[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[or-cvs] r22524: {translation} updated files from pootle (in translation/trunk/projects/torcheck: fa_IR sr)



Author: pootle
Date: 2010-06-21 08:58:33 +0000 (Mon, 21 Jun 2010)
New Revision: 22524

Modified:
   translation/trunk/projects/torcheck/fa_IR/TorCheck_fa_IR.po
   translation/trunk/projects/torcheck/sr/TorCheck_sr.po
Log:
updated files from pootle

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/fa_IR/TorCheck_fa_IR.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/fa_IR/TorCheck_fa_IR.po	2010-06-21 08:58:26 UTC (rev 22523)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/fa_IR/TorCheck_fa_IR.po	2010-06-21 08:58:33 UTC (rev 22524)
@@ -6,26 +6,27 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: TorCheck\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"Last-Translator: Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-20 12:10-0600\n"
+"Last-Translator: Javad Ahangari <javad@xxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
 "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
 
 msgid "Congratulations. You are using Tor."
-msgstr "ÙÚØÙ. ØÙØ (ØØØÙØÙØ) ØØ ØØÙ ØØØÙØØÙ ØØ ØÙØ ÙÛ ØØØÛØ"
+msgstr "ØØØÙÚ. ØÙØ ØØ ØØÙ ØØØÙØØÙ ØØ ØÙØ ÙÙâØØØÙØ."
 
 msgid ""
 "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> "
 "for further information about using Tor safely."
 msgstr ""
-"ØØØÛ ØØÙØØØØ ØÛØØØ ØØÙÙØØ ØØØÙØØÙ ØÛÙÙ ØØ ØÙØ <a href=\"https://www.";
-"torproject.org/\"> ÙØ ØØÛØ ØÙØ</a> ØÙØÙØÙÙØ ØØØ ÙØØØØÙ ÚÙÛØ ØÙ"
+"ØØØÙ ØÚØÙÙ ØÙØØØ ØØ ØØØÙØØÙ ØØ ØÙØ ØÙ ØÙØØ ØÙÙÙØ ÙØÙØÙ ØÙ <a "
+"href=\"http://www.torproject.org\";>ÙØ ØØÙØ ØÙØ </a> ÙØØØØÙ ÙØÙØÙÙØ."
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
-msgstr "ÙÙØØ. ØÙØ (ØØØÙØÙØ) ØØ ØØÙ ØØØÙØØÙ ØØ ØÙØ ÙÙÛ ØØØÛØ"
+msgstr "ÙØØØÙÙÙ. ØÙØ ØØ ØØÙ ØØØÙØØÙ ØØ ØÙØ ÙÙÙâØØØÙØ."
 
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a href="
@@ -33,13 +34,13 @@
 "\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork";
 "\">instructions for configuring your Tor client</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/";
-"TorFAQ#ItDoesntWork\"> ØØØÙØØØ ØØØÛ ÙÛÚØØÙØÛ ÚØØØÙØÙ ØÙØ </a> Ù ØÙÛÚÙ <a href="
-"\"https://www.torproject.org/\";> ÙØ ØØÛØ ØÙØ</a> ØÚØ ØØÛ ØØ ØØØÙØØÙ ØØ ÛÚ "
-"ÚØØØÙØÙ ØÙØ ØØ ØØØÛØ, ØÙØÙØÙÙØ ØØØ ÙØØØØÙ ÚÙÛØ ØÙ "
+"ØÚØ ØØØÙ ØØØÙØØÙ ØØ ÚÙØÙÙØ ØÙØ ØÙØØ ÙÙâÚÙÙØØ ÙØÙØÙ ØÙ <a "
+"href=\"https://www.torproject.org\";>ÙØ ØØÙØ ØÙØ</a> Ù ØØÙØØÙ ØÙ <a href=\"https"
+"://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\">ØØØÙØØÙØÙ"
+"ÙÙØÙÙ ØØØÙ ØÙØÙÙ ÚÙØÙÙØ ØÙØ</a> ÙØØØØÙ ÚÙÙØ."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
-msgstr "ÙÙØØ, ÙØØâÙØÙÛ ØÙØ ØØØØ ØØ ÛØ ÛÚ ÙØØØ ØÛØ ÙÙØØØÙ ØØÛØÙØ ØØ."
+msgstr "ÙØØØÙØÙÙ ÙØØØ ØØØØÙÙ ØÙØ ØØ ØØØ ÙÙØØÙ ØØ ÙØ ØØØÙ ØÙØ ÙÙØØØÙâØÙ ØÙÙ ØØØ."
 
 msgid ""
 "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
@@ -47,25 +48,33 @@
 "other ways to test whether you are using Tor, please visit <a href=\"https://";
 "wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate"
 "\">this FAQ entry</a>."
-msgstr "ÛÚ ØØØØÛ ØØÙÛØ ÙÙÙØÛ ÙØÙØ ØØ ÙØ ÙÛ ØÙØ ÚÙ ØØÛÛÙ ÚÙÛÙ ØÛØ ØØØØ ØÛ ÙÛ ØÙØ ÛÚ ÚØÙ <a href=\"https://www.torproject.org/\";>ØÙØ</a> ØØØ. ØØØÛ ØØÙ ÙØÛ ØÛÚØ ØÙØ ØØØØÛ ØÛÙÚÙ ØÛØ ØÙØ ØØØØÙ ØØØØÛ ØÙØ ÙØØÛØ, ØÙØÙØÙÙØ ØØØ ØØØØÛØ ÚÙÛØ <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\";>ØÛÙ ÙÛÙÙØ ØØ</a>."
+msgstr ""
+"ÙÚ ÙØØÙ ÙÙÙØÙ ØØÙÙØ ÙØÙØ ØØ ØÙ ÙÙâØÙØ ÚÙ ØØÙÙÙ ÚÙÙÙ ØÙØ ØØØØ ØÙ ÙÙ ÙØØØ ØÙØ "
+"ÙÚ ÚØÙ <a href=\"https://www.torproject.org\";>ØÙØ</a> ØØØ ÙØ ØÙØ.  ØØØÙ ØØØØÙ "
+"ØØÙâÙØÙ ØÙÚØÙ ÚÙ ÙØØØ ÚÙØ ØÙØ ØÙØ ØØ ØÙØ ØØØÙØØÙ ÙÙâÚÙÙØ ÙØ ØÙØØ ÙØÙØÙ <a hr"
+"ef=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnection";
+"Private\"> ØØØ ÙØØØ Ù ÙØØØ</a> ØØ ØØØØÙØ ÚÙÙØ."
 
 msgid "Additional information: "
-msgstr "ØØÙØØØØ ØÚÙÛÙÛ"
+msgstr "ØØÙØØØØ ØÚÙÙÙÙ"
 
 msgid "Your IP address appears to be: "
-msgstr "ØØØØ ØÛ ÙÛ ØÙØ"
+msgstr "ØØÙØØÙ ØÙÙ ØØØØ ØÙ ÙÙ ØÙØØØ: "
 
 msgid ""
 "This small script is powered by <a href=\"http://exitlist.torproject.org/";
 "\">tordnsel</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://exitlist.torproject.org/\";>tordnsel</a> ØÛÙ ØØØâÙÙØØÙ ÚÙÚÚ "
-"ØØØØÙ ÙÛ ØÙØ ØÙØÛÙÙ"
+"ØÙÙ ØØÚØÙÙØ ÚÙÚÚ ØÙ ÙØÙÙÙ <a "
+"href=\"http://exitlist.torproject.org\";>tordnsel</a> ØØØØÙ ØØÙ ØØØ."
 
 msgid ""
 "You may also be interested in the <a href=\"/cgi-bin/TorBulkExitList.py"
 "\">Tor Bulk Exit List Exporter</a>"
-msgstr "ØØÛØ ØÙØ ØÙØÙÙ ØØØØÙ ØØØÛØ ØÙ <a href=\"/cgi-bin/TorBulkExitList.py\">Tor Bulk Exit List Exporter</a>"
+msgstr ""
+"ØØÙØ ØÙØ ØÙ <a href=\"/cgi-bin/TorBulkExitList.py\">Tor Bulk Exit List "
+"Exporter</a> ÙÙ ØÙØÙÙ ØØØØÙ ØØØÙØ."
 
 msgid "This server does not log <i>any</i> information about visitors."
-msgstr "ØÛÙ ÙÛØÚØØ ÙÛÚ ØØÙØØØØÛ ØØÙÙØØ ÚØØØØØÙ ÙÙÙØÙ ØØ ØØØ ÙÙÛ ÚÙØ"
+msgstr ""
+"ØÙÙ ØØÙØ <i>ÙÙÚÚÙÙÙ</i> ØØÙØØØØÙ ØØ ØØ ØØØØÙØÚÙÙØÚØÙ ØØØ Ù ÙÚÙØØØÙ ÙÙÙâÚÙØ."

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/sr/TorCheck_sr.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/sr/TorCheck_sr.po	2010-06-21 08:58:26 UTC (rev 22523)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/sr/TorCheck_sr.po	2010-06-21 08:58:33 UTC (rev 22524)
@@ -1,50 +1,64 @@
 # TorCheck gettext template
 # Copyright (C) 2008 Jacob Appelbaum
 # Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>, 2008
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-20 15:13-0600\n"
+"Last-Translator: George Bush <theranchcowboy@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
 "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
 
 msgid "Congratulations. You are using Tor."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ! ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐ Tor ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ."
 
 msgid "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> for further information about using Tor safely."
 msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor ÐÐÑÐÑÐÐÑ "
+"ÑÑÑÐÐÐÑÑ</a> ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ."
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐ, ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ Tor."
 
 msgid "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\";>instructions for configuring your Tor client</a>."
 msgstr ""
+"ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ Tor ÐÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ</a>, Ð ÐÐÑÐÑÐÑÐ <a h"
+"ref=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\"";
+">ÑÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ</a>."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐ, ÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ."
 
 msgid "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a> node.  For other ways to test whether you are using Tor, please visit <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\";>this FAQ entry</a>."
 msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ IP "
+"ÐÐÑÐÑÐ <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a> ÑÐÐÑ. ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ Ð "
+"ÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ Tor, ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ <a href="
+"\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPri";
+"vate\">ÐÐÑ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ</a>."
 
 msgid "Additional information: "
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ:"
 
 msgid "Your IP address appears to be: "
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ IP ÐÐÑÐÑÐ:"
 
 msgid "This small script is powered by <a href=\"http://exitlist.torproject.org/\";>tordnsel</a>"
 msgstr ""
+"ÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐ <a "
+"href=\"http://exitlist.torproject.org/\";>tordnsel-Ð</a>"
 
 msgid "You may also be interested in the <a href=\"/cgi-bin/TorBulkExitList.py\">Tor Bulk Exit List Exporter</a>"
 msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐ  <a href=\"/cgi-bin/TorBulkExitList.py\">Tor "
+"Bulk Exit List Exporter</a>"
 
 msgid "This server does not log <i>any</i> information about visitors."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ <i>ÐÐÐÐÐÐÐ</i> ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ."