datÅ?u sistÄ?mu ext4 "
+"â?¢ Upgrade another Tails USB stick to the same version of Tails that you are "
+"currently using."
+msgstr "JauninÄ?t citu Tails USB disku uz JÅ«su Å¡obrÄ«d izmantoto Tails versiju."
-#: ../liveusb/gui.py:783
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "Variet vÄ?lreiz mÄ?Ä£inÄ?t atjaunot lejupielÄ?di"
+#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:14
+msgid "Upgrade from ISO"
+msgstr "JauninÄ?t no ISO"
-#: ../liveusb/creator.py:95
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "Å Ä« lietotne jÄ?izpilda saknes režīmÄ?"
+#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:15
+msgid "â?¢ Upgrade another Tails USB stick to the version of an ISO image."
+msgstr "JauninÄ?t citu Tails USB disku uz ISO atÄ?la versiju."
-#: ../liveusb/dialog.py:162
-msgid "or"
-msgstr "vai"
+#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:16
+msgid ""
+"Need help? Read the <a "
+"href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\">documentation</a>"
+msgstr "NepiecieÅ¡ama palÄ«dzÄ«ba? Lasiet <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\">dokumentÄ?ciju</a>"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits