[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-greeter] Update translations for tails-greeter



commit ca91f84ccfb89e35d9a920211764d2a9b495ca62
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sun Jun 18 02:15:54 2017 +0000

    Update translations for tails-greeter
---
 zh_TW/zh_TW.po | 66 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 33 insertions(+), 33 deletions(-)

diff --git a/zh_TW/zh_TW.po b/zh_TW/zh_TW.po
index f60491d..21423a8 100644
--- a/zh_TW/zh_TW.po
+++ b/zh_TW/zh_TW.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-06-10 12:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-18 01:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 01:51+0000\n"
 "Last-Translator: Agustín Wu <losangwuyts@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -156,42 +156,42 @@ msgstr "è«?輸å?¥é??é??å¯?èª?以便解é??此永ä¹?æ?§å?²å­?è£?ç½®"
 #: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:478
 #: ../tailsgreeter/gui.py:528
 msgid "Unlock"
-msgstr ""
+msgstr "解é??"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:34
 msgid "Relock Persistent Storage"
-msgstr ""
+msgstr "é??æ?°é??å®?æ°¸ä¹?æ?§å?²å­?è£?ç½®"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:35
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
-msgstr ""
+msgstr "æ?¨ç??æ°¸ä¹?æ?§å?²å­?è£?置已被解é??ï¼?è«?é??æ?°å??å?? Tails 系統以便å°?å®?å??次é??å®?ã??"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:36
 msgid "_Additional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "é¡?å¤?ç??設å®?"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:37
 msgid "Save Additional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "å?²å­?é¡?å¤?ç??設å®?"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:38
 msgid "Add an additional setting"
-msgstr ""
+msgstr "æ·»å? ä¸?å??é¡?å¤?設å®?"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:39
 msgid "Network Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "網路設�"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:40
 msgid ""
 "If your Internet connection is censored, filtered, or proxied you can "
 "configure a Tor bridge or a local proxy. To work completely offline, you can"
 " disable all networking."
-msgstr ""
+msgstr "è?¥æ?¨æ??使ç?¨ç??網路æ??å??é?­å?°ç?£æ?§æ??審æ?¥ç??話ï¼?å?¯ä»¥è¨­å®?使ç?¨æ´?è?¥è·¯ç?±æ©?æ?¥å?¨ä¾?é?£ä¸?網路ã??è?¥æ?³è¦?é?¢ç·?ä½?業ç??話ï¼?å?¯ä»¥å°?æ??æ??網路é?£ç·?å??è?½é??é??ã??"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:41
 msgid "Connect directly to the Tor network (default)"
-msgstr ""
+msgstr "������路�網路(�設)"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:42
 msgid "Configure a Tor bridge or local proxy"
@@ -205,88 +205,88 @@ msgstr "å??ç?¨æ??æ??網路"
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
-msgstr ""
+msgstr "å?¨å¤§å¤?æ?¸ç??æ??æ³?ä¸?ï¼?é ?設ç??設å®?å?¼æ?¯å¾?å®?å?¨ç??ã??è?¥æ?¨æ?³è¦?å¢?å? å??人å??ç??設å®?ï¼?è«?æ??ä¸?æ?¹ç??ã??+ã??æ??é??ã??"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:45
 msgid "_Administration Password"
-msgstr ""
+msgstr "系統管ç??å?¡å¯?碼"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:46
 msgid "Off (default)"
-msgstr ""
+msgstr "é??é??(é ?設)"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:47
 msgid "_MAC Address Spoofing"
-msgstr ""
+msgstr "網路å?¡å¯¦é«?ä½?å??å?½è£?"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:48
 msgid "On (default)"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç?¨(é ?設)"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:49
 msgid "_Network Connection"
-msgstr ""
+msgstr "網路��"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:50 ../tailsgreeter/gui.py:385
 msgid "Direct (default)"
-msgstr ""
+msgstr "��(�設)"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:51
 msgid "_Windows Camouflage"
-msgstr ""
+msgstr "微� Windows 系統��"
 
 #: ../tailsgreeter/gui.py:391
 msgid "Bridge & Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "æ©?æ?¥å?¨è??代ç??伺æ??å?¨"
 
 #: ../tailsgreeter/gui.py:397
 msgid "Offline"
-msgstr ""
+msgstr "��"
 
 #: ../tailsgreeter/gui.py:481
 msgid "Failed to relock persistent storage."
-msgstr ""
+msgstr "æ°¸ä¹?æ?§å?²å­?è£?ç½®é??æ?°é??å®?失æ??ã??"
 
 #: ../tailsgreeter/gui.py:499
 msgid "Unlockingâ?¦"
-msgstr ""
+msgstr "解é??中...."
 
 #: ../tailsgreeter/gui.py:594
 msgid "Additional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "é¡?å¤?ç??設å®?"
 
 #: ../tailsgreeter/gui.py:602
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "å??æ¶?"
 
 #: ../tailsgreeter/gui.py:608
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "��"
 
 #: ../tailsgreeter/gui.py:616
 msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "è¿?å??"
 
 #: ../tailsgreeter/gui.py:730
 msgid "Shutdown"
-msgstr ""
+msgstr "é??é??"
 
 #: ../tailsgreeter/gui.py:735
 msgid "_Start Tails"
-msgstr ""
+msgstr "å??å?? Tails"
 
 #. Translators: please do not translate this string (it is read from
 #. Gtk translation)
 #: ../tailsgreeter/language.py:133
 msgid "default:LTR"
-msgstr ""
+msgstr "�設�LTR"
 
 #: ../tailsgreeter/persistence.py:89
 #, python-brace-format
 msgid ""
 "live-persist failed with return code {returncode}:\n"
 "{stderr}"
-msgstr ""
+msgstr "ive-persist 失æ??並å?³å??é?¯èª¤ä»£ç¢¼ï¼?\n{returncode}:\n{stderr}"
 
 #: ../tailsgreeter/persistence.py:122 ../tailsgreeter/persistence.py:139
 #, python-brace-format
@@ -294,7 +294,7 @@ msgid ""
 "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n"
 "{stdout}\n"
 "{stderr}"
-msgstr ""
+msgstr "å? å¯?設å®?失æ??ï¼?é?¯èª¤ä»£ç¢¼ï¼? {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
 
 #: ../tailsgreeter/persistence.py:156
 #, python-brace-format
@@ -302,7 +302,7 @@ msgid ""
 "live-persist failed with return code {returncode}:\n"
 "{stdout}\n"
 "{stderr}"
-msgstr ""
+msgstr "live-persist 失æ??並å??å?³ä»¥ä¸?代碼 {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
 
 #: ../tailsgreeter/persistence.py:170
 #, python-brace-format
@@ -310,4 +310,4 @@ msgid ""
 "umount failed with return code {returncode}:\n"
 "{stdout}\n"
 "{stderr}"
-msgstr ""
+msgstr "å?¸è¼?失æ??ï¼?é?¯èª¤ä»£ç¢¼ï¼? {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits