[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] Update translations for tbmanual-contentspot



commit 40fc0fc5c73fb49fcebc0eed9d62a8345e3031c9
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Jun 5 23:17:54 2019 +0000

    Update translations for tbmanual-contentspot
---
 contents+pl.po | 30 ++++++++++++++++++++++++++++--
 1 file changed, 28 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po
index d24c03b66..d13e0f8d7 100644
--- a/contents+pl.po
+++ b/contents+pl.po
@@ -1186,6 +1186,14 @@ msgid ""
 "connections. Tor Browser will warn you that all activity and downloads will "
 "be stopped, so take this into account before clicking â??New Identityâ??."
 msgstr ""
+"Opcja ta jest przydatna, jeÅ?li chcesz zapobiec możliwoÅ?ci Å?Ä?czenia siÄ? "
+"kolejnej aktywnoÅ?ci przeglÄ?darki z tym, co robiÅ?eÅ? wczeÅ?niej. Wybranie tej "
+"opcji spowoduje zamkniÄ?cie wszystkich otwartych zakÅ?adek i okien, "
+"wyczyszczenie wszystkich prywatnych informacji, takich jak pliki cookie i "
+"historia przeglÄ?dania oraz wykorzystanie nowych obwodów Tor dla wszystkich "
+"poÅ?Ä?czeÅ?. PrzeglÄ?darka Tor wyÅ?wietli ostrzeżenie, że wszystkie dziaÅ?ania i "
+"pobieranie zostanÄ? wstrzymane, wiÄ?c weź to pod uwagÄ? przed klikniÄ?ciem "
+"przycisku \"Nowa TożsamoÅ?Ä?\"."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1527,7 +1535,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
 #: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "##### Accessing the Security Slider"
-msgstr ""
+msgstr "##### Uzyskanie DostÄ?pu do Suwaka BezpieczeÅ?stwa"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
 #: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1562,6 +1570,9 @@ msgid ""
 "Increasing the level of the Security Slider will disable or partially "
 "disable certain browser features to protect against possible attacks."
 msgstr ""
+"ZwiÄ?kszenie poziomu Suwaka BezpieczeÅ?stwa spowoduje wyÅ?Ä?czenie lub czÄ?Å?ciowe"
+" wyÅ?Ä?czenie niektórych funkcji przeglÄ?darki w celu ochrony przed "
+"ewentualnymi atakami."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
 #: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1580,6 +1591,13 @@ msgid ""
 "disabled by default on all sites; most video and audio formats are disabled;"
 " and some fonts and icons may not display correctly."
 msgstr ""
+"Na tym poziomie, wideo HTML5 i audio stajÄ? siÄ? kliknij-aby-odtworzyÄ? poprzez"
+" NoScript; wszystkie optymalizacje wydajnoÅ?ci JavaScript sÄ? wyÅ?Ä?czone; "
+"niektóre równania matematyczne mogÄ? nie byÄ? wyÅ?wietlane prawidÅ?owo; niektóre"
+" funkcje renderowania czcionek sÄ? wyÅ?Ä?czone; niektóre typy obrazów sÄ? "
+"wyÅ?Ä?czone domyÅ?lnie na wszystkich stronach; wiÄ?kszoÅ?Ä? formatów wideo i audio"
+" jest wyÅ?Ä?czona; a niektóre czcionki i ikony mogÄ? nie byÄ? wyÅ?wietlane "
+"poprawnie."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
 #: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1598,6 +1616,12 @@ msgid ""
 "disabled by default on all non-<a href=\"/secure-connections\">HTTPS</a> "
 "sites."
 msgstr ""
+"Na tym poziomie, wideo i audio HTML5 stajÄ? siÄ? kliknij-aby-odtworzyÄ? poprzez"
+" NoScript; wszystkie optymalizacje wydajnoÅ?ci JavaScript sÄ? wyÅ?Ä?czone; "
+"niektóre równania matematyczne mogÄ? nie byÄ? wyÅ?wietlane prawidÅ?owo; niektóre"
+" funkcje renderowania czcionek sÄ? wyÅ?Ä?czone; niektóre typy obrazów sÄ? "
+"wyÅ?Ä?czone; a JavaScript jest domyÅ?lnie wyÅ?Ä?czony na wszystkich stronach bez "
+"<a href=\"/secure-connections\">HTTPS</a>."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
 #: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1650,7 +1674,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS"
-msgstr ""
+msgstr "##### UZYSKANIE DOSTÄ?PU DO USTAWIEÅ? BEZPIECZEÅ?STWA"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1658,6 +1682,8 @@ msgid ""
 "The Security Settings can be accessed by clicking the Shield icon next to "
 "the Tor Browser URL bar."
 msgstr ""
+"DostÄ?p do ustawieÅ? bezpieczeÅ?stwa można uzyskaÄ?, klikajÄ?c ikonÄ? Tarczy obok "
+"paska adresu URL PrzeglÄ?darki Tor."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits