[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit 15f20cf62b74f6e5ed2516878f551565e64c06fb
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Wed Jun 9 13:45:14 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+es.po | 28 +++++++++++++++++++++-------
1 file changed, 21 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index e7d6511cbd..86e2bb33f9 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -8687,7 +8687,7 @@ msgstr "- Lee la documentación acerca de Repetidores Tor:"
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
msgid "<https://community.torproject.org/relay>"
-msgstr ""
+msgstr "<https://community.torproject.org/relay>"
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
@@ -18195,12 +18195,12 @@ msgstr "Su cliente, [Usuario]"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/browser/
#: (content/relay/setup/snowflake/browser/contents+en.lrpage.title)
msgid "Browser Snowflake proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy snowflake de Navegador"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/browser/
#: (content/relay/setup/snowflake/browser/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "How to run a Snowflake proxy in your browser"
-msgstr ""
+msgstr "Cómo correr un proxy snowflake en tu navegador"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/browser/
#: (content/relay/setup/snowflake/browser/contents+en.lrpage.body)
@@ -18209,26 +18209,30 @@ msgid ""
"donate bandwidth if you don't have acces to an always-on highly connected "
"server."
msgstr ""
+"Mantener un proxy snowflake como adición al navegador es una manera genial y"
+" de bajo esfuerzo para donar ancho de banda si no tienes acceso a un "
+"servidor bien conectado, siempre activo."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/browser/
#: (content/relay/setup/snowflake/browser/contents+en.lrpage.body)
msgid "There are very few requirements to running a browser-based proxy:"
msgstr ""
+"Hay muy pocos requerimientos para correr un proxy basado en el navegador:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/browser/
#: (content/relay/setup/snowflake/browser/contents+en.lrpage.body)
msgid "1. Use Firefox or Chromium/Chrome as your browser"
-msgstr ""
+msgstr "1. Usa Firefox o Chromium/Chrome como tu navegador"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/browser/
#: (content/relay/setup/snowflake/browser/contents+en.lrpage.body)
msgid "2. Have WebRTC enabled"
-msgstr ""
+msgstr "2. Ten habilitado WebRTC"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/browser/
#: (content/relay/setup/snowflake/browser/contents+en.lrpage.body)
msgid "### 1. Install the Snowflake addon to your browser"
-msgstr ""
+msgstr "### 1. Instala la adición snowflake en tu navegador"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/browser/
#: (content/relay/setup/snowflake/browser/contents+en.lrpage.body)
@@ -18237,6 +18241,9 @@ msgid ""
"addon](https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/torproject-"
"snowflake/)."
msgstr ""
+"Si estás ejecutando Firefox, puedes instalar nuestra [adición para "
+"Firefox](https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/torproject-"
+"snowflake/)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/browser/
#: (content/relay/setup/snowflake/browser/contents+en.lrpage.body)
@@ -18244,6 +18251,9 @@ msgid ""
"Chrome users can install our addon from the [Google "
"webstore](https://chrome.google.com/webstore/detail/snowflake/mafpmfcccpbjnhfhjnllmmalhifmlcie)."
msgstr ""
+"Los usuarios de Chrome pueden instalar nuestra adición desde la [tienda web "
+"de "
+"Google](https://chrome.google.com/webstore/detail/snowflake/mafpmfcccpbjnhfhjnllmmalhifmlcie)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/browser/
#: (content/relay/setup/snowflake/browser/contents+en.lrpage.body)
@@ -18251,6 +18261,8 @@ msgid ""
"Once it is installed, you can toggle the `Enabled` switch to turn it off and"
" on."
msgstr ""
+"Una vez que esté instalado, puedes conmutar el comando `Habilitado` para "
+"activarlo y desactivarlo."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/browser/
#: (content/relay/setup/snowflake/browser/contents+en.lrpage.body)
@@ -18258,11 +18270,13 @@ msgid ""
"It's easiest to leave it running while you browse and it should not "
"interfere with your regular browsing experience."
msgstr ""
+"Lo más fácil es dejarlo ejecutando mientras navegas, y no deberÃa interferir"
+" con tu experiencia normal de navegación."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/browser/
#: (content/relay/setup/snowflake/browser/contents+en.lrpage.body)
msgid "### 2. Monitor your Snowflake's status and usage"
-msgstr ""
+msgstr "### 2. Monitorea tu estado y uso de snowflake"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/browser/
#: (content/relay/setup/snowflake/browser/contents+en.lrpage.body)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits