[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup] Update translations for tails-persistence-setup
commit 01d5dcc5f39079e5522b804b29f5dd3deabcf71e
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sat Jun 1 14:16:15 2013 +0000
Update translations for tails-persistence-setup
---
tr/tr.po | 75 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 38 insertions(+), 37 deletions(-)
diff --git a/tr/tr.po b/tr/tr.po
index f380b28..9bc0790 100644
--- a/tr/tr.po
+++ b/tr/tr.po
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# sgtpepper <barlasmirc@xxxxxxxxx>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-27 21:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-03 17:39+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-01 14:13+0000\n"
+"Last-Translator: sgtpepper <barlasmirc@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,59 +20,59 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:48
msgid "Personal Data"
-msgstr ""
+msgstr "KiÅ?isel bilgi"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:50
msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
-msgstr ""
+msgstr "Dosyaları 'Persistent' dosyasında tut."
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:58
msgid "GnuPG"
-msgstr ""
+msgstr "GnuPG"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:60
msgid "GnuPG keyrings and configuration"
-msgstr ""
+msgstr "GnuPG anahtarlıkları ve ayarları"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:68
msgid "SSH Client"
-msgstr ""
+msgstr "SSH kullanıcısı"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
-msgstr ""
+msgstr "SSH anahtarları, ayar ve bilinen sunucular"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:78
msgid "Pidgin"
-msgstr ""
+msgstr "Uluslararası dil"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:80
msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
-msgstr ""
+msgstr "Ortak dil profilleri ve OTR anahtarlıÄ?ı"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:88
msgid "Claws Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Claws Mail"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:90
msgid "Claws Mail profiles and locally stored email"
-msgstr ""
+msgstr "Claws Mail profilleri ve lokal olarak depolanmıÅ? eposta"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:98
msgid "GNOME Keyring"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME AnahtarlıÄ?ı"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
msgid "Secrets stored by GNOME Keyring"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME anahtarlıÄ?ı ile depolanmıÅ? gizli içerik"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:108
msgid "Network Connections"
-msgstr ""
+msgstr "AÄ? BaÄ?lantıları"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:110
msgid "Configuration of network devices and connections"
-msgstr ""
+msgstr "AÄ? cihazları ve baÄ?lantıların ayarları"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:118
msgid "Browser bookmarks"
@@ -83,94 +84,94 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:128
msgid "APT Packages"
-msgstr ""
+msgstr "APT paketleri"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:130
msgid "Packages downloaded by APT"
-msgstr ""
+msgstr "APT tarfından indirilen paketler"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:138
msgid "APT Lists"
-msgstr ""
+msgstr "APT listeleri"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:140
msgid "Lists downloaded by APT"
-msgstr ""
+msgstr "APT tarafından indirilen listeler"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:148
msgid "Dotfiles"
-msgstr ""
+msgstr "Dot dosyaları"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
msgid ""
"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
-msgstr ""
+msgstr "$HOME'a symlink her dosya veya klasör 'dotfiles' klasöründe bulundu."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:259
msgid ""
"The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'"
" option?"
-msgstr ""
+msgstr "Tails'in çalıÅ?tıÄ?ı cihaz bulunamadı. Belki \"toram\" seçeneÄ?ini kullanıyorsunuz?"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:284
msgid "'Unparseable partition path.'"
-msgstr ""
+msgstr "'AyrıÅ?tırılamayan bölme yolu'"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:298
msgid "Setup Tails persistent volume"
-msgstr ""
+msgstr "Kurulum Tails kalıcı cilti"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442
#, perl-format
msgid "Device %s already has a persistent volume."
-msgstr ""
+msgstr "%s aracı zaten kalıcı cilte sahip"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450
#, perl-format
msgid "Device %s has not enough unallocated space."
-msgstr ""
+msgstr "%s cihazında yeteri kadar ayrıÅ?mamaıÅ? boÅ?luÄ?u yok."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:458 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:472
#, perl-format
msgid "Device %s has no persistent volume."
-msgstr ""
+msgstr "%s cihazının kalıcı cilti yok."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:464
msgid ""
"Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails "
"without persistence."
-msgstr ""
+msgstr "Kullanım halinde olduÄ?u için kalıcı volüm silinemedi. Tails'i kalıcılık olmadan yeniden baÅ?latmanız gerekmektedir."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:483
msgid "Persistence volume is not unlocked."
-msgstr ""
+msgstr "Kalıcılık volümü kilitli deÄ?il"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:488
msgid "Persistence volume is not mounted."
-msgstr ""
+msgstr "Kalıcılık volümü monte edilmiÅ? durumda deÄ?il"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:493
msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?"
-msgstr ""
+msgstr "Kalıcılık volümü okunamıyor. İzin veya sahiplik problemleri?"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498
msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?"
-msgstr ""
+msgstr "Kalıcılık volümü yazılabilir deÄ?il. Belki de sadece okunur olarak monte edildi?"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:507
#, perl-format
msgid "Tails is running from non-USB device %s."
-msgstr ""
+msgstr "Tail USB aracı olmayan bir aygıttan %s çalıÅ?ıyor"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:513
#, perl-format
msgid "Device %s is optical."
-msgstr ""
+msgstr "%s cihazı optikal."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:520
#, perl-format
msgid "Device %s was not created using Tails USB installer."
-msgstr ""
+msgstr "%s cihazı Tails USB kurucusu olmadan yaratılmıÅ?."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:554
msgid "Error"
@@ -178,7 +179,7 @@ msgstr "Hata"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:861
msgid "Persistence wizard - Finished"
-msgstr ""
+msgstr "Kalıcılık sihirbazı - Bitti"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:864
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits