[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/orbot] Update translations for orbot
commit 5f95fa4f2de7bb78964beb01f8be6cb8f8f429c1
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Fri Jun 21 15:45:11 2013 +0000
Update translations for orbot
---
values-vi/strings.xml | 20 ++++++++++++++++++++
1 file changed, 20 insertions(+)
diff --git a/values-vi/strings.xml b/values-vi/strings.xml
index a1fd43c..05967c4 100644
--- a/values-vi/strings.xml
+++ b/values-vi/strings.xml
@@ -7,7 +7,9 @@
<string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string>
<string name="control_permission_label">khá»?i Ä?á»?ng và ngừng Tor</string>
<string name="tor_proxy_service_process">d�ch vụ tor proxy</string>
+ <string name="status_starting_up">Ortbot Ä?ang khá»?i Ä?á»?ng...</string>
<string name="status_activated">Ä?ã kết ná»?i vá»?i mạng Tor</string>
+ <string name="status_disabled">Orbot Ä?ã Ä?ược tắt</string>
<string name="status_shutting_down">Orbot Ä?ang Ä?ược tắt</string>
<string name="tor_process_starting">Bắt Ä?ầu Tor</string>
<string name="tor_process_complete">hoà n thà nh.</string>
@@ -23,6 +25,8 @@
<string name="menu_stop">Ngừng</string>
<string name="menu_about">Vá»?</string>
<string name="menu_wizard">Hư�ng dẫn</string>
+ <string name="main_layout_download">Tải v�</string>
+ <string name="main_layout_upload">Tải lên</string>
<string name="button_help">Giúp Ä?ỡ</string>
<string name="button_close">Ä?óng</string>
<string name="button_about">Giá»?i thiá»?u</string>
@@ -67,16 +71,22 @@
<string name="wizard_configure_all">Proxy Tất Cả Các Ứng Dụng Qua Tor</string>
<string name="wizard_configure_select_apps">�p dụng Tor cho từng ứng dụng riêng rẽ</string>
<string name="wizard_tips_tricks">Các ứng dụng Ä?ã Ä?ược áp dụng Tor</string>
+ <string name="wizard_tips_msg">Những ứng dụng sau Ä?ây Ä?ã Ä?ược thiết láºp Ä?á»? dùng vá»?i Orbot. Nhấn từng nút Ä?á»? cà i Ä?ặt ngay bây giá»?, hoặc bạn có thá»? tìm những ứng dụng nà y trên Google Play, á»? tại trang GuardienProject.info hoặc qua F-Droid.org.</string>
<string name="wizard_tips_otrchat">Gibberbot - Ứng dụng tin nhắn nhanh và an toà n cho Android</string>
<string name="wizard_tips_proxy">Cà i Ä?ặt Proxy - Hãy há»?c cách thức thiết trà ứng dụng Ä?á»? dùng vá»?i Orbot</string>
+ <string name="wizard_tips_duckgo">Ứng dụng tìm kiếm DuckDuckGo</string>
<string name="duckgo_apk_url">https://duckduckgo.com/android/latest.apk</string>
<string name="proxymob_setup_url">https://guardianproject.info/releases/proxymob-latest.xpi</string>
+ <string name="wizard_tips_twitter">Cà i Twitter proxy Ä?ến máy chủ \"localhost\" và cá»?ng 8118</string>
<string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string>
<string name="wizard_proxy_help_info">Những Cà i Ä?ặt máy chủ proxy</string>
<string name="wizard_proxy_help_msg">Nếu ứng dụng Android của bạn Ä?ang xà i có thá»? há»? trợ cách dùng proxy HTTP hoặc SOCKS, váºy bạn hãy thiết trà Ä?á»? kết ná»?i qua Orbot và dùng Tor.\n\n\nCà i Ä?ặt của máy chủ là 127.0.0.1 hoặc \"localhost\". Ä?á»? dùng cho HTTP, sá»? cá»?ng sẽ là 8118. Ä?á»? dùng SOCKS, sá»? proxy sẽ là 9050. Bạn nên dùng SOCKS4A hoặc SOCKS5 nếu Ä?ược.\n\n\n\nBạn có thá»? tìm thêm chi tiết vá»? proxy trong thiết bá»? Android của bạn bằng cách xem Những Câu Há»?i ThÆ°á»?ng trong: http://tinyurl.com/proxyandroid\n</string>
<string name="wizard_final">Orbot Ä?ã sẵn sà ng!</string>
+ <string name="wizard_final_msg">Hà ng trÄ?m ngà n ngÆ°á»?i trên toà n thế giá»?i dùng Tor vá»?i nhiá»?u lý do.\n\nNhững nhà báo và bloggers, các nhà hoạt Ä?á»?ng nhân quyá»?n, an ninh, lÃnh, công ty, những công dân của những nÆ°á»?c bá»? Ä?ang bá»? Ä?à n áp, và những ngÆ°á»?i dân bình thÆ°á»?ng... và bây giá»? là bạn cÅ©ng Ä?ang chuẩn bá»? dùng!</string>
<!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
+ <string name="connect_first_time">Bạn Ä?ã kết ná»?i vá»?i mạng Tor thà nh công - nhÆ°ng Ä?iá»?u nà y chÆ°a chắc chắn thiết bá»? của bạn là an toà n. Bạn có thá»? dùng chá»?n lá»±a \"Check\" từ menu Ä?á»? thá» trình duyá»?t của bạn.\n\nHãy ghé thÄ?m chúng tôi á»? trang https://guardianproject.info/apps/orbot hoặc gá»i Ä?iá»?n thÆ° Ä?ến help@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Ä?á»? biết thêm chi tiết.</string>
<string name="tor_check">Trình duyá»?t sẽ má»? trang https://check.torproject.org Ä?á»? kiá»?m tra xem Orbot Ä?ã Ä?ược cà i Ä?ặt Ä?úng chÆ°a và bạn có Ä?ang kết ná»?i qua Tor hay không</string>
+ <string name="pref_hs_group">D�ch vụ ẩn máy chủ</string>
<string name="pref_general_group">Chung</string>
<string name="pref_start_boot_title">Bắt Ä?ầu Orbot khi Khá»?i Ä?á»?ng (?!)</string>
<string name="pref_start_boot_summary">Tá»± khá»?i Ä?á»?ng Orbot và kết ná»?i và o mạng Tor sau khi thiết bá»? Android của bạn khá»?i Ä?á»?ng lại</string>
@@ -90,12 +100,14 @@
<string name="wizard_permissions_title">Phép ứng dụng</string>
<string name="wizard_permissions_root_msg1">Bạn có thá»? tuỳ chá»?n cho phép Orbot có truy cáºp \"Superuser\" Ä?á»? kÃch hoạt những tÃnh nÄ?ng cao, nhÆ° dùng proxy trong suá»?t chẳng hạn.</string>
<string name="wizard_permissions_root_msg2">Nếu bạn không muá»?n cà i Ä?ặt nà y, xin hãy dùng những ứng dụng Ä?ược tạo Ä?á»? dùng vá»?i Tor.</string>
+ <string name="wizard_permissions_no_root_msg">Xem ra thiết bá»? của bạn chÆ°a Ä?ược bẽ gá»?c hoặc có thẩm quyá»?n truy cáºp gá»?c \'Superuser\'.\n\nÄ?á»? sá» dụng những tiá»?n Ãch của Tor, bạn phải cần dùng những ứng dụng Ä?ược tạo Ä?á»? dùng vá»?i Orbot, hoặc ứng dụng có há»? trợ HTTP hoặc có phần thiết trà SOCKS proxy.</string>
<!--TipsAndTricks screen-->
<string name="wizard_tips_title">Các ứng dụng Ä?ã Ä?ược áp dụng Orbot</string>
<string name="wizard_tips_gibberbot">Gibberbot: Ứng dụng tin nhắn nhanh và an toà n theo dạng mã hoá</string>
<string name="gibberbot_apk_url">https://guardianproject.info/releases/gibberbot-latest.apk</string>
<string name="wizard_tips_orweb">Orweb: Trình duyá»?t có khả nÄ?ng bảo máºt cao Ä?ược dùng qua mạng Tor</string>
<string name="orweb_apk_url">https://guardianproject.info/releases/orweb-latest.xpi</string>
+ <string name="wizard_tips_play">Hãy tìm những ứng dụng của Guardian Project trên Google Play</string>
<string name="wizard_tips_play_url">https://play.google.com/store/search?q=guardianproject</string>
<!--<string name="wizard_tips_firefox">Firefox - Android browser - To be used along with ProxyMob Add-on </string>
<string name="wizard_tips_proxymob">ProxyMob - Simple Firefox Add-on for setting HTTP, SOCKS and SSL proxy settings</string>
@@ -124,12 +136,14 @@
<string name="pref_proxy_port_summary">S� c�ng của proxy máy chủ</string>
<string name="pref_proxy_port_dialog">Ä?ánh và o sá»? cá»?ng Proxy</string>
<string name="status">Tình trạng</string>
+ <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Ä?ang thiết trà hoà n toà n proxy trong suá»?t</string>
<string name="transparent_proxying_enabled">Proxy theo dạng trong suá»?t Ä?Ã? Ä?ƯỢC KÃ?CH HOẠT</string>
<string name="transproxy_enabled_for_tethering_">TransProxy Ä?ã Ä?ược kÃch hoạt Ä?á»? dùng cho Tethering (mạng kết ná»?i??)</string>
<string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">CHÃ? Ã?: khá»?i Ä?á»?ng proxy trong suá»?t Ä?ã bá»? lá»?i!</string>
<string name="transproxy_rules_cleared">Qui tắc TransProxy Ä?ã Ä?ược xoá</string>
<string name="couldn_t_start_tor_process_">Không thá»? khá»?i Ä?á»?ng quá trình Tor: </string>
<string name="privoxy_is_running_on_port_">Privoxy Ä?ang chạy qua cá»?ng:</string>
+ <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Ä?ang cà i Ä?ặt proxy trong suá»?t theo cá»?ng</string>
<string name="bridge_error">L�i Cầu N�i (?!)</string>
<string name="bridge_requires_ip">Ä?á»? dùng chức nÄ?ng cầu ná»?i, bạn phải Ä?ánh và o Ãt nhất má»?t Ä?á»?a chá»? IP của cầu ná»?i.</string>
<string name="send_email_for_bridges">Gá»i má»?t Ä?iá»?n thÆ° Ä?ến bridges@xxxxxxxxxxxxxx vá»?i hà ng chữ \"get bridges\" trong thân bà i (?!) của Ä?iá»?n thÆ° từ má»?t tà i khoản gmail.</string>
@@ -164,6 +178,8 @@
<string name="reachable_ports">Những cá»?ng truy cáºp Ä?ược</string>
<string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">Những cá»?ng truy cáºp Ä?ược Ä?ằng sau tÆ°á»?ng lá»a hạn chế</string>
<string name="enter_ports">Ä?ánh và o sá»? cá»?ng</string>
+ <string name="enable_hidden_services">D�ch vụ ẩn cho máy chủ</string>
+ <string name="run_servers_accessible_via_the_tor_network">cho phép server trong thiết bá»? bạn Ä?ược dùng qua mạng Tor.</string>
<string name="enter_localhost_ports_for_hidden_services">Ä?ánh và o cá»?ng localhost Ä?á»? dùng những dá»?ch vụ ẩn</string>
<string name="hidden_service_ports">C�ng d�ch vụ ẩn</string>
<string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">tên Ä?á»?a chá»? hợp lá»? cho dá»?ch vụ ẩn của bạn (Ä?ược tá»± Ä?á»?ng tạo ra)</string>
@@ -172,10 +188,13 @@
<string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/androidâ??\nhttps://guardianproject.info/apps/orbot/</string>
<string name="the_tor_license">Giấy Phép của Tor</string>
<string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string>
+ <string name="tor_version">Tor v0.2.4.3-alpha: https://www.torproject.org</string>
<string name="libevent_version">LibEvent v2.1.1-alpha: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
<string name="privoxy_version">Privoxy v3.0.12: http://www.privoxy.org</string>
<string name="iptables_version">Iptables v1.4.7: http://www.netfilter.org</string>
+ <string name="openssl_version">OpenSSL v0.9.8h: http://www.openssl.org</string>
<string name="hidden_service_request">Má»?t trong những ứng dụng muá»?n má»? cá»?ng ẩn của máy chủ %S Ä?ến mạng Tor. An toà n nếu nhÆ° bạn tin tÆ°á»?ng và o ứng dụng nà y.</string>
+ <string name="found_existing_tor_process">tìm ra những quá trình hi�n hà nh của Tor...</string>
<string name="something_bad_happened">Có chút gì Ä?ó không á»?n. Xin xem lại danh sách ghi chú</string>
<string name="hidden_service_on">d�ch vụ ẩn trong:</string>
<string name="unable_to_read_hidden_service_name">không thá»? Ä?á»?c Ä?ược tên dá»?ch vụ ẩn</string>
@@ -191,5 +210,6 @@
<string name="set_locale_summary">Hãy chá»?n miá»?n Ä?á»?a phÆ°Æ¡ng và ngôn ngữ cho Orbot </string>
<string name="wizard_locale_title">Ch�n Ngôn Ngữ</string>
<string name="wizard_locale_msg">Giữ cà i Ä?ặt mặc Ä?á»?nh hoặc chuyá»?n qua ngôn ngữ khác</string>
+ <string name="powered_by">Ä?ược láºp bá»?i The Tor Project (?!)</string>
<string name="btn_save_settings">Thiết láºp Bảo lÆ°u</string>
</resources>
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits