[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha
commit 0f118f26382e533b81c2b974c9b9fc4be045e113
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sat Jun 1 14:15:26 2013 +0000
Update translations for vidalia_alpha
---
si_LK/vidalia_si_LK.po | 22 +++++++++++-----------
1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/si_LK/vidalia_si_LK.po b/si_LK/vidalia_si_LK.po
index 056a48b..88024cc 100644
--- a/si_LK/vidalia_si_LK.po
+++ b/si_LK/vidalia_si_LK.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-01 13:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-01 14:10+0000\n"
"Last-Translator: Randika.Pathirage <randika.pathirage@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si_LK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2059,7 +2059,7 @@ msgid ""
"It seems Tor has stopped running since Vidalia started it.\n"
"\n"
"See the Advanced Message Log for more information."
-msgstr ""
+msgstr "à¶´à·?à¶±à·?යන à¶?à¶?à·?රයට Tor à·?à·?දà·?à¶½à·?යà·? à¶?ය à¶?රමà·?à¶¶ à¶?à·?à¶»à·?මà·?à¶±à·? à¶´à·?à·? à·?à·?à¶ à¶½à·?â??ය à·?à·?ම à¶±à·?à·?à¶à·? à¶?à¶.\n\nà·?à·?à¶©à·?දà·?à¶» à¶à·?à¶»à¶à·?à¶»à·? à·?දà·?à·? à¶?à¶à·?à·?à·?â??à¶»à·?à¶«à·? à¶?රන ලද à¶´à¶«à·?à·?à·?à¶© à¶½à·?à¶?à·?à·? බලනà·?à¶±."
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
@@ -2081,17 +2081,17 @@ msgstr "���ර�ථ�ය� (%1)"
msgctxt "MainWindow"
msgid "(probably Telnet)"
-msgstr ""
+msgstr "(බ�����ට ට�ල�න�ට�)"
msgctxt "MainWindow"
msgid "(probably an email client)"
-msgstr ""
+msgstr "(à¶¶à·?à·?à·?à·?à·?à¶§ à·?à·?දà·?â??යà·?à¶à·? à¶à·?à¶´à·?à¶½ à·?à·?à·?à·?දà·?යà¶?යà¶?à·?)"
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"One of your applications %1 appears to be making a potentially unencrypted "
"and unsafe connection to port %2."
-msgstr ""
+msgstr "à¶?à¶¶à¶?à·? à¶?à¶?à·? යà·?දà·?මà¶?à·? %1à·?à·?à¶·à·?යà·?à¶±à·? à·?à¶?à¶?à·?à¶à¶±à·?à¶?රන ලද à·?à·? à¶?à·?දà·?නමà·? à·?à¶¶à·?දà·?මà¶?à·? %2 à¶´à·?à¶»à·?ටයට යà·?දන à¶¶à·? à¶´à·?à¶±à·?. "
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
@@ -2516,13 +2516,13 @@ msgstr "à¶à¶à·?à·?ය"
msgctxt "NetViewer"
msgid "<a href=\"server.offline\">Why is my relay offline?</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"à·?à·?à·?à·?දයà¶?.à¶±à·?à¶¶à·?දà·?\">මà·?à¶?à·? à¶´à·?â??à¶»à¶à·?යà·?à¶¢à¶?ය à¶±à·?à¶¶à·?දà·? à¶?à¶à·?à¶à·? à¶?යà·??</a>"
msgctxt "NetViewer"
msgid ""
"If your relay isn't listed among the others, it may be because it doesn't "
"have a Running flag yet. <a href=\"server.consensus\">What's this?</a>"
-msgstr ""
+msgstr "à¶?à¶¶à¶?à·? à¶´à·?â??à¶»à¶à·?යà·?à¶¢à¶?ය à¶?à¶±à·?à¶?à·?à·?à·? à·?මà¶? à¶½à·?යà·?à·?à·?à¶à·?à¶?à¶ à¶?à¶» à¶±à·?මà·?à¶à·?නමà·?, à¶?යට à·?à·?à¶à·?à·? à¶?à·?à¶½à·?à¶±à·? à¶?යට à·?à·?à¶ à¶½à·?â??ය à¶?à·?à¶©à·?යà¶?à·? à¶±à·?මà¶à·? à¶±à·?à·?à·? à·?à·?ය à·?à·?à¶?. <a href=\"à·?à·?à·?à·?දà·?යà¶?.à·?මà·?මà·?à¶à·?ය\">මà·?ය à¶?à·?මà¶?à·?ද?</a>"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Exit circuits"
@@ -3831,19 +3831,19 @@ msgstr "ප�ර����න�න"
msgctxt "Vidalia"
msgid "Invalid Argument"
-msgstr ""
+msgstr "à¶?à·?à¶½à¶?à¶?à·? à¶à¶»à·?à¶?ය"
msgctxt "Vidalia"
msgid "Vidalia is already running"
-msgstr ""
+msgstr "à·?à·?දà·?à¶½à·?යà·? දà·?නටමà¶à·? à·?à·?à¶ à¶½à·?â??ය à·?à·?."
msgctxt "Vidalia"
msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr ""
+msgstr "ම�ම භ���චපණ���ඩය ද����� බ���ර�� යය�."
msgctxt "Vidalia"
msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr ""
+msgstr "��යල� �බඩ� �ච�රන ලද ��ද�ල�ය� ��ට��ම� න��ච���� �රන ලද�."
msgctxt "Vidalia"
msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits