[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/liveusb-creator_completed] Update translations for liveusb-creator_completed
commit 3534eeabfec6b7734c403269bac759698cd62a04
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Jul 4 09:45:34 2017 +0000
Update translations for liveusb-creator_completed
---
vi/vi.po | 844 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 406 insertions(+), 438 deletions(-)
diff --git a/vi/vi.po b/vi/vi.po
index 3404f89..718d49c 100644
--- a/vi/vi.po
+++ b/vi/vi.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Acooldude, 2016
+# Acooldude, 2016-2017
# Hoang Thu Giang <hoanggiang0811@xxxxxxxxx>, 2014
# Khanh Nguyen <nguyenduykhanh85@xxxxxxxxx>, 2015-2016
# Tho Nguyen <tho.nguyen@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>, 2015
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-02 21:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-03 04:23+0000\n"
-"Last-Translator: Khanh Nguyen <nguyenduykhanh85@xxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-30 13:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-04 09:34+0000\n"
+"Last-Translator: Acooldude\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,591 +21,559 @@ msgstr ""
"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../liveusb/gui.py:451
-msgid "\"Clone & Install\""
-msgstr "\"Nhân bản và Cà i Ä?ặt\""
+#: ../tails_installer/creator.py:100
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr "Bạn phải chạy ứng dụng nà y v�i quy�n root"
-#: ../liveusb/gui.py:453
-msgid "\"Install from ISO\""
-msgstr "\"Cà i Ä?ặt từ ISO\""
+#: ../tails_installer/creator.py:146
+msgid "Extracting live image to the target device..."
+msgstr "Ä?ang trÃch xuất hình ảnh tá»?i á»? Ä?Ä©a Ä?Ãch..."
-#: ../liveusb/dialog.py:157 ../liveusb/launcher_ui.py:153
+#: ../tails_installer/creator.py:153
#, python-format
-msgid "%(distribution)s Installer"
-msgstr "%(distribution)s Bản cà i Ä?ặt"
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr "Ä?ã Ä?ược viết và o thiết bá»? á»? %(speed)d MB/giây"
-#: ../liveusb/gui.py:804
-#, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "%(filename)s Ä?ược chá»?n"
+#: ../tails_installer/creator.py:183
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr "Ä?ang cà i Ä?ặt táºp tin khá»?i Ä?á»?ng OLPC"
-#: ../liveusb/gui.py:424
+#: ../tails_installer/creator.py:302
#, python-format
-msgid "%(size)s %(label)s"
-msgstr "%(size)s %(label)s"
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
+"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
+msgstr "Có vấn Ä?á»? xảy ra khi thá»±c thi lá»?nh dÆ°á»?i Ä?ây: `%(command)s`.\nMá»?t nháºt ký chi tiết hÆ¡n của lá»?i Ä?ã Ä?ược ghi và o '%(filename)s'."
-#: ../liveusb/gui.py:430
-#, python-format
-msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
+#: ../tails_installer/creator.py:321
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr "Ä?ang xác minh SHA1 checksum của hình ảnh LiveCD..."
-#: ../liveusb/creator.py:1097
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
-msgstr "%s Ä?ã có thá»? khá»?i Ä?á»?ng"
+#: ../tails_installer/creator.py:325
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr "Ä?ang xác minh SHA256 checksum của hình ảnh LiveCD"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:160
-msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
-"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Need help? Read the <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a>.</p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Cần giúp Ä?ỡ? Hãy Ä?á»?c <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">tà i liá»?u</span></a>.</p></body></html>"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
+#: ../tails_installer/creator.py:341
msgid ""
-"<ul>\n"
-"<li>Install Tails on another USB stick by copying the Tails system that you are currently using..</li>\n"
-"\n"
-"<li>The USB stick that you install on is formatted and all data is lost.</li>\n"
-"\n"
-"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are currently using is not copied.</li>\n"
-"\n"
-"</ul>"
-msgstr "<ul>\n<li>Cà i Ä?ặt Tails trên má»?t USB khác bằng cách chép há»? thá»?ng Tails mà bạn Ä?ang sá» dụng..</li>\n\n<li>USB mà bạn cà i Ä?ặt lên bá»? Ä?á»?nh dạng và tất cả dữ liá»?u Ä?ã mất.</li>\n\n<li>Vùng lÆ°u trữ bá»?n vững Ä?ược mã hóa của USB chứa Tails mà bạn Ä?ang sá» dụng chÆ°a Ä?ược sao chép.</li>\n\n</ul>"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:157
-msgid ""
-"<ul>\n"
-"<li>Upgrade another Tails USB stick to the same version of Tails that you are currently using.</li>\n"
-"\n"
-"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you upgrade is preserved.</li>\n"
-"\n"
-"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are currently using is not copied.</li>\n"
-"\n"
-"\n"
-"</ul>"
-msgstr "<ul>\n<li>Nâng cấp má»?t USB chứa Tails khác tá»?i cùng phiên bản Tails mà bạn Ä?ang sá» dụng.</li>\n\n<li>Vùng lÆ°u trữ bên vững Ä?ã Ä?ược mã hóa của USB chứa Tails mà bạn nâng cấp Ä?ã Ä?ược bảo lÆ°u.</li>\n\n<li>Vùng lÆ°u trữ bá»?n vững Ä?ã Ä?ược mã hóa của USB chứa Tails mà bạn Ä?ang sá» dụng chÆ°a Ä?ược sao chép.</li>\n\n\n</ul>"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:159
-msgid ""
-"<ul>\n"
-"<li>Upgrade another Tails USB stick to the version of an ISO image.</li>\n"
-"\n"
-"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you upgrade is preserved.</li>\n"
-"\n"
-"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are currently using is not copied.</li>\n"
-"\n"
-"</ul>"
-msgstr "<ul>\n<li>Nâng cấp má»?t USB khác chứa Tails tá»?i phiên bản của má»?t ISO image.</li>\n\n\n<li>Vùng lÆ°u trữ bá»?n vững Ä?ã Ä?ược mã hóa của USB chứa Tails mà bạn Ä?ã nâng cấp Ä?ã Ä?ược bảo lÆ°u.</li>\n\n\n<li>Vùng lÆ°u trữ bá»?n vững Ä?ã Ä?ược mã hóa của USB chứa Tails mà bạn Ä?ang sá» dụng chÆ°a Ä?ược sao chép.</li>\n\n\n</ul>"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:161
-msgid "Alt+B"
-msgstr "Alt+B"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:160
-msgid "Browse"
-msgstr "Duyá»?t qua"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:167
-msgid ""
-"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
-"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
-"operating system. Without it, you will not be able to save data that will "
-"persist after a reboot."
-msgstr "Bằng viá»?c phân chia thêm khoảng trá»?ng trên USB dà nh cho má»?t vùng cá»? Ä?á»?nh, bạn có thá»? lÆ°u dữ liá»?u và tạo sá»± thay Ä?á»?i vÄ©nh viá»?n Ä?á»?i vá»?i há»? thá»?ng váºn hà nh hiá»?n nay của bạn. Nếu không có nó, bạn không thá»? lÆ°u dữ liá»?u mà có thá»? tá»?n tại sau khi khá»?i Ä?á»?ng lại."
-
-#: ../liveusb/creator.py:1196 ../liveusb/creator.py:1459
-#, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "Ä?ang tÃnh toán SHA của %s"
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "Lá»?i: SHA1 của Live CD không hợp lá»?. Bạn có thá»? chạy chÆ°Æ¡ng trình vá»?i -noverify argument Ä?á»? bá»? qua viá»?c kiá»?m tra nà y."
-#: ../liveusb/creator.py:1407
-msgid "Cannot find"
-msgstr "Không th� tìm thấy"
+#: ../tails_installer/creator.py:347
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+msgstr "ISO không xác Ä?á»?nh, bá»? qua viá»?c kiá»?m tra checksum"
-#: ../liveusb/creator.py:560
+#: ../tails_installer/creator.py:358
#, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "Không th� tìm thấy thiết b� %s"
+msgid ""
+"Not enough free space on device.\n"
+"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
+msgstr "Không Ä?ủ khoảng trá»?ng trên thiết bá»?\n%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-#: ../liveusb/creator.py:417
+#: ../tails_installer/creator.py:365
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "Ä?ang tạo vùng cá»? Ä?á»?nh %sMB"
-#: ../liveusb/gui.py:582
-msgid ""
-"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
-msgstr "Thiết bá»? chÆ°a Ä?ược gắn và o, nên chúng tôi không thá»? xác Ä?á»?nh dung lượng còn trá»?ng"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:164
+#: ../tails_installer/creator.py:426
#, python-format
-msgid "Download %(distribution)s"
-msgstr "Tải v� %(distribution)s"
-
-#: ../liveusb/gui.py:778
-msgid "Download complete!"
-msgstr "Tải xu�ng hoà n tất!"
+msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
+msgstr "Không th� chép %(infile)s t�i %(outfile)s: %(message)s"
-#: ../liveusb/gui.py:782
-msgid "Download failed: "
-msgstr "Tải xu�ng thất bại:"
+#: ../tails_installer/creator.py:440
+msgid "Removing existing Live OS"
+msgstr "Ä?ang loại bá»? Live OS Ä?ang tá»?n tại"
-#: ../liveusb/gui.py:89
+#: ../tails_installer/creator.py:449 ../tails_installer/creator.py:460
#, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Ä?ang tải xuá»?ng %s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1192
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "á»? Ä?Ä©a là loopback, bá»? qua viá»?c thiết láºp lại MBR"
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+msgstr "Không th� chmod %(file)s: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:837
+#: ../tails_installer/creator.py:453
#, python-format
-msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
-msgstr "Ä?ang nháºp thiết bá»?_chÆ°a gắn cho '%(device)s'"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1272
-msgid "Error probing device"
-msgstr "Thiết bá»? gặp lá»?i thÄ?m dò"
-
-#: ../liveusb/gui.py:213
-msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to "
-"continue."
-msgstr "L�i: Không th� gán nhãn hoặc lấy UUID từ thiết b� của bạn. Không th� tiếp tục."
-
-#: ../liveusb/creator.py:393
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "Lá»?i: SHA1 của Live CD không hợp lá»?. Bạn có thá»? chạy chÆ°Æ¡ng trình vá»?i -noverify argument Ä?á»? bá»? qua viá»?c kiá»?m tra nà y."
-
-#: ../liveusb/creator.py:155
-msgid "Extracting live image to the target device..."
-msgstr "Ä?ang trÃch xuất hình ảnh tá»?i á»? Ä?Ä©a Ä?Ãch..."
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr "Không thá»? gỡ bá»? táºp tin từ LiveOS trÆ°á»?c: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:1140
+#: ../tails_installer/creator.py:465
#, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "Ä?ang Ä?á»?nh dạng %(device)s á»? dạng FAT32"
-
-#: ../liveusb/creator.py:150
-msgid "ISO MD5 checksum passed"
-msgstr "ISO MD5 checksum Ä?ã Ä?ược chấp nháºn"
+msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr "Không th� gỡ b� thư mục từ LiveOS trư�c: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:148
-msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
-msgstr "Vi�c ki�m tra ISO MD5 checksum thất bại"
+#: ../tails_installer/creator.py:513
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "Không th� tìm thấy thiết b� %s"
-#: ../liveusb/dialog.py:163
-msgid ""
-"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
-"downloaded for you."
-msgstr "Nếu bạn không chá»?n má»?t Live ISO hiá»?n có, phiên bản Ä?ược chá»?n sẵn sẽ Ä?ược tải xuá»?ng cho bạn"
+#: ../tails_installer/creator.py:678
+#, python-format
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgstr "Không thá»? viết lên %(device)s, Ä?ang bá»? qua."
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
+#: ../tails_installer/creator.py:697
+#, python-format
msgid ""
-"Install\n"
-"by cloning"
-msgstr "Cà i Ä?ặt\nbằng cách nhân bản"
+"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
+"unmounted before starting the installation process."
+msgstr "Má»?t và i phân vùng của thiết bá»? %(device)s Ä?ã Ä?ược gắn lên. ChÅ©ng sẽ bá»? gỡ ra trÆ°á»?c khi bắt Ä?ầu quá trình cà i Ä?ặt."
-#: ../liveusb/dialog.py:172
-msgid "Install Tails"
-msgstr "Cà i Ä?ặt Tails"
+#: ../tails_installer/creator.py:740 ../tails_installer/creator.py:964
+msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
+msgstr "Ä?á»?nh dạng không xác Ä?á»?nh. Thiết bá»? của bạn có thá»? cần Ä?ược Ä?á»?nh dạng lại."
-#: ../liveusb/gui.py:645
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "Cà i Ä?ặt hoà n tất!"
+#: ../tails_installer/creator.py:743 ../tails_installer/creator.py:967
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "Táºp tin há»? thá»?ng không Ä?ược há»? trợ: %s"
-#: ../liveusb/gui.py:265
+#: ../tails_installer/creator.py:760
#, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
-msgstr "Cà i Ä?ặt hoà n tất! (%s)"
+msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgstr "Ngoại l� GLib chưa biết khi kết n�i thiết b�: %(message)s"
-#: ../liveusb/gui.py:646
-msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
-msgstr "Cà i Ä?ặt Ä?ã hoà n tất. Bấm OK Ä?á»? tắt chÆ°Æ¡ng trình nà y"
+#: ../tails_installer/creator.py:764
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+msgstr "Không th� gắn thiết b�: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:990 ../liveusb/creator.py:1313
-msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "Ä?ang cà i Ä?ặt chÆ°Æ¡ng trình khá»?i Ä?á»?ng..."
+#: ../tails_installer/creator.py:769
+msgid "No mount points found"
+msgstr "Không có á»? Ä?Ä©a Ä?ược tìm thấy"
-#: ../liveusb/gui.py:454
+#: ../tails_installer/creator.py:780
#, python-format
-msgid ""
-"It is impossible to upgrade the device %(pretty_name)s because it was not "
-"created using Tails Installer. You should instead use %(action)s to upgrade "
-"Tails on this device."
-msgstr "Không thá»? nâng cấp thiết bá»? %(pretty_name)s bá»?i vì nó không Ä?ược tạo thà nh bằng Tails Installer. Bạn nên dùng %(action)s Ä?á»? nâng cấp Tails trên thiết bá»? nà y."
-
-#: ../liveusb/gui.py:270
-msgid "LiveUSB creation failed!"
-msgstr "Vi�c tạo LiveUSB thất bại!"
+msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
+msgstr "Ä?ang nháºp thiết bá»?_chÆ°a gắn cho '%(device)s'"
-#: ../liveusb/creator.py:1408
-msgid ""
-"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
-" program."
-msgstr "Cần chắc chắn là trÃch xuất toà n bá»? file nén liveusb-creator trÆ°á»?c khi chạy chÆ°Æ¡ng trình nà y."
+#: ../tails_installer/creator.py:790
+#, python-format
+msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
+msgstr "Ä?ang gỡ táºp tin há»? thá»?ng Ä?ã Ä?ược gắn trên '%(device)s'"
-#: ../liveusb/creator.py:1284
-msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "Cần Ä?ảm bảo USB của bạn Ä?ược cắm và o và Ä?ược format vá»?i Ä?á»?nh dạng FAT."
+#: ../tails_installer/creator.py:794
+#, python-format
+msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
+msgstr "Ä?ang gỡ '%(udi)s' trên '%(device)s'"
-#: ../liveusb/creator.py:859
+#: ../tails_installer/creator.py:804
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "Vi�c gắn %s thoát ra sau khi gỡ b�"
-#: ../liveusb/gui.py:588
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
-msgid "No free space on device %(device)s"
-msgstr "Không có khoảng tr�ng trên thiết b� %(device)s"
+msgid "Partitioning device %(device)s"
+msgstr "Ä?ang phân vùng thiết bá»? %(device)s"
-#: ../liveusb/creator.py:826
-msgid "No mount points found"
-msgstr "Không có á»? Ä?Ä©a Ä?ược tìm thấy"
+#: ../tails_installer/creator.py:895
+#, python-format
+msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
+msgstr "Ä?ang cáºp nháºt thuá»?c tÃnh của phân vùng há»? thá»?ng %(system_partition)s"
-#: ../liveusb/creator.py:410
+#: ../tails_installer/creator.py:949
#, python-format
-msgid ""
-"Not enough free space on device.\n"
-"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-msgstr "Không Ä?ủ khoảng trá»?ng trên thiết bá»?\n%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
+msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
+msgstr "Thiết bá»? không Ä?ược há»? trợ '%(device)s', vui lòng báo lá»?i."
-#: ../liveusb/gui.py:569
-msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
-msgstr "Phân vùng là FAT16; Dung lượng gi�i hạn của vùng là 2GB"
+#: ../tails_installer/creator.py:952
+msgid "Trying to continue anyway."
+msgstr "Cứ tiếp tục."
-#: ../liveusb/gui.py:565
-msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
-msgstr "Phân vùng là FAT32; Dung lượng gi�i hạn của vùng là 4GB"
+#: ../tails_installer/creator.py:961 ../tails_installer/creator.py:1354
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "Ä?ang xác minh táºp tin há»? thá»?ng..."
-#: ../liveusb/creator.py:236 ../liveusb/creator.py:866
+#: ../tails_installer/creator.py:985
#, python-format
-msgid "Partitioning device %(device)s"
-msgstr "Ä?ang phân vùng thiết bá»? %(device)s"
+msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
+msgstr "Không thá»? Ä?á»?i tên á»? Ä?Ä©a: %(message)s"
-#: ../liveusb/gui.py:636
-msgid "Persistent Storage"
-msgstr "Dung lượng b�n vững"
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1387
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr "Ä?ang cà i Ä?ặt chÆ°Æ¡ng trình khá»?i Ä?á»?ng..."
-#: ../liveusb/dialog.py:168
-msgid "Persistent Storage (0 MB)"
-msgstr "Dung lượng b�n vững (0 MB)"
+#: ../tails_installer/creator.py:1016
+#, python-format
+msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
+msgstr "Ä?ã không thá»? tìm thấy phần '%s' COM32"
-#: ../liveusb/gui.py:698 ../liveusb/gui.py:727
-msgid "Please confirm your device selection"
-msgstr "Vui lòng xác nháºn lá»±a chá»?n thiết bá»? của bạn"
+#: ../tails_installer/creator.py:1024 ../tails_installer/creator.py:1405
+#, python-format
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr "Ä?ang loại bá»? %(file)s"
-#: ../liveusb/gui.py:481
-msgid "Refreshing releases..."
-msgstr "Ä?ang là m má»?i phiên bản"
+#: ../tails_installer/creator.py:1136
+#, python-format
+msgid "%s already bootable"
+msgstr "%s Ä?ã có thá»? khá»?i Ä?á»?ng"
-#: ../liveusb/gui.py:486
-msgid "Releases updated!"
-msgstr "Phiên bản Ä?ã Ä?ược là m má»?i!"
+#: ../tails_installer/creator.py:1156
+msgid "Unable to find partition"
+msgstr "Không th� tìm thấy phân vùng"
-#: ../liveusb/creator.py:997 ../liveusb/creator.py:1331
+#: ../tails_installer/creator.py:1179
#, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "Ä?ang loại bá»? %(file)s"
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgstr "Ä?ang Ä?á»?nh dạng %(device)s á»? dạng FAT32"
-#: ../liveusb/creator.py:492
-msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "Ä?ang loại bá»? Live OS Ä?ang tá»?n tại"
+#: ../tails_installer/creator.py:1239
+msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
+msgstr "Ä?ã không thá»? tìm thấy syslinux' gptmbr.bin"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:1252
+#, python-format
+msgid "Reading extracted MBR from %s"
+msgstr "Ä?á»?c MBR Ä?ược giải nén từ %s"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:1256
+#, python-format
+msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
+msgstr "Ä?ã không thá»? Ä?á»?c MBR Ä?ược giải nén từ %(path)s"
-#: ../liveusb/creator.py:1186
+#: ../tails_installer/creator.py:1269 ../tails_installer/creator.py:1270
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "Ä?ang thiết láºp lại Master Boot Record của %s"
-#: ../liveusb/gui.py:789
-msgid "Select Live ISO"
-msgstr "Lá»±a chá»?n Live ISO"
-
-#: ../liveusb/creator.py:192
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Ä?ang cà i Ä?ặt táºp tin khá»?i Ä?á»?ng OLPC"
+#: ../tails_installer/creator.py:1275
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr "á»? Ä?Ä©a là loopback, bá»? qua viá»?c thiết láºp lại MBR"
-#: ../liveusb/creator.py:742
+#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1533
#, python-format
-msgid ""
-"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
-"unmounted before starting the installation process."
-msgstr "Má»?t và i phân vùng của thiết bá»? %(device)s Ä?ã Ä?ược gắn lên. ChÅ©ng sẽ bá»? gỡ ra trÆ°á»?c khi bắt Ä?ầu quá trình cà i Ä?ặt."
-
-#: ../liveusb/creator.py:141
-msgid ""
-"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
-msgstr "Loại hình của nguá»?n không há»? trợ viá»?c xác minh của ISO MD5 checksum, Ä?ang bá»? qua"
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgstr "Ä?ang tÃnh toán SHA của %s"
-#: ../liveusb/creator.py:1220
+#: ../tails_installer/creator.py:1304
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Ä?ang Ä?á»?ng bá»? hóa dữ liá»?u trên á»? Ä?Ä©a..."
-#: ../liveusb/dialog.py:166
-msgid "Target Device"
-msgstr "Thiết bá»? Ä?Ãch"
+#: ../tails_installer/creator.py:1346
+msgid "Error probing device"
+msgstr "Thiết bá»? gặp lá»?i thÄ?m dò"
-#: ../liveusb/gui.py:438
-#, python-format
-msgid ""
-"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
-"%(size)s GB is required)."
-msgstr "Thiết bá»? \"%(pretty_name)s\" quá nhá»? Ä?á»? cà i Ä?ặt Tails (yêu cầu Ãt nhất %(size)s GB)."
+#: ../tails_installer/creator.py:1348
+msgid "Unable to find any supported device"
+msgstr "Không thá»? tìm thấy bất kỳ thiết bá»? Ä?ược há»? trợ nà o"
-#: ../liveusb/gui.py:792
+#: ../tails_installer/creator.py:1358
msgid ""
-"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
-"another file."
-msgstr "Những táºp tin Ä?ược chá»?n không thá»? Ä?á»?c Ä?ược. Vui lòng sá»a quyá»?n của nó hoặc chá»?n má»?t táºp tin khác."
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "Cần Ä?ảm bảo USB của bạn Ä?ược cắm và o và Ä?ược format vá»?i Ä?á»?nh dạng FAT."
-#: ../liveusb/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:1361
#, python-format
msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-msgstr "Có vấn Ä?á»? xảy ra khi thá»±c thi lá»?nh dÆ°á»?i Ä?ây: `%(command)s`.\nMá»?t nháºt ký chi tiết hÆ¡n của lá»?i Ä?ã Ä?ược ghi và o '%(filename)s'."
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr "Táºp tin há»? thá»?ng không Ä?ược há»? trợ: %s\nVui lòng sao lÆ°u và Ä?á»?nh dạng lại USB của bạn vá»?i file há»? thá»?ng Ä?á»?nh dạng FAT."
-#: ../liveusb/dialog.py:158
+#: ../tails_installer/creator.py:1428
msgid ""
-"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
-"have previously downloaded. If you do not select one, a release will be "
-"downloaded for you automatically."
-msgstr "Nút nà y cho phép bạn duyá»?t má»?t Live system ISO mà bạn Ä?ã tải vá»? trÆ°á»?c Ä?ó. Nếu bạn không lá»±a chá»?n má»?t cái, má»?t phiên bản sẽ Ä?ược tá»± Ä?á»?ng tải vá»? cho bạn."
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr "Không th� lấy Win32_LogicalDisk; truy vấn win32com không trả bất kỳ kết quả nà o"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:1481
+msgid "Cannot find"
+msgstr "Không th� tìm thấy"
-#: ../liveusb/dialog.py:171
+#: ../tails_installer/creator.py:1482
msgid ""
-"This button will begin the LiveUSB creation process. This entails "
-"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected), "
-"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
-"installing the bootloader."
-msgstr "Nút nà y sẽ bắt Ä?ầu quá trình tạo LiveUSB. Viá»?c nà y Ä?òi há»?i viá»?c tải vá»? má»?t cách tùy chá»?n má»?t phiên bản (nếu má»?t phiên bản Ä?ang có chÆ°a Ä?ược chá»?n), trÃch xuất ISO sang thiết bá»? USB, tạo má»?t vùng bá»?n vững, và cà i Ä?ặt bootloader."
+"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
+" program."
+msgstr "Hãy Ä?ảm bảo giải nén toà n bá»? tá»?p nén tails-installer trÆ°á»?c khi chạy trÆ°Æ¡ng trình nà y."
-#: ../liveusb/dialog.py:165
+#: ../tails_installer/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "Phiên bản không xác Ä?á»?nh: %s"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Ä?ang tải xuá»?ng %s"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:204
msgid ""
-"This is the USB stick that you want to install your Live system on. This "
-"device must be formatted with the FAT filesystem."
-msgstr "Ä?ây là thanh USB mà bạn muá»?n cà i lên há»? thá»?ng Live. Thiết bá»? nà y phải Ä?ược Ä?á»?nh dạng file há»? thá»?ng FAT."
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to "
+"continue."
+msgstr "L�i: Không th� gán nhãn hoặc lấy UUID từ thiết b� của bạn. Không th� tiếp tục."
+
+#: ../tails_installer/gui.py:253
+#, python-format
+msgid "Installation complete! (%s)"
+msgstr "Cà i Ä?ặt hoà n tất! (%s)"
-#: ../liveusb/dialog.py:170
+#: ../tails_installer/gui.py:258
+msgid "Tails installation failed!"
+msgstr "Viá»?c cà i Ä?ặt Tails Ä?ã thất bại!"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:353
msgid ""
-"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
-"creation process you are"
-msgstr "Ä?ây là thanh tiến Ä?á»? sẽ chá»? ra quá trình tạo LiveUSB Ä?ã Ä?ược bao lâu rá»?i."
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr "Cảnh báo: Công cụ nà y cần phải chạy vá»?i quyá»?n quản trá»?. Ä?á»? là m Ä?ược Ä?iá»?u nà y, bấm chuá»?t phải và o biá»?u tượng và má»? Thuá»?c tÃnh. á»? thẻ TÆ°Æ¡ng thÃch, chá»?n há»?p \"Chạy chÆ°Æ¡ng trình vá»?i quyá»?n quản trá»?\"."
-#: ../liveusb/dialog.py:169
-msgid "This is the status console, where all messages get written to."
-msgstr "Ä?ây là tình trạng của bà n Ä?iá»?u khiá»?n, nÆ¡i má»?i thông Ä?iá»?p Ä?ược viết và o."
+#: ../tails_installer/gui.py:365 ../tails_installer/launcher.py:31
+msgid "Tails Installer"
+msgstr "Trình cà i Ä?ặt Tails"
-#: ../liveusb/creator.py:952
-msgid "Trying to continue anyway."
-msgstr "Cứ tiếp tục."
+#: ../tails_installer/gui.py:440
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "Ä?ã không thá»? tìm thấy thiết bá»? nà o phù hợp cho viá»?c cà i Ä?ặt Tails"
-#: ../liveusb/gui.py:464
-msgid "USB drive found"
-msgstr "á»? Ä?Ä©a USB Ä?ược tìm thấy"
+#: ../tails_installer/gui.py:442
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "Hãy cắm má»?t á»? USB di Ä?á»?ng hay thẻ SD vá»?i dung lượng Ãt nhất %0.1f GB."
-#: ../liveusb/creator.py:985
+#: ../tails_installer/gui.py:474
#, python-format
-msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "Không thá»? Ä?á»?i tên á»? Ä?Ä©a: %(message)s"
+msgid "%(size)s %(label)s"
+msgstr "%(size)s %(label)s"
-#: ../liveusb/creator.py:501 ../liveusb/creator.py:512
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "Không th� chmod %(file)s: %(message)s"
+msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
+msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../liveusb/creator.py:478
+#: ../tails_installer/gui.py:488
#, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr "Không th� chép %(infile)s t�i %(outfile)s: %(message)s"
+msgid ""
+"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
+"manufacturer and Tails will fail to start on it. Please try installing on a "
+"different model."
+msgstr "Thẻ USB %(pretty_name)s Ä?ược cấu hình không thá»? di rá»?i bá»?i nhà sản xuất và Tails sẽ không khá»?i Ä?á»?ng Ä?ược. Hãy thá» cà i Ä?ặt lên má»?t mẫu USB khác."
-#: ../liveusb/gui.py:403
-msgid "Unable to find any USB drive"
-msgstr "Không th� tìm thấy bất kỳ � USB nà o"
+#: ../tails_installer/gui.py:498
+#, python-format
+msgid ""
+"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
+"%(size)s GB is required)."
+msgstr "Thiết bá»? \"%(pretty_name)s\" quá nhá»? Ä?á»? cà i Ä?ặt Tails (yêu cầu Ãt nhất %(size)s GB)."
-#: ../liveusb/creator.py:1274
-msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr "Không thá»? tìm thấy bất kỳ thiết bá»? Ä?ược há»? trợ nà o"
+#: ../tails_installer/gui.py:511
+msgid "\"Install by cloning\""
+msgstr "\"Cà i Ä?ặt bằng cách nhân bản\""
-#: ../liveusb/creator.py:1117
-msgid "Unable to find partition"
-msgstr "Không th� tìm thấy phân vùng"
+#: ../tails_installer/gui.py:513
+msgid "\"Install from ISO\""
+msgstr "\"Cà i Ä?ặt từ ISO\""
-#: ../liveusb/creator.py:1354
+#: ../tails_installer/gui.py:514
+#, python-format
msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "Không th� lấy Win32_LogicalDisk; truy vấn win32com không trả bất kỳ kết quả nà o"
+"It is impossible to upgrade the device %(pretty_name)s because it was not "
+"created using Tails Installer. You should instead use %(action)s to upgrade "
+"Tails on this device."
+msgstr "Không thá»? nâng cấp thiết bá»? %(pretty_name)s bá»?i vì nó không Ä?ược tạo thà nh bằng Tails Installer. Bạn nên dùng %(action)s Ä?á»? nâng cấp Tails trên thiết bá»? nà y."
+
+#: ../tails_installer/gui.py:533
+msgid "An error happened while installing Tails"
+msgstr "Má»?t lá»?i Ä?ã xuất hiá»?n trong khi cà i Ä?ặt Tails"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:545
+msgid "Refreshing releases..."
+msgstr "Ä?ang là m má»?i phiên bản"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:550
+msgid "Releases updated!"
+msgstr "Phiên bản Ä?ã Ä?ược là m má»?i!"
-#: ../liveusb/gui.py:691
+#: ../tails_installer/gui.py:589
+msgid "Installation complete!"
+msgstr "Cà i Ä?ặt hoà n tất!"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:590
+msgid "Installation was completed."
+msgstr "Viá»?c cà i Ä?ặt Ä?ã Ä?ược hoà n tất."
+
+#: ../tails_installer/gui.py:635
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Không th� gắn thiết b�"
-#: ../liveusb/creator.py:814
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "Không th� gắn thiết b�: %(message)s"
+#: ../tails_installer/gui.py:642 ../tails_installer/gui.py:670
+msgid "Please confirm your device selection"
+msgstr "Vui lòng xác nháºn lá»±a chá»?n thiết bá»? của bạn"
-#: ../liveusb/creator.py:517
+#: ../tails_installer/gui.py:643
#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Không th� gỡ b� thư mục từ LiveOS trư�c: %(message)s"
+msgid ""
+"You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
+"(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
+msgstr "Bạn Ä?ang cà i Ä?ặt Tails trên %(size)s %(vendor)s %(model)s thiết bá»?\n(%(device)s). Tất cả dữ liá»?u trên thiết bá»? sẽ bá»? xóa. Bạn muá»?n tiếp tục?"
-#: ../liveusb/creator.py:505
+#: ../tails_installer/gui.py:660
#, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Không thá»? gỡ bá»? táºp tin từ LiveOS trÆ°á»?c: %(message)s"
+msgid ""
+"You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
+"device (%(device)s). Any persistent volume on this device will remain "
+"unchanged. Continue?"
+msgstr "Bạn Ä?ang nâng cấp Tails trên %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s thiết bá»?\n(%(device)s). Tất cả các á»? lÆ°u trữ thÆ°á»?ng trá»±c\nsẽ Ä?ược giữ nguyên. Bạn muá»?n tiếp tục?"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:716
+msgid "Download complete!"
+msgstr "Tải xu�ng hoà n tất!"
-#: ../liveusb/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/gui.py:720
+msgid "Download failed: "
+msgstr "Tải xu�ng thất bại:"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:721
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "Bạn có thá»? thá» lại Ä?á»? tiếp tục viá»?c tải xuá»?ng"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:729
msgid ""
-"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
-msgstr "Không thá»? thiết láºp lại MBR. Bạn có thá»? không có gói `syslinux` Ä?ã cà i."
+"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
+"another file."
+msgstr "Những táºp tin Ä?ược chá»?n không thá»? Ä?á»?c Ä?ược. Vui lòng sá»a quyá»?n của nó hoặc chá»?n má»?t táºp tin khác."
-#: ../liveusb/gui.py:798
+#: ../tails_installer/gui.py:735
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "Không thá»? sá» dụng táºp tin Ä?ược chá»?n. Bạn có thá»? may mắn hÆ¡n nếu bạn di duyá»?n ISO của bạn tá»?i ná»?n của thiết bá»? của bạn (và dụ: C:\\)"
-#: ../liveusb/creator.py:723
-#, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "Không thá»? viết lên %(device)s, Ä?ang bá»? qua."
-
-#: ../liveusb/creator.py:399
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "ISO không xác Ä?á»?nh, bá»? qua viá»?c kiá»?m tra checksum"
-
-#: ../liveusb/creator.py:810
+#: ../tails_installer/gui.py:741
#, python-format
-msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr "Có sá»± loại dbus không xác Ä?á»?nh trong khi Ä?ang gắn thiết bá»?: %(message)s"
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr "%(filename)s Ä?ược chá»?n"
-#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:964
-msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
-msgstr "Ä?á»?nh dạng không xác Ä?á»?nh. Thiết bá»? của bạn có thá»? cần Ä?ược Ä?á»?nh dạng lại."
+#: ../tails_installer/source.py:28
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr "Không tìm thấy Há»? Ä?iá»?u hà nh Trá»±c tiếp (LiveOS) trên ảnh ISO"
-#: ../liveusb/gui.py:85
+#: ../tails_installer/source.py:34
#, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "Phiên bản không xác Ä?á»?nh: %s"
+msgid "Could not guess underlying block device: %s"
+msgstr "Ä?ã không thá»? Ä?oán Ä?ược thiết bá»? cản trá»? bên dÆ°á»?i: %s"
-#: ../liveusb/creator.py:851
+#: ../tails_installer/source.py:49
#, python-format
-msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-msgstr "Ä?ang gỡ '%(udi)s' trên '%(device)s'"
+msgid ""
+"There was a problem executing `%s`.\n"
+"%s\n"
+"%s"
+msgstr "Ä?ã có má»?t vấn Ä?á»? khi thá»±c hiá»?n `%s`.\n%s\n%s"
-#: ../liveusb/creator.py:847
+#: ../tails_installer/source.py:63
#, python-format
-msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-msgstr "Ä?ang gỡ táºp tin há»? thá»?ng Ä?ã Ä?ược gắn trên '%(device)s'"
+msgid "'%s' does not exist"
+msgstr "'%s' không t�n tại "
-#: ../liveusb/creator.py:949
+#: ../tails_installer/source.py:65
#, python-format
-msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-msgstr "Thiết bá»? không Ä?ược há»? trợ '%(device)s', vui lòng báo lá»?i."
+msgid "'%s' is not a directory"
+msgstr "'%skhông phải là m�t thư mục' "
-#: ../liveusb/creator.py:794 ../liveusb/creator.py:967
+#: ../tails_installer/source.py:75
#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "Táºp tin há»? thá»?ng không Ä?ược há»? trợ: %s"
+msgid "Skipping '%(filename)s'"
+msgstr "Bá»? qua '%(filename)s'"
-#: ../liveusb/creator.py:1287
+#: ../tails_installer/utils.py:44
#, python-format
msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "Táºp tin há»? thá»?ng không Ä?ược há»? trợ: %s\nVui lòng sao lÆ°u và Ä?á»?nh dạng lại USB của bạn vá»?i file há»? thá»?ng Ä?á»?nh dạng FAT."
+"There was a problem executing `%s`.%s\n"
+"%s"
+msgstr "Ä?ã có má»?t vấn Ä?á»? khi thá»±c hiá»?n `%s`.%s\n%s"
-#: ../liveusb/creator.py:892
-#, python-format
-msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-msgstr "Ä?ang cáºp nháºt thuá»?c tÃnh của phân vùng há»? thá»?ng %(system_partition)s"
+#: ../tails_installer/utils.py:119
+msgid "Could not open device for writing."
+msgstr "Ä?ã không thá»? má»? thiết bá»? cho viá»?c ghi dữ liá»?u (writing)."
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
-msgid ""
-"Upgrade\n"
-"by cloning"
-msgstr "Nâng cấp\nbằng cách nhân bản"
+#: ../data/tails-installer.ui.h:1
+msgid "Use existing Live system ISO:"
+msgstr "Sá» dụng [ảnh] ISO há»? thá»?ng trá»±c tiếp (Live system) Ä?ang tá»?n tại:"
+
+#: ../data/tails-installer.ui.h:2
+msgid "Select a distribution to download:"
+msgstr "Chá»?n má»?t bản phân phá»?i (distribution) Ä?á»? tải vá»?:"
+
+#: ../data/tails-installer.ui.h:3
+msgid "Target Device:"
+msgstr "Thiết b� Mục tiêu:"
+
+#: ../data/tails-installer.ui.h:4
+msgid "Install Tails"
+msgstr "Cà i Ä?ặt Tails"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:158
+#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:1
msgid ""
-"Upgrade\n"
-"from ISO"
-msgstr "Nâng cấp\ntừ ISO"
+"To run Tails Installer you need an ISO image which can be downloaded from "
+"the Tails website: <a "
+"href=\"https://tails.boum.org/download/\">https://tails.boum.org/download/</a>"
+msgstr "Ä?á»? chạy trình cà i Ä?ặt Tails bạn cần má»?t ảnh ISO Ä?ược tải vá»? từ trang web Tails: <a href=\"https://tails.boum.org/download/\">https://tails.boum.org/download/</a>"
-#: ../liveusb/dialog.py:159
-msgid "Use existing Live system ISO"
-msgstr "Sá» dụng Live system ISO Ä?ang tá»?n tại"
+#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:2
+msgid "Install"
+msgstr "Cà i Ä?ặt"
-#: ../liveusb/creator.py:143
-msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
-msgstr "Ä?ang xác minh ISO MD5 checksum"
+#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:3
+msgid "â?¢ Install Tails on a new USB stick."
+msgstr "â?¢ Cà i Ä?ặt Tails lên má»?t thẻ USB má»?i."
-#: ../liveusb/creator.py:373
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Ä?ang xác minh SHA1 checksum của hình ảnh LiveCD..."
+#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:4
+msgid "â?¢ The USB stick that you install on is formatted and all data is lost."
+msgstr "â?¢ Thẻ USB bạn cà i Ä?ặt bá»? Ä?á»?nh dạng (format) và tất cả giữ liá»?u bá»? mất"
-#: ../liveusb/creator.py:377
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Ä?ang xác minh SHA256 checksum của hình ảnh LiveCD"
+#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:5
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Nâng cấp"
-#: ../liveusb/creator.py:961 ../liveusb/creator.py:1280
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "Ä?ang xác minh táºp tin há»? thá»?ng..."
+#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:6
+msgid "â?¢ Upgrade a Tails USB stick to the version of an ISO image."
+msgstr "� Nâng cấp m�t thẻ USB Tails lên phiên bản của m�t ảnh ISO."
-#: ../liveusb/gui.py:725
+#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:7
msgid ""
-"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-msgstr "Cảnh báo: Viá»?c tạo phân vùng bá»?n vững sẽ xóa phân vùng Ä?ang tá»?n tại của bạn."
+"â?¢ The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you upgrade "
+"is preserved."
+msgstr "â?¢ Phân vùng lÆ°u trữ bá»?n vững Ä?ược mã hoá của thẻ USB Tails bạn nâng cấp Ä?ược lÆ°u giữ."
-#: ../liveusb/gui.py:377
+#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:8
msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "Cảnh báo: Công cụ nà y cần phải chạy vá»?i quyá»?n quản trá»?. Ä?á»? là m Ä?ược Ä?iá»?u nà y, bấm chuá»?t phải và o biá»?u tượng và má»? Thuá»?c tÃnh. á»? thẻ TÆ°Æ¡ng thÃch, chá»?n há»?p \"Chạy chÆ°Æ¡ng trình vá»?i quyá»?n quản trá»?\"."
+"Need help? Read the <a "
+"href=\"https://tails.boum.org/doc/first_steps/installation/\">documentation</a>"
+msgstr "Cần trợ giúp? Xem <a href=\"https://tails.boum.org/doc/first_steps/installation/\">tà i li�u nà y</a>"
-#: ../liveusb/creator.py:162
-#, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "Ä?ã Ä?ược viết và o thiết bá»? á»? %(speed)d MB/giây"
+#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:9
+msgid "Install by cloning"
+msgstr "Cà i Ä?ặt bằng cách nhân bản."
-#: ../liveusb/gui.py:699
-#, python-format
+#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:10
msgid ""
-"You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
-"(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
-msgstr "Bạn Ä?ang cà i Ä?ặt Tails trên %(size)s %(vendor)s %(model)s thiết bá»?\n(%(device)s). Tất cả dữ liá»?u trên thiết bá»? sẽ bá»? xóa. Bạn muá»?n tiếp tục?"
+"â?¢ Install Tails on another USB stick by copying the Tails system that you "
+"are currently using."
+msgstr "â?¢ Cà i Ä?ặt Tails lên má»?t thẻ USB khác bằng cách sao chép há»? thá»?ng Tails mà bạn hiá»?n Ä?ang sá» dụng."
-#: ../liveusb/gui.py:715
-#, python-format
+#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:11
msgid ""
-"You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
-"device (%(device)s). Any persistent volume on this device will remain "
-"unchanged. Continue?"
-msgstr "Bạn Ä?ang nâng cấp Tails trên %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s thiết bá»?\n(%(device)s). Tất cả các á»? lÆ°u trữ thÆ°á»?ng trá»±c\nsẽ Ä?ược giữ nguyên. Bạn muá»?n tiếp tục?"
+"â?¢ The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are "
+"currently using is not copied."
+msgstr "â?¢ Phân vùng lÆ°u trữ bá»?n vững Ä?ược mã hoá của thẻ USB Tails bạn hiá»?n Ä?ang dùng không Ä?ược sao chép."
+
+#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:12
+msgid "Upgrade by cloning"
+msgstr "Nâng cấp bằng cách nhân bản"
-#: ../liveusb/creator.py:622
+#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:13
msgid ""
-"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
-"ext4 filesystem"
-msgstr "Bạn Ä?ang sá» dụng phiên bản cÅ© của syslinux-extlinux, không há»? trợ Ä?á»?nh dạng ext4"
+"â?¢ Upgrade another Tails USB stick to the same version of Tails that you are "
+"currently using."
+msgstr "â?¢ Nâng cấp má»?t thẻ USB Tails khác lên cùng phiên bản của Tails mà bạn hiá»?n Ä?ang sá» dụng."
-#: ../liveusb/gui.py:783
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "Bạn có thá»? thá» lại Ä?á»? tiếp tục viá»?c tải xuá»?ng"
+#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:14
+msgid "Upgrade from ISO"
+msgstr "Nâng cấp từ [ảnh] ISO"
-#: ../liveusb/creator.py:95
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "Bạn phải chạy ứng dụng nà y v�i quy�n root"
+#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:15
+msgid "â?¢ Upgrade another Tails USB stick to the version of an ISO image."
+msgstr "� Nâng cấp m�t thẻ USB Tails khác lên phiên bản của m�t ảnh ISO."
-#: ../liveusb/dialog.py:162
-msgid "or"
-msgstr "Hoặc"
+#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:16
+msgid ""
+"Need help? Read the <a "
+"href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\">documentation</a>"
+msgstr "Cần trợ giúp? Xem <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\">tà i li�u nà y</a>"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits