[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck
commit b3eebdb23ffbd61c6474ac72bb691b6aa2bdba47
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Fri Jun 29 09:15:50 2012 +0000
Update translations for torcheck
---
ko/torcheck.po | 19 ++++++++++---------
1 files changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/ko/torcheck.po b/ko/torcheck.po
index e1e5993..4e1c787 100644
--- a/ko/torcheck.po
+++ b/ko/torcheck.po
@@ -3,13 +3,14 @@
#
# Translators:
# <cwt967@xxxxxxxxx>, 2012.
+# <cwt967@xxxxxxxxx>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-18 09:03+0000\n"
-"Last-Translator: cwt967 <cwt967@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-29 08:59+0000\n"
+"Last-Translator: cwt96 <cwt967@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,21 +20,21 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
msgid "Congratulations. Your browser is configured to use Tor."
-msgstr ""
+msgstr "ì¶?í??í?©ë??ë?¤. ê·?í??ì?? ë¸?ë?¼ì?°ì ?ë?? Tor를 ì?¬ì?©í??ë??ë¡? ì?¤ì ?ë??ì??ì?µë??ë?¤."
msgid ""
"Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> "
"for further information about using Tor safely. You are now free to browse "
"the Internet anonymously."
-msgstr ""
+msgstr "Tor를 ì??ì ?í??ê²? ì?¬ì?©í??ë?? ì ?ë³´ì?? ê´?í?? ì ?보를 ì?»ì?¼ë ¤ë©´ <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a>를 방문í??ì?ì??ì?¤. ê·?í??ë?? ì?´ì ? ì?¸í?°ë?·ì?? ì?µëª?ì?¼ë¡? ì??ì? ë¡ê²? í??ì??í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle."
-msgstr ""
+msgstr "Tor browser Bundleì?? ë??í?? ë³´ì?? ì??ë?°ì?´í?¸ê°? ì??ì?µë??ë?¤."
msgid ""
"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
"here to go to the download page</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">ë?¤ì?´ë¡?ë?? í??ì?´ì§?ë¡? ê°?ë ¤ë©´ ì?¬ê¸°ë¥¼ ì? í??í??ì?ì??ì?¤.</a>"
msgid "Sorry. You are not using Tor."
msgstr "ì§?ê¸? Tor를 ì?¬ì?©í??ì§? ì??ê³ ì??ì?µë??ë?¤. "
@@ -43,15 +44,15 @@ msgid ""
"href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
"configuring your Tor client</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Tor í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸ë¥¼ ì?¬ì?©í??ê³ ì?¶ì?¼ì??ë?¤ë©´, <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a>를 방문í??ì?ì??ì?¤. í?¹í??, <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">Tor í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸ ì?¤ì ? ë°©ë²?</a>를 방문í??ì?ì??ì?¤."
msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
-msgstr ""
+msgstr "ì£?ì?¡í??ì§?ë§?, ê·?í??ì?? 쿼리ë?? ì??ì??ë??ì§? ì??ì?? ë°?ì??ì?? ë°?ì??ì?µë??ë?¤."
msgid ""
"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr ""
+msgstr "ì??ì??ì ?ì?¸ ì??ë¹?ì?¤ ì¤?ë?¨ì?´ ê·?í??ì?? IP 주ì??ê°? <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> nodeì?¸ì§? ì??ë ¤ì£¼ë?? ê²?ì?? ë§?ì??ì?µë??ë?¤."
msgid "Your IP address appears to be: "
msgstr "ê·?í??ì?? IPë?? ë?¤ì??ê³¼ ê°?ì?´ ë³´ì??ë??ë?¤. "
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits