[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal



commit bd637695fbf45c3b9dfbf0adbe5ae836f1c8d74f
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Mon Jul 12 12:18:00 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+tr.po | 20 ++++++++++++++------
 1 file changed, 14 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 872cf0cd59..2062efa2d7 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -693,9 +693,8 @@ msgid ""
 "Just like in Google Play one can browse, install and keep track of updates "
 "on the device using F-Droid."
 msgstr ""
-"Tıpkı Google Play'de olduÄ?u gibi insanlar F-Droid kullanarak uygulamalara "
-"göz atabilir, onları kurabilir ve aygıtlarındaki güncellemelerin takibini "
-"yapabilir."
+"Google Play maÄ?azasındaki gibi kullanıcılar F-Droid kullanarak uygulamalara "
+"bakıp, kurabilir ve kurulu uygulamaların güncellemelerini izleyebilir."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/f-droid/
 #: (content/glossary/f-droid/contents+en.lrword.definition)
@@ -704,9 +703,9 @@ msgid ""
 "manual.torproject.org/mobile-tor/) if you prefer installing the app through "
 "F-Droid."
 msgstr ""
-"Tor Tarayıcı F-Droid'te de mevcut. EÄ?er Tor'u F-Droid aracılıÄ?ıyla kurmak "
-"istiyorsanız Å?u [adımları](https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/) "
-"izleyebilirsiniz."
+"Tor Browser, F-Droid maÄ?azasında da bulunur. Tor uygulamasını F-Droid "
+"üzerinden kurmak için [buradaki adımları](https://tb-manual.torproject.org";
+"/mobile-tor/) izleyebilirsiniz."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/firefox/
 #: (content/glossary/firefox/contents+en.lrword.term)
@@ -1849,6 +1848,9 @@ msgid ""
 "[Snowflake](https://snowflake.torproject.org) is a pluggable transport which"
 " provides censorship circumvention and access to a free and open internet."
 msgstr ""
+"[Snowflake](https://snowflake.torproject.org) engellemeyi aÅ?arak özgür ve "
+"açık Ä°nternet baÄ?lantısı kurmak için kullanılan bir deÄ?iÅ?tirilebilir "
+"taÅ?ıyıcıdır."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/snowflake/
 #: (content/glossary/snowflake/contents+en.lrword.definition)
@@ -1856,12 +1858,16 @@ msgid ""
 "It has three components; the Snowflake client, the Snowflake proxy (the two "
 "together known as the Snowflake peers) and the broker."
 msgstr ""
+"Ã?ç bileÅ?eni vardır; Snowflake istemcisi, Snowflake vekil sunucusu (bu ikisi "
+"Snowflake eÅ?leri olarak bilinir) ve aracı."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/snowflake/
 #: (content/glossary/snowflake/contents+en.lrword.definition)
 msgid ""
 "Snowflake can allow an open browser tab to act as an ephemeral Tor bridge."
 msgstr ""
+"Snowflake, açık bir tarayıcı sekmesinin kısa ömürlü bir Tor köprüsü olarak "
+"kullanılmasını saÄ?lar."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/snowflake/
 #: (content/glossary/snowflake/contents+en.lrword.definition)
@@ -1869,6 +1875,8 @@ msgid ""
 "In order to prevent the blocking of proxy IP addresses, Snowflake involves a"
 " large number of volunteer proxies, which also makes them hard to pin point."
 msgstr ""
+"Snowflake, vekil sunucu IP adreslerinin engellenmesini önlemek için, çok "
+"sayıda gönüllü vekil sunucu kullanır."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/socks5/
 #: (content/glossary/socks5/contents+en.lrword.term)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits