[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/orbot] Update translations for orbot



commit 5c5ccb9134ddf18a05b3ce6ad55f6510882da6d5
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Jun 21 15:15:09 2013 +0000

    Update translations for orbot
---
 values-vi/strings.xml |   10 ++++++++++
 1 file changed, 10 insertions(+)

diff --git a/values-vi/strings.xml b/values-vi/strings.xml
index 651ba8c..a1fd43c 100644
--- a/values-vi/strings.xml
+++ b/values-vi/strings.xml
@@ -73,6 +73,7 @@
   <string name="proxymob_setup_url">https://guardianproject.info/releases/proxymob-latest.xpi</string>
   <string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string>
   <string name="wizard_proxy_help_info">Những Cài Ä?ặt máy chá»§ proxy</string>
+  <string name="wizard_proxy_help_msg">Nếu ứng dụng Android cá»§a bạn Ä?ang xài có thá»? há»? trợ cách dùng proxy HTTP hoặc SOCKS, vậy bạn hãy thiết trí Ä?á»? kết ná»?i qua Orbot và dùng Tor.\n\n\nCài Ä?ặt cá»§a máy chá»§ là 127.0.0.1 hoặc \"localhost\". Ä?á»? dùng cho HTTP, sá»? cá»?ng sẽ là 8118. Ä?á»? dùng SOCKS, sá»? proxy sẽ là 9050. Bạn nên dùng SOCKS4A hoặc SOCKS5 nếu Ä?ược.\n\n\n\nBạn có thá»? tìm thêm chi tiết vá»? proxy trong thiết bá»? Android cá»§a bạn bằng cách xem Những Câu Há»?i Thưá»?ng trong: http://tinyurl.com/proxyandroid\n</string>
   <string name="wizard_final">Orbot Ä?ã sẵn sàng!</string>
   <!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
   <string name="tor_check">Trình duyá»?t sẽ má»? trang https://check.torproject.org Ä?á»? kiá»?m tra xem Orbot Ä?ã Ä?ược cài Ä?ặt Ä?úng chưa và bạn có Ä?ang kết ná»?i qua Tor hay không</string>
@@ -81,8 +82,10 @@
   <string name="pref_start_boot_summary">Tá»± khá»?i Ä?á»?ng Orbot và kết ná»?i vào mạng Tor sau khi thiết bá»? Android cá»§a bạn khá»?i Ä?á»?ng lại</string>
   <!--New Wizard Strings-->
   <!--Title Screen-->
+  <string name="wizard_title_msg">Orbot mang Tor Ä?ến vá»?i Android!\n\nTor giúp bạn bằng cách chá»?ng lại những lúc ná»?i dung bá»? kiá»?m duyá»?t, luá»?ng thông tin bá»? phân tích hoặc mạng bá»? giám sát. Bảo vá»? bạn khi những tin mật, chi tiết các nhân và các má»?i quan há»? cá nhân bá»? Ä?e doạ.\n\nChá»? dẫn sau Ä?ây sẽ giúp bạn thiết trí Orbort và Tor trong thiết bá»? cá»§a bạn. </string>
   <!--Warning screen-->
   <string name="wizard_warning_title">Cảnh báo</string>
+  <string name="wizard_warning_msg">Cài Ä?ặt Orbot không sẽ không tá»± Ä?á»?ng biến luá»?ng thông tin cá»§a bạn trá»? nên ẩn.\n\nBạn phải thiết trí Orbot, thiết bá»? cá»§a bạn và cách ứng dụng khác Ä?úng cách Ä?á»? dùng Tor thành công. </string>
   <!--Permissions screen-->
   <string name="wizard_permissions_title">Phép ứng dụng</string>
   <string name="wizard_permissions_root_msg1">Bạn có thá»? tuỳ chá»?n cho phép Orbot có truy cập \"Superuser\"  Ä?á»? kích hoạt những tính nÄ?ng cao, như dùng proxy trong suá»?t chẳng hạn.</string>
@@ -144,6 +147,7 @@
   <string name="bridges">Cầu N�i</string>
   <string name="use_bridges">Dùng Cầu N�i</string>
   <string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">Kích hoạt cá»­a trạm khác Ä?á»? vào mạng Tor</string>
+  <string name="enable_if_configured_bridges_are_obfuscated_bridges">Kích hoạt nếu những thiết trí của cầu n�i ..... (?!)</string>
   <string name="ip_address_and_port_of_bridges">Ä?á»?a chá»? IP và sá»? cá»?ng cá»§a cầu ná»?i</string>
   <string name="enter_bridge_addresses">Ä?ánh vào Ä?á»?a chá»? cầu ná»?i</string>
   <string name="relays">Tiếp chuy�n</string>
@@ -165,6 +169,7 @@
   <string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">tên Ä?á»?a chá»? hợp lá»? cho dá»?ch vụ ẩn cá»§a bạn (Ä?ược tá»± Ä?á»?ng tạo ra)</string>
   <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">kích hoạt danh sách gỡ lá»?i Ä?á»? Ä?ầu ra (phải dùng abd hoặc aLogCat Ä?á»? xem)</string>
   <string name="project_home">Dự �n Nhà:</string>
+  <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/androidâ??\nhttps://guardianproject.info/apps/orbot/</string>
   <string name="the_tor_license">Giấy Phép của Tor</string>
   <string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string>
   <string name="libevent_version">LibEvent v2.1.1-alpha: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
@@ -180,6 +185,11 @@
   <string name="error_installing_binares">Nhá»? phân cá»§a Tor không thá»? cài hoặc nâng cấp Ä?ược.</string>
   <string name="pref_use_persistent_notifications">Luôn luôn giữ hình tượng trong thanh công cụ khi Ä?ang kết ná»?i vá»?i Orbot</string>
   <string name="pref_use_persistent_notifications_title">Những thông báo luôn luôn Ä?ược má»?</string>
+  <string name="notification_using_bridges">Cầu ná»?i Ä?ã Ä?ược kích hoạt!</string>
   <string name="default_bridges"></string>
+  <string name="set_locale_title">Cài Ä?ặt miá»?n Ä?á»?a phương</string>
+  <string name="set_locale_summary">Hãy chá»?n miá»?n Ä?á»?a phương và ngôn ngữ cho Orbot </string>
+  <string name="wizard_locale_title">Ch�n Ngôn Ngữ</string>
+  <string name="wizard_locale_msg">Giữ cài Ä?ặt mặc Ä?á»?nh hoặc chuyá»?n qua ngôn ngữ khác</string>
   <string name="btn_save_settings">Thiết lập Bảo lưu</string>
 </resources>

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits