[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
commit bd637695fbf45c3b9dfbf0adbe5ae836f1c8d74f
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon Jul 12 12:18:00 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+tr.po | 20 ++++++++++++++------
1 file changed, 14 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 872cf0cd59..2062efa2d7 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -693,9 +693,8 @@ msgid ""
"Just like in Google Play one can browse, install and keep track of updates "
"on the device using F-Droid."
msgstr ""
-"Tıpkı Google Play'de olduÄ?u gibi insanlar F-Droid kullanarak uygulamalara "
-"göz atabilir, onları kurabilir ve aygıtlarındaki güncellemelerin takibini "
-"yapabilir."
+"Google Play maÄ?azasındaki gibi kullanıcılar F-Droid kullanarak uygulamalara "
+"bakıp, kurabilir ve kurulu uygulamaların güncellemelerini izleyebilir."
#: https//support.torproject.org/glossary/f-droid/
#: (content/glossary/f-droid/contents+en.lrword.definition)
@@ -704,9 +703,9 @@ msgid ""
"manual.torproject.org/mobile-tor/) if you prefer installing the app through "
"F-Droid."
msgstr ""
-"Tor Tarayıcı F-Droid'te de mevcut. EÄ?er Tor'u F-Droid aracılıÄ?ıyla kurmak "
-"istiyorsanız Å?u [adımları](https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/) "
-"izleyebilirsiniz."
+"Tor Browser, F-Droid maÄ?azasında da bulunur. Tor uygulamasını F-Droid "
+"üzerinden kurmak için [buradaki adımları](https://tb-manual.torproject.org"
+"/mobile-tor/) izleyebilirsiniz."
#: https//support.torproject.org/glossary/firefox/
#: (content/glossary/firefox/contents+en.lrword.term)
@@ -1849,6 +1848,9 @@ msgid ""
"[Snowflake](https://snowflake.torproject.org) is a pluggable transport which"
" provides censorship circumvention and access to a free and open internet."
msgstr ""
+"[Snowflake](https://snowflake.torproject.org) engellemeyi aÅ?arak özgür ve "
+"açık Ä°nternet baÄ?lantısı kurmak için kullanılan bir deÄ?iÅ?tirilebilir "
+"taÅ?ıyıcıdır."
#: https//support.torproject.org/glossary/snowflake/
#: (content/glossary/snowflake/contents+en.lrword.definition)
@@ -1856,12 +1858,16 @@ msgid ""
"It has three components; the Snowflake client, the Snowflake proxy (the two "
"together known as the Snowflake peers) and the broker."
msgstr ""
+"Ã?ç bileÅ?eni vardır; Snowflake istemcisi, Snowflake vekil sunucusu (bu ikisi "
+"Snowflake eÅ?leri olarak bilinir) ve aracı."
#: https//support.torproject.org/glossary/snowflake/
#: (content/glossary/snowflake/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"Snowflake can allow an open browser tab to act as an ephemeral Tor bridge."
msgstr ""
+"Snowflake, açık bir tarayıcı sekmesinin kısa ömürlü bir Tor köprüsü olarak "
+"kullanılmasını saÄ?lar."
#: https//support.torproject.org/glossary/snowflake/
#: (content/glossary/snowflake/contents+en.lrword.definition)
@@ -1869,6 +1875,8 @@ msgid ""
"In order to prevent the blocking of proxy IP addresses, Snowflake involves a"
" large number of volunteer proxies, which also makes them hard to pin point."
msgstr ""
+"Snowflake, vekil sunucu IP adreslerinin engellenmesini önlemek için, çok "
+"sayıda gönüllü vekil sunucu kullanır."
#: https//support.torproject.org/glossary/socks5/
#: (content/glossary/socks5/contents+en.lrword.term)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits