[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed
commit 0b59767fd74da09f7480736054c0af28607e1575
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Fri Jun 29 09:15:51 2012 +0000
Update translations for torcheck_completed
---
ko/torcheck.po | 58 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 files changed, 58 insertions(+), 0 deletions(-)
diff --git a/ko/torcheck.po b/ko/torcheck.po
new file mode 100644
index 0000000..4e1c787
--- /dev/null
+++ b/ko/torcheck.po
@@ -0,0 +1,58 @@
+# TorCheck gettext template
+# Copyright (C) 2008-2012 The Tor Project, Inc
+#
+# Translators:
+# <cwt967@xxxxxxxxx>, 2012.
+# <cwt967@xxxxxxxxx>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-29 08:59+0000\n"
+"Last-Translator: cwt96 <cwt967@xxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"Language: ko\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+msgid "Congratulations. Your browser is configured to use Tor."
+msgstr "ì¶?í??í?©ë??ë?¤. ê·?í??ì?? ë¸?ë?¼ì?°ì ?ë?? Tor를 ì?¬ì?©í??ë??ë¡? ì?¤ì ?ë??ì??ì?µë??ë?¤."
+
+msgid ""
+"Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> "
+"for further information about using Tor safely. You are now free to browse "
+"the Internet anonymously."
+msgstr "Tor를 ì??ì ?í??ê²? ì?¬ì?©í??ë?? ì ?ë³´ì?? ê´?í?? ì ?보를 ì?»ì?¼ë ¤ë©´ <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a>를 방문í??ì?ì??ì?¤. ê·?í??ë?? ì?´ì ? ì?¸í?°ë?·ì?? ì?µëª?ì?¼ë¡? ì??ì? ë¡ê²? í??ì??í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle."
+msgstr "Tor browser Bundleì?? ë??í?? ë³´ì?? ì??ë?°ì?´í?¸ê°? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
+"here to go to the download page</a>"
+msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">ë?¤ì?´ë¡?ë?? í??ì?´ì§?ë¡? ê°?ë ¤ë©´ ì?¬ê¸°ë¥¼ ì? í??í??ì?ì??ì?¤.</a>"
+
+msgid "Sorry. You are not using Tor."
+msgstr "ì§?ê¸? Tor를 ì?¬ì?©í??ì§? ì??ê³ ì??ì?µë??ë?¤. "
+
+msgid ""
+"If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
+" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
+"configuring your Tor client</a>."
+msgstr "Tor í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸ë¥¼ ì?¬ì?©í??ê³ ì?¶ì?¼ì??ë?¤ë©´, <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a>를 방문í??ì?ì??ì?¤. í?¹í??, <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">Tor í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸ ì?¤ì ? ë°©ë²?</a>를 방문í??ì?ì??ì?¤."
+
+msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
+msgstr "ì£?ì?¡í??ì§?ë§?, ê·?í??ì?? 쿼리ë?? ì??ì??ë??ì§? ì??ì?? ë°?ì??ì?? ë°?ì??ì?µë??ë?¤."
+
+msgid ""
+"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
+"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
+msgstr "ì??ì??ì ?ì?¸ ì??ë¹?ì?¤ ì¤?ë?¨ì?´ ê·?í??ì?? IP 주ì??ê°? <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> nodeì?¸ì§? ì??ë ¤ì£¼ë?? ê²?ì?? ë§?ì??ì?µë??ë?¤."
+
+msgid "Your IP address appears to be: "
+msgstr "ê·?í??ì?? IPë?? ë?¤ì??ê³¼ ê°?ì?´ ë³´ì??ë??ë?¤. "
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits