[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] r24389: {translation} pulled all translations for torcheck from transifex (in translation/trunk/projects/torcheck/po: af ak am ar arn ast az bg bn_IN ca cs csb cy de de_CH dz el eo es et eu fil fur ga gl gu gun ha he hi hr ht hu id is it kn lb ln lo lt lv mg mi mk ml mn mr ms mt my nah nap nb ne nl nn nso oc pa pap pl pms ps pt pt_BR ru sco son su sw ta te tg th ti tk tr ur ve vi zh_CN zh_HK zu)



Author: runa
Date: 2011-03-18 11:06:07 +0000 (Fri, 18 Mar 2011)
New Revision: 24389

Modified:
   translation/trunk/projects/torcheck/po/af/TorCheck_af.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/ak/TorCheck_ak.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/am/TorCheck_am.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/ar/TorCheck_ar.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/arn/TorCheck_arn.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/ast/TorCheck_ast.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/az/TorCheck_az.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/bg/TorCheck_bg.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/bn_IN/TorCheck_bn_IN.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/ca/TorCheck_ca.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/cs/TorCheck_cs.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/csb/TorCheck_csb.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/cy/TorCheck_cy.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/de/TorCheck_de.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/de_CH/TorCheck_de_CH.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/dz/TorCheck_dz.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/el/TorCheck_el.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/eo/TorCheck_eo.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/es/TorCheck_es.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/et/TorCheck_et.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/eu/TorCheck_eu.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/fil/TorCheck_fil.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/fur/TorCheck_fur.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/ga/TorCheck_ga.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/gl/TorCheck_gl.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/gu/TorCheck_gu.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/gun/TorCheck_gun.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/ha/TorCheck_ha.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/he/TorCheck_he.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/hi/TorCheck_hi.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/hr/TorCheck_hr.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/ht/TorCheck_ht.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/hu/TorCheck_hu.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/id/TorCheck_id.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/is/TorCheck_is.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/it/TorCheck_it.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/kn/TorCheck_kn.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/lb/TorCheck_lb.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/ln/TorCheck_ln.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/lo/TorCheck_lo.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/lt/TorCheck_lt.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/lv/TorCheck_lv.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/mg/TorCheck_mg.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/mi/TorCheck_mi.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/mk/TorCheck_mk.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/ml/TorCheck_ml.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/mn/TorCheck_mn.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/mr/TorCheck_mr.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/ms/TorCheck_ms.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/mt/TorCheck_mt.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/my/TorCheck_my.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/nah/TorCheck_nah.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/nap/TorCheck_nap.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/nb/TorCheck_nb.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/ne/TorCheck_ne.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/nl/TorCheck_nl.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/nn/TorCheck_nn.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/nso/TorCheck_nso.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/oc/TorCheck_oc.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/pa/TorCheck_pa.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/pap/TorCheck_pap.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/pl/TorCheck_pl.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/pms/TorCheck_pms.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/ps/TorCheck_ps.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/pt/TorCheck_pt.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/pt_BR/TorCheck_pt_BR.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/ru/TorCheck_ru.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/sco/TorCheck_sco.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/son/TorCheck_son.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/su/TorCheck_su.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/sw/TorCheck_sw.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/ta/TorCheck_ta.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/te/TorCheck_te.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/tg/TorCheck_tg.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/th/TorCheck_th.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/ti/TorCheck_ti.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/tk/TorCheck_tk.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/tr/TorCheck_tr.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/ur/TorCheck_ur.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/ve/TorCheck_ve.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/vi/TorCheck_vi.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/zh_CN/TorCheck_zh_CN.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/zh_HK/TorCheck_zh_HK.po
   translation/trunk/projects/torcheck/po/zu/TorCheck_zu.po
Log:
pulled all translations for torcheck from transifex

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/af/TorCheck_af.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/af/TorCheck_af.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/af/TorCheck_af.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-01 14:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 10:58+0000\n"
 "Last-Translator: Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/ak/TorCheck_ak.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/ak/TorCheck_ak.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/ak/TorCheck_ak.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-01 14:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 10:58+0000\n"
 "Last-Translator: Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/am/TorCheck_am.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/am/TorCheck_am.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/am/TorCheck_am.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-01 14:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 10:59+0000\n"
 "Last-Translator: Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/ar/TorCheck_ar.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/ar/TorCheck_ar.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/ar/TorCheck_ar.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -1,50 +1,62 @@
 # TorCheck gettext template
 # Copyright (C) 2008 Jacob Appelbaum
 # Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>, 2008
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-04 04:33+0200\n"
-"Last-Translator: asem1123 <joekreckar-11@xxxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
-"Language: ar\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-13 21:00+0000\n"
+"Last-Translator: OsamaK <osamak@xxxxxxx>\n"
+"Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
-"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
 "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"Language: ar\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
 
-msgid "Congratulations. You are using Tor."
-msgstr "ØÙØÙÙÙØ. ØÙØ ØÙØÙ ØØØØØÙ ØÙØ."
+msgid "Congratulations. Your browser is configured to use Tor."
+msgstr "ØÙØÙÙÙØ. ÙØØÙØÙ ÙØØÙØ ØÙÙ ØØØØØØÙ ØÙØ."
 
-msgid "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> for further information about using Tor safely."
+msgid ""
+"Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> "
+"for further information about using Tor safely."
 msgstr ""
-"ØØØØ ØØØØ ØÙÙ <a href=\"https://www.torproject.org/\";>ÙÙÙØ ØÙØ</a> ÙÙÙØÙØ ÙÙ "
-"ØÙÙØÙÙÙØØ ØÙÙ ØØØØØØÙ ØÙØ ØØÙØÙ."
+"ØØØØ ØØØØ ØÙÙ <a href=\"https://www.torproject.org/\";>ÙÙÙØ ØÙØ</a> ÙÙÙØÙØ ÙÙ"
+" ØÙÙØÙÙÙØØ ØÙÙ ØØØØØØÙ ØÙØ ØØÙØÙ."
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "ØÙÙØÙ. ØÙØ ÙØ ØØØØØÙ ØÙØ."
 
-msgid "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\";>instructions for configuring your Tor client</a>."
+msgid ""
+"If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a"
+" "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\";>instructions"
+" for configuring your Tor client</a>."
 msgstr ""
-"ØÙ ÙÙØ ØØØÙÙ ØØØØØØÙ ÙÙÙÙ ØÙØØ ÙØØÙ ÙØØØØØ <a "
-"href=\"https://www.torproject.org/\";>ÙÙÙØ ØÙØ</a> ÙØØÙØØÙ <a href=\"https://wik";
-"i.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\">ØØÙÙÙØØ ØØØ "
-"ØØØØØØØ ÙÙÙÙ ØÙØ ØÙØØØ ØÙ </a>."
+"ØÙ ÙÙØ ØØØÙÙ ØØØØØØÙ ØÙÙÙ ØÙØØ ÙØØÙ ÙØØØØØ <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/\";>ÙÙÙØ ØÙØ</a> ÙØØÙØØÙ <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\";>ØØÙÙÙØØ"
+" ØØØ ØØØØØØØ ØÙÙÙÙ ÙØÙØ</a>."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "ØØØØÙØ ÙÙØ ÙØÙ ØÙØÙ ØÙ ØÙ ØÙÙÙ ØØØØØØØ ØÙØ ÙØÙÙØØ."
 
-msgid "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a> node.  For other ways to test whether you are using Tor, please visit <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\";>this FAQ entry</a>."
+msgid ""
+"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
+"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a> node.  For "
+"other ways to test whether you are using Tor, please visit <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\";>this"
+" FAQ entry</a>."
 msgstr ""
 "ØÙ ØØÙØÙ ÙØÙØØÙ ÙÙ ØÙØØÙØ ÙÙÙØÙØ ÙÙ ØØØÙØ ÙØ ØØØ ÙØÙ ØÙÙØÙ IP ØÙØØØ ØÙ ÙÙ "
 "ØÙØØ <a href=\"https://www.torproject.org/\";>ØÙØ</a>.  ÙØØÙ ØØØÙ ÙØØØØØØ ÙØ "
-"ØØØ ÙÙØ ØØØØØÙ ØÙØØ ÙØØÙ ØÙØØØ <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/";
-"TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\">ØÙØØØÙØ ØÙÙØÙØØØ</a>."
+"ØØØ ÙÙØ ØØØØØÙ ØÙØØ ÙØØÙ ØÙØØØ <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\";>ØÙØØØÙØ"
+" ØÙÙØÙØØØ</a>."
 
 msgid "Additional information: "
 msgstr "ÙØÙÙÙØØ ØØØÙÙØ:"
@@ -52,15 +64,17 @@
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "ØÙÙ ØÙØÙ ØÙ ØÙØØØ ØÙ ÙØÙØ ÙØÙØØÙÙ:"
 
-msgid "This small script is powered by <a href=\"http://exitlist.torproject.org/\";>tordnsel</a>"
-msgstr ""
-"ÙØØ ØÙØÙØÙØØ ÙØÙÙ ØÙØØØØ <a "
+msgid ""
+"This small script is powered by <a "
 "href=\"http://exitlist.torproject.org/\";>tordnsel</a>"
+msgstr "ÙØØÙ ÙØØ ØÙØÙØØØ <a href=\"http://exitlist.torproject.org/\";>tordnsel</a>"
 
-msgid "You may also be interested in the <a href=\"/cgi-bin/TorBulkExitList.py\">Tor Bulk Exit List Exporter</a>"
+msgid ""
+"You may also be interested in the <a href=\"/cgi-"
+"bin/TorBulkExitList.py\">Tor Bulk Exit List Exporter</a>"
 msgstr ""
-"ØØÙØ ØÙÙÙ ÙÙØÙØ Ø <a href=\"/cgi-bin/TorBulkExitList.py\">Tor Bulk Exit List "
-"Exporter</a>"
+"ØØÙØ ØÙÙÙ ÙÙØÙØ Ø <a href=\"/cgi-bin/TorBulkExitList.py\">Tor Bulk Exit List"
+" Exporter</a>"
 
 msgid "This server does not log <i>any</i> information about visitors."
-msgstr "ÙØØ ØÙÙØØÙ ÙØ ÙØØÙ <i>ØÙØ</i> ÙØÙÙÙØØ ØÙ ØÙØÙØØ."
+msgstr "ÙØØ ØÙØØØÙÙ ÙØ ÙØØÙ <i>ØÙØ</i> ÙØÙÙÙØØ ØÙ ØÙØÙØØ."

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/arn/TorCheck_arn.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/arn/TorCheck_arn.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/arn/TorCheck_arn.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-01 14:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 10:59+0000\n"
 "Last-Translator: Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/ast/TorCheck_ast.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/ast/TorCheck_ast.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/ast/TorCheck_ast.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-01 14:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 10:59+0000\n"
 "Last-Translator: Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/az/TorCheck_az.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/az/TorCheck_az.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/az/TorCheck_az.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-01 14:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 10:59+0000\n"
 "Last-Translator: Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/bg/TorCheck_bg.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/bg/TorCheck_bg.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/bg/TorCheck_bg.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-01 14:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 10:59+0000\n"
 "Last-Translator: Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/bn_IN/TorCheck_bn_IN.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/bn_IN/TorCheck_bn_IN.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/bn_IN/TorCheck_bn_IN.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-01 14:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 10:59+0000\n"
 "Last-Translator: Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/ca/TorCheck_ca.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/ca/TorCheck_ca.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/ca/TorCheck_ca.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -1,52 +1,65 @@
 # TorCheck gettext template
 # Copyright (C) 2008 Jacob Appelbaum
 # Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>, 2008
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-09 22:37+0200\n"
-"Last-Translator: lluismas <lluis.mas.sariola@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
-"Language: ca\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 10:57+0000\n"
+"Last-Translator: Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
 "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"Language: ca\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
-msgid "Congratulations. You are using Tor."
-msgstr "Felicitats. Estas fent servir Tor."
+msgid "Congratulations. Your browser is configured to use Tor."
+msgstr ""
 
-msgid "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> for further information about using Tor safely."
+msgid ""
+"Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> "
+"for further information about using Tor safely."
 msgstr ""
-"Siusplau visita <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> per a "
-"mes informacià sobre seguretat utilitzant Tor."
+"Siusplau visita <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> per "
+"a mes informacià sobre seguretat utilitzant Tor."
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Ho sentim. No estas utilitzant Tor."
 
-msgid "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\";>instructions for configuring your Tor client</a>."
+msgid ""
+"If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a"
+" "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\";>instructions"
+" for configuring your Tor client</a>."
 msgstr ""
 "Si tens intencià d'utilitzar el Client Tor ves al  <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\";>lloc web de Tor</a> i especificament "
-"llegeig les  <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/Tor";
-"FAQ#ItDoesntWork\">Instruccions per configurar el client Tor</a>."
+"llegeig les  <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\";>Instruccions"
+" per configurar el client Tor</a>."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr ""
 "Ho sentim, la teva peticià ha fallat o una resposta no correcta ha estat "
 "rebuda."
 
-msgid "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a> node.  For other ways to test whether you are using Tor, please visit <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\";>this FAQ entry</a>."
+msgid ""
+"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
+"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a> node.  For "
+"other ways to test whether you are using Tor, please visit <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\";>this"
+" FAQ entry</a>."
 msgstr ""
 "El servei temporal de sortides no ens permet determinar si la vostra adreÃa "
 "IP es un node <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a>. Per a altres "
-"formes de determinar si esteu utilitzant Tor, siusplau visiteu <a href=\"http"
-"s://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\""
-">entrades per a preguntes frequents</a>."
+"formes de determinar si esteu utilitzant Tor, siusplau visiteu <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\";>entrades"
+" per a preguntes frequents</a>."
 
 msgid "Additional information: "
 msgstr "Informacià adicional "
@@ -54,12 +67,16 @@
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "La teva adreÃa IP sembla que es "
 
-msgid "This small script is powered by <a href=\"http://exitlist.torproject.org/\";>tordnsel</a>"
+msgid ""
+"This small script is powered by <a "
+"href=\"http://exitlist.torproject.org/\";>tordnsel</a>"
 msgstr ""
 "Aquest petit script ha estat creat per <a "
 "href=\"http://exitlist.torproject.org/\";>tordnsel</a>"
 
-msgid "You may also be interested in the <a href=\"/cgi-bin/TorBulkExitList.py\">Tor Bulk Exit List Exporter</a>"
+msgid ""
+"You may also be interested in the <a href=\"/cgi-"
+"bin/TorBulkExitList.py\">Tor Bulk Exit List Exporter</a>"
 msgstr ""
 "Tambe pot ser que estiguis interesat per <a href=\"/cgi-"
 "bin/TorBulkExitList.py\">Tor Bulk Exit List Exporter</a>"

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/cs/TorCheck_cs.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/cs/TorCheck_cs.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/cs/TorCheck_cs.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -1,26 +1,28 @@
 # TorCheck gettext template
 # Copyright (C) 2008 Jacob Appelbaum
 # Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>, 2008
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-22 22:04+0200\n"
-"Last-Translator: Martin <martinbarta@xxxxxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
-"Language: cs\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 10:57+0000\n"
+"Last-Translator: Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
 "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"Language: cs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
 
-msgid "Congratulations. You are using Tor."
-msgstr "Gratulujeme. PouÅÃvÃte Tor."
+msgid "Congratulations. Your browser is configured to use Tor."
+msgstr ""
 
-msgid "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> for further information about using Tor safely."
+msgid ""
+"Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> "
+"for further information about using Tor safely."
 msgstr ""
 "ProsÃm navÅtivte <a href=\"https://www.torproject.org/\";>domovskou strÃnku "
 "projektu Tor</a> pro vÃce informacÃ, jak pouÅÃvat Tor bezpeÄnÄ."
@@ -28,23 +30,35 @@
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "BohuÅel. NepouÅÃvÃte Tor."
 
-msgid "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\";>instructions for configuring your Tor client</a>."
+msgid ""
+"If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a"
+" "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\";>instructions"
+" for configuring your Tor client</a>."
 msgstr ""
 "JestliÅe se snaÅÃte pouÅÃt klient Tor, prosÃm navÅtivte <a "
 "href=\"https://www.torproject.org\\\";>domovskou strÃnku projektu Tor</a> a "
-"zejmÃna tyto <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/Tor";
-"FAQ#ItDoesntWork\\\">instrukce, jak nakonfigurovat klienta Tor</a>."
+"zejmÃna tyto <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\\\";>instrukce,"
+" jak nakonfigurovat klienta Tor</a>."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
-msgstr "PromiÅte, poÅadavek selhal, nebo doÅlo k obdrÅenà neoÄekÃvanà odpovÄdi."
+msgstr ""
+"PromiÅte, poÅadavek selhal, nebo doÅlo k obdrÅenà neoÄekÃvanà odpovÄdi."
 
-msgid "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a> node.  For other ways to test whether you are using Tor, please visit <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\";>this FAQ entry</a>."
+msgid ""
+"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
+"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a> node.  For "
+"other ways to test whether you are using Tor, please visit <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\";>this"
+" FAQ entry</a>."
 msgstr ""
 "DoÄasnà vÃpadek sluÅby nÃm znemoÅnil zjistit, jestliÅe IP adresa ze kterà "
-"pÅistupujete je server sÃtÄ <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a>. "
-"Pro dalÅÃ moÅnosti, jak zjistit, jestli pouÅÃvÃte Tor prosÃm navÅtivte <a hr"
-"ef=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnection";
-"Private\">tento zÃznam v Äasto kladenÃch dotazech (FAQ)</a>."
+"pÅistupujete je server sÃtÄ <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a>."
+" Pro dalÅÃ moÅnosti, jak zjistit, jestli pouÅÃvÃte Tor prosÃm navÅtivte <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\";>tento"
+" zÃznam v Äasto kladenÃch dotazech (FAQ)</a>."
 
 msgid "Additional information: "
 msgstr "DoplÅujÃcà informace:"
@@ -52,11 +66,16 @@
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "VaÅe IP adresa je:"
 
-msgid "This small script is powered by <a href=\"http://exitlist.torproject.org/\";>tordnsel</a>"
+msgid ""
+"This small script is powered by <a "
+"href=\"http://exitlist.torproject.org/\";>tordnsel</a>"
 msgstr ""
-"Tento skript bÄÅÃ na <a href=\"http://exitlist.torproject.org/\";>tordnsel</a>"
+"Tento skript bÄÅÃ na <a "
+"href=\"http://exitlist.torproject.org/\";>tordnsel</a>"
 
-msgid "You may also be interested in the <a href=\"/cgi-bin/TorBulkExitList.py\">Tor Bulk Exit List Exporter</a>"
+msgid ""
+"You may also be interested in the <a href=\"/cgi-"
+"bin/TorBulkExitList.py\">Tor Bulk Exit List Exporter</a>"
 msgstr ""
 "Mohlo by VÃs takà zajÃmat: <a href=\"/cgi-bin/TorBulkExitList.py\">Tor Bulk "
 "Exit List Exporter</a>"

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/csb/TorCheck_csb.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/csb/TorCheck_csb.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/csb/TorCheck_csb.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-01 14:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 10:59+0000\n"
 "Last-Translator: Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/cy/TorCheck_cy.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/cy/TorCheck_cy.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/cy/TorCheck_cy.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -1,26 +1,28 @@
 # TorCheck gettext template
 # Copyright (C) 2008 Jacob Appelbaum
 # Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>, 2008
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-11 21:21+0200\n"
-"Last-Translator: carolyn anhalt <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
-"Language: cy\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-12 09:49+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
 "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"Language: cy\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3\n"
 
-msgid "Congratulations. You are using Tor."
-msgstr "Llongyfarchiadau. Ydych yn defnyddio Tor."
+msgid "Congratulations. Your browser is configured to use Tor."
+msgstr "Llongyfarchiadau. Mae eich porwr ei ffurfweddu i ddefnyddio Tor."
 
-msgid "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> for further information about using Tor safely."
+msgid ""
+"Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> "
+"for further information about using Tor safely."
 msgstr ""
 "Cyfeiriwch at y <a href=\"https://www.torproject.org/\";>wefan Tor</a> fam "
 "ragor o wybodaeth am ddefnyddio Tor yn ddiogel."
@@ -28,24 +30,34 @@
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Mae'n ddrwg gen. Nid ydych yn defnyddio Tor."
 
-msgid "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\";>instructions for configuring your Tor client</a>."
+msgid ""
+"If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a"
+" "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\";>instructions"
+" for configuring your Tor client</a>."
 msgstr ""
 "Os ydych yn ceisio defnyddio, cleient Tor cyfeiriwch at y <a "
-"href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor wefan</a> ac yn benodol <a href=\"http"
-"s://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\">y "
-"cyfarwyddiadau ar gyfer ffurfweddu eich Tor cleient</a>."
+"href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor wefan</a> ac yn benodol <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\";>y"
+" cyfarwyddiadau ar gyfer ffurfweddu eich Tor cleient</a>."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr ""
 "Mae'n ddrwg gen i, eich ymholiad yn methu neu yn ymateb annisgwyl i law."
 
-msgid "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a> node.  For other ways to test whether you are using Tor, please visit <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\";>this FAQ entry</a>."
+msgid ""
+"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
+"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a> node.  For "
+"other ways to test whether you are using Tor, please visit <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\";>this"
+" FAQ entry</a>."
 msgstr ""
-"Mae ataliad gwasanaeth dros dro yn ein hatal rhag pennu os yw eich cyfeiriad "
-"IP ffynhonnell yn nod <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a>.  Am "
-"ffyrdd eraill i brofi a ydych yn defnyddio Tor, ewch i'r <a href=\"https://wi";
-"ki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\">cofno"
-"d Cwestiynau Cyffredin</a>."
+"Mae ataliad gwasanaeth dros dro yn ein hatal rhag pennu os yw eich cyfeiriad"
+" IP ffynhonnell yn nod <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a>.  Am "
+"ffyrdd eraill i brofi a ydych yn defnyddio Tor, ewch i'r <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\";>cofnod"
+" Cwestiynau Cyffredin</a>."
 
 msgid "Additional information: "
 msgstr "Gwybodaeth ychwanegol: "
@@ -53,12 +65,16 @@
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Eich cyfeiriad IP yn ymddangos i fod yn: "
 
-msgid "This small script is powered by <a href=\"http://exitlist.torproject.org/\";>tordnsel</a>"
+msgid ""
+"This small script is powered by <a "
+"href=\"http://exitlist.torproject.org/\";>tordnsel</a>"
 msgstr ""
 "Mae'r script fach hon wedi'i phweru gan <a "
 "href=\"http://exitlist.torproject.org/\";>tordnsel</a>"
 
-msgid "You may also be interested in the <a href=\"/cgi-bin/TorBulkExitList.py\">Tor Bulk Exit List Exporter</a>"
+msgid ""
+"You may also be interested in the <a href=\"/cgi-"
+"bin/TorBulkExitList.py\">Tor Bulk Exit List Exporter</a>"
 msgstr ""
 "Efallai y byddwch hefyd yn cael eu diddordeb yn y <a href=\"/cgi-"
 "bin/TorBulkExitList.py\">Tor Bulk Exit List Exporter</a>"

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/de/TorCheck_de.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/de/TorCheck_de.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/de/TorCheck_de.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -7,33 +7,61 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-16 11:57+0000\n"
-"Last-Translator: LaKoon <X2oler@xxxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 10:58+0000\n"
+"Last-Translator: Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
 "Language: de\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
 
 msgid "Congratulations. Your browser is configured to use Tor."
 msgstr "Gratulation. Ihr Browser ist eingerichtet fÃr die Benutzung von Tor."
 
-msgid "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> for further information about using Tor safely."
-msgstr "Bitte besuchen Sie die <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Webseiten des Tor-Projektes</a>, um weitere Informationen Ãber die sichere Benutzung von Tor zu erhalten."
+msgid ""
+"Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> "
+"for further information about using Tor safely."
+msgstr ""
+"Bitte besuchen Sie die <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Webseiten des"
+" Tor-Projektes</a>, um weitere Informationen Ãber die sichere Benutzung von "
+"Tor zu erhalten."
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Leider scheint Tor bei Ihnen nicht aktiviert zu sein."
 
-msgid "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\";>instructions for configuring your Tor client</a>."
-msgstr "Falls Sie Tor nutzen mÃchten, informieren Sie sich bitte auf der <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor Webseite</a>, insbesondere bei den <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\";>Anweisungen zur Konfiguration von Tor</a>."
+msgid ""
+"If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a"
+" "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\";>instructions"
+" for configuring your Tor client</a>."
+msgstr ""
+"Falls Sie Tor nutzen mÃchten, informieren Sie sich bitte auf der <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor Webseite</a>, insbesondere bei den "
+"<a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\";>Anweisungen"
+" zur Konfiguration von Tor</a>."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
-msgstr "Ihre Anfrage ist leider fehlgeschlagen oder der Server erhielt eine unerwartete Antwort."
+msgstr ""
+"Ihre Anfrage ist leider fehlgeschlagen oder der Server erhielt eine "
+"unerwartete Antwort."
 
-msgid "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a> node.  For other ways to test whether you are using Tor, please visit <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\";>this FAQ entry</a>."
-msgstr "Wegen eines vorÃbergehenden Dienstausfalls kÃnnen wir derzeit nicht prÃfen, ob Ihre Quell-IP-Adresse ein <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a>-Knoten ist. FÃr weitere TestmÃglichkeiten, lesen Sie bitte <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\";>diesen FAQ-Eintrag</a>."
+msgid ""
+"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
+"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a> node.  For "
+"other ways to test whether you are using Tor, please visit <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\";>this"
+" FAQ entry</a>."
+msgstr ""
+"Wegen eines vorÃbergehenden Dienstausfalls kÃnnen wir derzeit nicht prÃfen, "
+"ob Ihre Quell-IP-Adresse ein <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a>-Knoten ist. FÃr weitere "
+"TestmÃglichkeiten, lesen Sie bitte <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\";>diesen"
+" FAQ-Eintrag</a>."
 
 msgid "Additional information: "
 msgstr "Weitere Informationen: "
@@ -41,11 +69,19 @@
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Ihre IP-Adresse scheint folgende zu sein: "
 
-msgid "This small script is powered by <a href=\"http://exitlist.torproject.org/\";>tordnsel</a>"
-msgstr "Dieses kleine Skript wird von <a href=\"http://exitlist.torproject.org/\";>tordnsel</a> betrieben."
+msgid ""
+"This small script is powered by <a "
+"href=\"http://exitlist.torproject.org/\";>tordnsel</a>"
+msgstr ""
+"Dieses kleine Skript wird von <a "
+"href=\"http://exitlist.torproject.org/\";>tordnsel</a> betrieben."
 
-msgid "You may also be interested in the <a href=\"/cgi-bin/TorBulkExitList.py\">Tor Bulk Exit List Exporter</a>"
-msgstr "Vielleicht ist auch der<a href=\"/cgi-bin/TorBulkExitList.py\">Tor Bulk Exit List Exporter</a> interessant fÃr Sie."
+msgid ""
+"You may also be interested in the <a href=\"/cgi-"
+"bin/TorBulkExitList.py\">Tor Bulk Exit List Exporter</a>"
+msgstr ""
+"Vielleicht ist auch der<a href=\"/cgi-bin/TorBulkExitList.py\">Tor Bulk Exit"
+" List Exporter</a> interessant fÃr Sie."
 
 msgid "This server does not log <i>any</i> information about visitors."
 msgstr "Dieser Server speichert <i>keinerlei</i> Daten Ãber seine Besucher."

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/de_CH/TorCheck_de_CH.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/de_CH/TorCheck_de_CH.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/de_CH/TorCheck_de_CH.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-01 14:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 10:57+0000\n"
 "Last-Translator: Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/dz/TorCheck_dz.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/dz/TorCheck_dz.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/dz/TorCheck_dz.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-01 14:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 10:58+0000\n"
 "Last-Translator: Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/el/TorCheck_el.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/el/TorCheck_el.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/el/TorCheck_el.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -1,69 +1,88 @@
 # TorCheck gettext template
 # Copyright (C) 2008 Jacob Appelbaum
 # Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>, 2008
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-10 02:37+0200\n"
-"Last-Translator: mashua <masiakos@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
-"Language: el\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-04 19:02+0000\n"
+"Last-Translator: Evropi <yannanth@xxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
 "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"Language: el\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
-msgid "Congratulations. You are using Tor."
-msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎÎ. ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎ Tor."
+msgid "Congratulations. Your browser is configured to use Tor."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎÎ. Î ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎ ÏÎÏ Tor."
 
-msgid "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> for further information about using Tor safely."
+msgid ""
+"Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> "
+"for further information about using Tor safely."
 msgstr ""
-"ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎ <a href=\"https://www.torproject.org/\";>ÎÏÏÏÏÎÏÎ "
-"Tor</a> ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ "
-"ÎÎÎÏÏÎ Tor ÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎÎ."
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎ <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/\";>ÎÏÏÏÏÎÏÎ Tor</a> ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ "
+"ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎ Tor ÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎÎ."
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "ÎÏÏÎÏÎÎÏÏÎ, ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎ Tor."
 
-msgid "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\";>instructions for configuring your Tor client</a>."
+msgid ""
+"If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a"
+" "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\";>instructions"
+" for configuring your Tor client</a>."
 msgstr ""
 "ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎ Tor, ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ "
-"ÏÎÎ <a href=\"https://www.torproject.org/\";>ÎÏÏÏÏÎÏÎ Tor</a> ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ <a "
-"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWor";
-"k\">ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÎ Tor</a> (ÎÎÎÎÎÎÎ)."
+"ÏÎÎ <a href=\"https://www.torproject.org/\";>ÎÏÏÏÏÎÏÎ Tor</a> ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ "
+"<a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\";>ÎÎÎÎÎÎÏ"
+" ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÎ Tor</a> (ÎÎÎÎÎÎÎ)."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
-msgstr "ÎÏÏÎÏÎÎÏÏÎ, ÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÏÎ Î ÎÏÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÏÎÏÎ."
+msgstr ""
+"ÎÏÏÎÏÎÎÏÏÎ, ÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÏÎ Î ÎÏÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÏÎÏÎ."
 
-msgid "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a> node.  For other ways to test whether you are using Tor, please visit <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\";>this FAQ entry</a>."
+msgid ""
+"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
+"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a> node.  For "
+"other ways to test whether you are using Tor, please visit <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\";>this"
+" FAQ entry</a>."
 msgstr ""
 "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎ Î "
 "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ IP ÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÎÏÎÎÎ ÏÎÏ <a "
-"href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a>.  ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÏ ÏÏÏÏÎÏÏ ÎÎ "
-"ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎ Tor, ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ "
-"ÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ  <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/To";
-"rFAQ#IsMyConnectionPrivate\">ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÏÎÏÎ ÎÏÏÏÎÏÎÏÎ</a> "
-"(ÎÎÎÎÎÎÎ)."
+"href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a>.  ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÏ ÏÏÏÏÎÏÏ "
+"ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎ Tor, ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ "
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ  <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\";>ÎÏÏÎ"
+" ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÏÎÏÎ ÎÏÏÏÎÏÎÏÎ</a> (ÎÎÎÎÎÎÎ)."
 
 msgid "Additional information: "
-msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ:"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ:"
 
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Î ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ IP ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ Î:"
 
-msgid "This small script is powered by <a href=\"http://exitlist.torproject.org/\";>tordnsel</a>"
+msgid ""
+"This small script is powered by <a "
+"href=\"http://exitlist.torproject.org/\";>tordnsel</a>"
 msgstr ""
 "ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ <a "
 "href=\"http://exitlist.torproject.org/\";>tordnsel</a>"
 
-msgid "You may also be interested in the <a href=\"/cgi-bin/TorBulkExitList.py\">Tor Bulk Exit List Exporter</a>"
+msgid ""
+"You may also be interested in the <a href=\"/cgi-"
+"bin/TorBulkExitList.py\">Tor Bulk Exit List Exporter</a>"
 msgstr ""
-"ÎÏÏÏ ÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ Î <a href=\"/cgi-bin/TorBulkExitList.py\">Tor Bulk "
-"Exit List Exporter</a>"
+"ÎÏÏÏ ÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ Î <a href=\"/cgi-bin/TorBulkExitList.py\">Tor "
+"Bulk Exit List Exporter</a>"
 
 msgid "This server does not log <i>any</i> information about visitors."
 msgstr ""

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/eo/TorCheck_eo.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/eo/TorCheck_eo.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/eo/TorCheck_eo.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-01 14:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 10:58+0000\n"
 "Last-Translator: Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/es/TorCheck_es.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/es/TorCheck_es.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/es/TorCheck_es.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -1,22 +1,24 @@
 # TorCheck gettext template
 # Copyright (C) 2008 Jacob Appelbaum
 # Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>, 2008
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: TorCheck\n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-03 14:36-0700\n"
-"Last-Translator: Lena Zuniga <lena@xxxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-04 19:02+0000\n"
+"Last-Translator: Shyish <jgongarrido@xxxxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: Spanish (Castilian) <None>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
 "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"Language: es\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
-msgid "Congratulations. You are using Tor."
-msgstr "Felicidades.  EstÃs utilizando Tor."
+msgid "Congratulations. Your browser is configured to use Tor."
+msgstr "Enorabuena. Tu navegador està configurado para usar Tor."
 
 msgid ""
 "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> "
@@ -26,18 +28,20 @@
 "Tor</a> para mÃs informaciÃn acerca del uso seguro de Tor."
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
-msgstr "Lamentablemente, no estÃs usando Tor."
+msgstr "Lamentablemente no estÃs usando Tor."
 
 msgid ""
-"If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a href="
-"\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a href="
-"\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork";
-"\">instructions for configuring your Tor client</a>."
+"If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a"
+" "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\";>instructions"
+" for configuring your Tor client</a>."
 msgstr ""
-"Si estÃs tratando de usar un cliente de Tor, por favor consulte el <a href="
-"\"https://www.torproject.org/\";>sitio web de Tor</a> y especÃficamente las "
-"<a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/";
-"TorFAQ#ItDoesntWork\">instrucciones para configurar tu cliente de Tor</a>."
+"Si estÃs tratando de usar un cliente de Tor, por favor consulte el <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/\";>sitio web de Tor</a> y especÃficamente "
+"las <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\";>instrucciones"
+" para configurar tu cliente de Tor</a>."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr ""
@@ -47,15 +51,15 @@
 msgid ""
 "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
 "address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a> node.  For "
-"other ways to test whether you are using Tor, please visit <a href=\"https://";
-"wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate"
-"\">this FAQ entry</a>."
+"other ways to test whether you are using Tor, please visit <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\";>this"
+" FAQ entry</a>."
 msgstr ""
-"Una interrupciÃn temporal de servicio nos impide saber saber si tu direcciÃn "
-"IP de origen es un nodo <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a>.  "
+"Una interrupciÃn temporal de servicio nos impide saber saber si tu direcciÃn"
+" IP de origen es un nodo <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a>.  "
 "Para otras maneras para probar si estÃs utilizando Tor, por favor visite <a "
-"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/";
-"TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\">esta entrada de la FAQ</a>."
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\";>esta"
+" entrada de la FAQ</a>."
 
 msgid "Additional information: "
 msgstr "InformaciÃn adicional: "
@@ -64,15 +68,15 @@
 msgstr "Tu direcciÃn IP parece ser: "
 
 msgid ""
-"This small script is powered by <a href=\"http://exitlist.torproject.org/";
-"\">tordnsel</a>"
+"This small script is powered by <a "
+"href=\"http://exitlist.torproject.org/\";>tordnsel</a>"
 msgstr ""
-"Este programito tiene como motor <a href=\"http://exitlist.torproject.org/";
-"\">tordnsel</a>"
+"Este programito tiene como motor <a "
+"href=\"http://exitlist.torproject.org/\";>tordnsel</a>"
 
 msgid ""
-"You may also be interested in the <a href=\"/cgi-bin/TorBulkExitList.py"
-"\">Tor Bulk Exit List Exporter</a>"
+"You may also be interested in the <a href=\"/cgi-"
+"bin/TorBulkExitList.py\">Tor Bulk Exit List Exporter</a>"
 msgstr ""
 "Usted tambiÃn podrÃa estar interesado en el <a href=\"/cgi-"
 "bin/TorBulkExitList.py\">Exportador de Listas de Salida de Tor </a>"

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/et/TorCheck_et.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/et/TorCheck_et.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/et/TorCheck_et.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -1,24 +1,28 @@
 # TorCheck gettext template
 # Copyright (C) 2008 Jacob Appelbaum
 # Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>, 2008
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-12 13:20-0700\n"
-"Last-Translator: Heiki Ojasild <heiki.ojasild@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 10:59+0000\n"
+"Last-Translator: Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
 "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"Language: et\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
-msgid "Congratulations. You are using Tor."
-msgstr "Ãnnitlused! Sa kasutad hetkel Tori."
+msgid "Congratulations. Your browser is configured to use Tor."
+msgstr ""
 
-msgid "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> for further information about using Tor safely."
+msgid ""
+"Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> "
+"for further information about using Tor safely."
 msgstr ""
 "Palun mine <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tori veebilehele</a> "
 "edasiste juhiste jaoks, kuidas kasutada Tori turvaliselt."
@@ -26,23 +30,35 @@
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Kahjuks ei kasuta sa hetkel Tori."
 
-msgid "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\";>instructions for configuring your Tor client</a>."
+msgid ""
+"If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a"
+" "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\";>instructions"
+" for configuring your Tor client</a>."
 msgstr ""
 "Kui sa proovid kasutada Tori klienti, mine <a "
-"href=\"https://www.torproject.org/\";>Tori veebilehele</a> ja loe tÃpsemalt, <a "
-"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWor";
-"k\">kuidas konfigureerida Tor klienti</a>."
+"href=\"https://www.torproject.org/\";>Tori veebilehele</a> ja loe tÃpsemalt, "
+"<a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\";>kuidas"
+" konfigureerida Tor klienti</a>."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Vabandust, su pÃring ei saanud vastust vÃi sai ootamatu vastuse."
 
-msgid "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a> node.  For other ways to test whether you are using Tor, please visit <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\";>this FAQ entry</a>."
+msgid ""
+"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
+"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a> node.  For "
+"other ways to test whether you are using Tor, please visit <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\";>this"
+" FAQ entry</a>."
 msgstr ""
 "Ajutine teenuseprobleem takistab meid tegemast kindlaks, kas sinu praegune "
 "IP aadress on <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tori</a> vÃrgus vÃi "
 "mitte. Teised vÃimalused, kuidas testida kas sa kasutad Tori vÃi mitte on "
-"toodud <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Is";
-"MyConnectionPrivate\">selles KKK sissekandes</a>."
+"toodud <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\";>selles"
+" KKK sissekandes</a>."
 
 msgid "Additional information: "
 msgstr "Lisainformatsioon:"
@@ -50,15 +66,19 @@
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Su IP aadress tundub olevat:"
 
-msgid "This small script is powered by <a href=\"http://exitlist.torproject.org/\";>tordnsel</a>"
+msgid ""
+"This small script is powered by <a "
+"href=\"http://exitlist.torproject.org/\";>tordnsel</a>"
 msgstr ""
 "See vÃike programm tÃÃtab tÃnu <a "
 "href=\"http://exitlist.torproject.org/\";>teenusele tordnsel</a>."
 
-msgid "You may also be interested in the <a href=\"/cgi-bin/TorBulkExitList.py\">Tor Bulk Exit List Exporter</a>"
+msgid ""
+"You may also be interested in the <a href=\"/cgi-"
+"bin/TorBulkExitList.py\">Tor Bulk Exit List Exporter</a>"
 msgstr ""
-"Sa vÃid olla huvitatud ka <a href=\"/cgi-bin/TorBulkExitList.py\">Enamiku Tor "
-"vÃljundreleede nimekirja eksportijast</a>."
+"Sa vÃid olla huvitatud ka <a href=\"/cgi-bin/TorBulkExitList.py\">Enamiku "
+"Tor vÃljundreleede nimekirja eksportijast</a>."
 
 msgid "This server does not log <i>any</i> information about visitors."
 msgstr "See server ei logi <b>Ãldse</b> infot kÃlastajate kohta."

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/eu/TorCheck_eu.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/eu/TorCheck_eu.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/eu/TorCheck_eu.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-01 14:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 10:59+0000\n"
 "Last-Translator: Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/fil/TorCheck_fil.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/fil/TorCheck_fil.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/fil/TorCheck_fil.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-01 14:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 10:58+0000\n"
 "Last-Translator: Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/fur/TorCheck_fur.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/fur/TorCheck_fur.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/fur/TorCheck_fur.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-01 14:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 10:58+0000\n"
 "Last-Translator: Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/ga/TorCheck_ga.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/ga/TorCheck_ga.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/ga/TorCheck_ga.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-01 14:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 10:57+0000\n"
 "Last-Translator: Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
 "Language: ga\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4)\n"
 
 msgid "Congratulations. Your browser is configured to use Tor."
 msgstr ""

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/gl/TorCheck_gl.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/gl/TorCheck_gl.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/gl/TorCheck_gl.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -1,26 +1,28 @@
 # TorCheck gettext template
 # Copyright (C) 2008 Jacob Appelbaum
 # Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>, 2008
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-01 16:34+0200\n"
-"Last-Translator: carolyn anhalt <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
-"Language: gl\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 10:57+0000\n"
+"Last-Translator: Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
 "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"Language: gl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
-msgid "Congratulations. You are using Tor."
-msgstr "ParabÃns. Està a utilizar o Tor."
+msgid "Congratulations. Your browser is configured to use Tor."
+msgstr ""
 
-msgid "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> for further information about using Tor safely."
+msgid ""
+"Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> "
+"for further information about using Tor safely."
 msgstr ""
 "Por favor, consulte o <a href=\"https://www.torproject.org/\";>sitio web da "
 "Tor</a> para obter mÃis informaciÃn sobre como usar o Tor de forma segura."
@@ -28,23 +30,35 @@
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Sinto moito. Non està usando o Tor"
 
-msgid "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\";>instructions for configuring your Tor client</a>."
+msgid ""
+"If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a"
+" "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\";>instructions"
+" for configuring your Tor client</a>."
 msgstr ""
 "Se estÃs a usar un cliente Tor, consulte o <a "
-"href=\"https://www.torproject.org/\";>sitio web da Tor</a> e, especificamente, "
-" <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesn";
-"tWork\"as instrucciÃns para configurar o seu cliente Tor</a>."
+"href=\"https://www.torproject.org/\";>sitio web da Tor</a> e, "
+"especificamente,  <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\"as";
+" instrucciÃns para configurar o seu cliente Tor</a>."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
-msgstr "SentÃmolo, a sÃa consulta ou non unha resposta inesperada foi recibida."
+msgstr ""
+"SentÃmolo, a sÃa consulta ou non unha resposta inesperada foi recibida."
 
-msgid "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a> node.  For other ways to test whether you are using Tor, please visit <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\";>this FAQ entry</a>."
+msgid ""
+"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
+"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a> node.  For "
+"other ways to test whether you are using Tor, please visit <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\";>this"
+" FAQ entry</a>."
 msgstr ""
 "A interrupciÃn temporal do servizo, nos impide determinar se o seu enderezo "
 "IP de orixe à un nà <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a>. Para "
-"outras formas de probar se està a usar Tor, por favor visite <a href=\"https:"
-"//wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\">e"
-"sta entrada FAQ.</a>."
+"outras formas de probar se està a usar Tor, por favor visite <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\";>esta"
+" entrada FAQ.</a>."
 
 msgid "Additional information: "
 msgstr "InformaciÃn complementarias:"
@@ -52,12 +66,16 @@
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "O seu enderezo IP parece estar:"
 
-msgid "This small script is powered by <a href=\"http://exitlist.torproject.org/\";>tordnsel</a>"
+msgid ""
+"This small script is powered by <a "
+"href=\"http://exitlist.torproject.org/\";>tordnsel</a>"
 msgstr ""
 "Este pequeno script à alimento por <a "
 "href=\"http://exitlist.torproject.org/\";>tordnsel</a>"
 
-msgid "You may also be interested in the <a href=\"/cgi-bin/TorBulkExitList.py\">Tor Bulk Exit List Exporter</a>"
+msgid ""
+"You may also be interested in the <a href=\"/cgi-"
+"bin/TorBulkExitList.py\">Tor Bulk Exit List Exporter</a>"
 msgstr ""
 "TamÃn pode estar interesado no <a href=\"/cgi-bin/TorBulkExitList.py\">Bulk "
 "Exit List Exportar a Tor</a>"

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/gu/TorCheck_gu.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/gu/TorCheck_gu.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/gu/TorCheck_gu.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-01 14:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 10:57+0000\n"
 "Last-Translator: Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/gun/TorCheck_gun.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/gun/TorCheck_gun.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/gun/TorCheck_gun.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-01 14:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 10:58+0000\n"
 "Last-Translator: Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/ha/TorCheck_ha.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/ha/TorCheck_ha.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/ha/TorCheck_ha.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-01 14:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 10:58+0000\n"
 "Last-Translator: Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/he/TorCheck_he.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/he/TorCheck_he.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/he/TorCheck_he.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-01 14:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 10:58+0000\n"
 "Last-Translator: Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/hi/TorCheck_hi.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/hi/TorCheck_hi.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/hi/TorCheck_hi.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -1,24 +1,28 @@
 # TorCheck gettext template
 # Copyright (C) 2008 Jacob Appelbaum
 # Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>, 2008
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-27 10:32+0000\n"
-"Last-Translator: Dharmesh Shah <deshah@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 10:58+0000\n"
+"Last-Translator: Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
 "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"Language: hi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
-msgid "Congratulations. You are using Tor."
-msgstr "àààà ! àà àà àà ààà ààà àà |"
+msgid "Congratulations. Your browser is configured to use Tor."
+msgstr ""
 
-msgid "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> for further information about using Tor safely."
+msgid ""
+"Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> "
+"for further information about using Tor safely."
 msgstr ""
 "ààà àà àààà ààààààà àà àààà <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor "
 "website</a> àà àààà à"
@@ -26,17 +30,28 @@
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "àà àà àààààààà àà ààà ààààààààà àààà àà à"
 
-msgid "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\";>instructions for configuring your Tor client</a>."
+msgid ""
+"If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a"
+" "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\";>instructions"
+" for configuring your Tor client</a>."
 msgstr ""
 "ààà àà ààà ààààààà àà ààààà àààà ààààà àà àà àààààà <a "
-"href=\"https://www.torproject.org/\";> ààà ààààààà àà àààà </a> àà ààààà ààà àà "
-"<a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesnt";
-"Work\"> àà àà ààà ààààààà àà ààààààààà àààà àà ààààààà àààààà ààà </a>"
+"href=\"https://www.torproject.org/\";> ààà ààààààà àà àààà </a> àà ààààà ààà "
+"àà <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\";>"
+" àà àà ààà ààààààà àà ààààààààà àààà àà ààààààà àààààà ààà </a>"
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "ààà ààà àà à àà àà àààààà àààà ààà à"
 
-msgid "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a> node.  For other ways to test whether you are using Tor, please visit <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\";>this FAQ entry</a>."
+msgid ""
+"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
+"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a> node.  For "
+"other ways to test whether you are using Tor, please visit <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\";>this"
+" FAQ entry</a>."
 msgstr ""
 
 msgid "Additional information: "
@@ -45,10 +60,14 @@
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "àà àà IP ààà àà:"
 
-msgid "This small script is powered by <a href=\"http://exitlist.torproject.org/\";>tordnsel</a>"
+msgid ""
+"This small script is powered by <a "
+"href=\"http://exitlist.torproject.org/\";>tordnsel</a>"
 msgstr ""
 
-msgid "You may also be interested in the <a href=\"/cgi-bin/TorBulkExitList.py\">Tor Bulk Exit List Exporter</a>"
+msgid ""
+"You may also be interested in the <a href=\"/cgi-"
+"bin/TorBulkExitList.py\">Tor Bulk Exit List Exporter</a>"
 msgstr ""
 
 msgid "This server does not log <i>any</i> information about visitors."

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/hr/TorCheck_hr.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/hr/TorCheck_hr.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/hr/TorCheck_hr.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-01 14:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 10:58+0000\n"
 "Last-Translator: Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
 "Language: hr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
 
 msgid "Congratulations. Your browser is configured to use Tor."
 msgstr ""

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/ht/TorCheck_ht.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/ht/TorCheck_ht.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/ht/TorCheck_ht.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-01 14:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 10:58+0000\n"
 "Last-Translator: Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/hu/TorCheck_hu.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/hu/TorCheck_hu.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/hu/TorCheck_hu.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -1,36 +1,50 @@
 # TorCheck gettext template
 # Copyright (C) 2008 Jacob Appelbaum
 # Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>, 2008
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-01 16:38+0000\n"
-"Last-Translator: falcon 2009 <dormouse.2008@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 10:58+0000\n"
+"Last-Translator: Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
 "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"Language: hu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
-msgid "Congratulations. You are using Tor."
-msgstr "GratulÃlunk, Ãn hasznÃlja a TOR-t."
+msgid "Congratulations. Your browser is configured to use Tor."
+msgstr ""
 
-msgid "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> for further information about using Tor safely."
+msgid ""
+"Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> "
+"for further information about using Tor safely."
 msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Sajnos Ãn nem hasznÃlja a TOR-t."
 
-msgid "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\";>instructions for configuring your Tor client</a>."
+msgid ""
+"If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a"
+" "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\";>instructions"
+" for configuring your Tor client</a>."
 msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr ""
 
-msgid "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a> node.  For other ways to test whether you are using Tor, please visit <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\";>this FAQ entry</a>."
+msgid ""
+"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
+"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a> node.  For "
+"other ways to test whether you are using Tor, please visit <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\";>this"
+" FAQ entry</a>."
 msgstr ""
 
 msgid "Additional information: "
@@ -39,10 +53,14 @@
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr ""
 
-msgid "This small script is powered by <a href=\"http://exitlist.torproject.org/\";>tordnsel</a>"
+msgid ""
+"This small script is powered by <a "
+"href=\"http://exitlist.torproject.org/\";>tordnsel</a>"
 msgstr ""
 
-msgid "You may also be interested in the <a href=\"/cgi-bin/TorBulkExitList.py\">Tor Bulk Exit List Exporter</a>"
+msgid ""
+"You may also be interested in the <a href=\"/cgi-"
+"bin/TorBulkExitList.py\">Tor Bulk Exit List Exporter</a>"
 msgstr ""
 
 msgid "This server does not log <i>any</i> information about visitors."

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/id/TorCheck_id.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/id/TorCheck_id.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/id/TorCheck_id.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -1,24 +1,28 @@
 # TorCheck gettext template
 # Copyright (C) 2008 Jacob Appelbaum
 # Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>, 2008
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-22 02:45-0600\n"
-"Last-Translator: Jadied <jadied@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 10:59+0000\n"
+"Last-Translator: Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
 "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"Language: id\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 
-msgid "Congratulations. You are using Tor."
-msgstr "Selamat. Anda telah menggunakan Tor."
+msgid "Congratulations. Your browser is configured to use Tor."
+msgstr ""
 
-msgid "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> for further information about using Tor safely."
+msgid ""
+"Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> "
+"for further information about using Tor safely."
 msgstr ""
 "Silahkan kunjungi <a href=\"https://www.torproject.org/\";> website Tor </a> "
 "untuk informasi lebih lanjut mengenai penggunaan Tor secara benar."
@@ -26,25 +30,36 @@
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Maaf. Anda tidak menggunakan Tor."
 
-msgid "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\";>instructions for configuring your Tor client</a>."
+msgid ""
+"If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a"
+" "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\";>instructions"
+" for configuring your Tor client</a>."
 msgstr ""
 "Jika Anda mencoba menggunakan Tor klien, mohon kunjungi <a "
-"href=\"https://www.torproject.org/\";> website Tor </a>, terutama <a href=\"http"
-"s://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\"> "
-"instruksi untuk mengkonfigurasi Tor klien </a>."
+"href=\"https://www.torproject.org/\";> website Tor </a>, terutama <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\";>"
+" instruksi untuk mengkonfigurasi Tor klien </a>."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr ""
 "Maaf, permintaan Anda gagal atau respon yang tidak diharapkan tidak "
 "diterima."
 
-msgid "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a> node.  For other ways to test whether you are using Tor, please visit <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\";>this FAQ entry</a>."
+msgid ""
+"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
+"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a> node.  For "
+"other ways to test whether you are using Tor, please visit <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\";>this"
+" FAQ entry</a>."
 msgstr ""
 "Kelebihan beban traffik sementara telah mencegah sistem untuk dapat "
 "menentukan apakah sumber alamat IP Anda adalah sebuah <a "
-"href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a> node. Cara lain untuk memeriksa "
-"apakah Anda telah menggunakan Tor, mohon kunjungi <a href=\"https://wiki.torp";
-"roject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\"> FAQ </a>."
+"href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a> node. Cara lain untuk memeriksa"
+" apakah Anda telah menggunakan Tor, mohon kunjungi <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\";>"
+" FAQ </a>."
 
 msgid "Additional information: "
 msgstr "Informasi tambahan:"
@@ -52,15 +67,19 @@
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Alamat IP Anda tampaknya adalah:"
 
-msgid "This small script is powered by <a href=\"http://exitlist.torproject.org/\";>tordnsel</a>"
+msgid ""
+"This small script is powered by <a "
+"href=\"http://exitlist.torproject.org/\";>tordnsel</a>"
 msgstr ""
 "Script sederhana ini didukung oleh <a "
 "href=\"http://exitlist.torproject.org/\";>tordnsel</a>"
 
-msgid "You may also be interested in the <a href=\"/cgi-bin/TorBulkExitList.py\">Tor Bulk Exit List Exporter</a>"
+msgid ""
+"You may also be interested in the <a href=\"/cgi-"
+"bin/TorBulkExitList.py\">Tor Bulk Exit List Exporter</a>"
 msgstr ""
-"Anda mungkin tertarik juga dengan <a href=\"/cgi-bin/TorBulkExitList.py\">Tor "
-"Bulk Exit List Exporter</a>"
+"Anda mungkin tertarik juga dengan <a href=\"/cgi-"
+"bin/TorBulkExitList.py\">Tor Bulk Exit List Exporter</a>"
 
 msgid "This server does not log <i>any</i> information about visitors."
 msgstr ""

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/is/TorCheck_is.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/is/TorCheck_is.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/is/TorCheck_is.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-01 14:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 10:59+0000\n"
 "Last-Translator: Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/it/TorCheck_it.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/it/TorCheck_it.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/it/TorCheck_it.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -1,52 +1,65 @@
 # TorCheck gettext template
 # Copyright (C) 2008 Jacob Appelbaum
 # Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>, 2008
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-31 21:47+0200\n"
-"Last-Translator: ringmeister84 <ringmeister84@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
-"Language: it\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 10:59+0000\n"
+"Last-Translator: Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: Italian <None>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
 "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"Language: it\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
-msgid "Congratulations. You are using Tor."
-msgstr "Congratulazioni. Stai usando Tor."
+msgid "Congratulations. Your browser is configured to use Tor."
+msgstr ""
 
-msgid "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> for further information about using Tor safely."
+msgid ""
+"Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> "
+"for further information about using Tor safely."
 msgstr ""
-"Per favore, visita <a href=\"https://www.torproject.org/\";> il sito di Tor</a> "
-"per ulteriori informazioni circa l'uso sicuro di Tor."
+"Per favore, visita <a href=\"https://www.torproject.org/\";> il sito di "
+"Tor</a> per ulteriori informazioni circa l'uso sicuro di Tor."
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Spiacente. Non stai usando Tor."
 
-msgid "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\";>instructions for configuring your Tor client</a>."
+msgid ""
+"If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a"
+" "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\";>instructions"
+" for configuring your Tor client</a>."
 msgstr ""
 "Se stai tentando di usare un client Tor, per favore visita <a "
-"href=\"https://www.torproject.org/\";>il sito di Tor</a> e specificatamente the "
-"<a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesnt";
-"Work\">le istruzioni per configurare un client Tor</a>."
+"href=\"https://www.torproject.org/\";>il sito di Tor</a> e specificatamente "
+"the <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\";>le"
+" istruzioni per configurare un client Tor</a>."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr ""
 "Spiacente, la tua richiesta à fallita oppure à stata ricevuta una risposta "
 "inaspettata."
 
-msgid "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a> node.  For other ways to test whether you are using Tor, please visit <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\";>this FAQ entry</a>."
+msgid ""
+"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
+"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a> node.  For "
+"other ways to test whether you are using Tor, please visit <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\";>this"
+" FAQ entry</a>."
 msgstr ""
 "Una momentanea interruzione del servizio ci impedisce di determinare se il "
 "tuo indirizzo IP Ã un nodo <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a>. "
-"Per altri modi per testare se  stai usando Tor, per favore visita <a href=\"h"
-"ttps://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPriva"
-"te\">questa FAQ</a>."
+"Per altri modi per testare se  stai usando Tor, per favore visita <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\";>questa"
+" FAQ</a>."
 
 msgid "Additional information: "
 msgstr "Ulteriori informazioni:"
@@ -54,15 +67,20 @@
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Il tuo indirizzo IP sembra essere:"
 
-msgid "This small script is powered by <a href=\"http://exitlist.torproject.org/\";>tordnsel</a>"
+msgid ""
+"This small script is powered by <a "
+"href=\"http://exitlist.torproject.org/\";>tordnsel</a>"
 msgstr ""
 "Questo piccolo script à basato su <a "
 "href=\"http://exitlist.torproject.org/\";>tordnsel</a>"
 
-msgid "You may also be interested in the <a href=\"/cgi-bin/TorBulkExitList.py\">Tor Bulk Exit List Exporter</a>"
+msgid ""
+"You may also be interested in the <a href=\"/cgi-"
+"bin/TorBulkExitList.py\">Tor Bulk Exit List Exporter</a>"
 msgstr ""
 "Potresti anche ssere interessato alla <a href=\"/cgi-"
 "bin/TorBulkExitList.py\">Tor Bulk Exit List Exporter</a>"
 
 msgid "This server does not log <i>any</i> information about visitors."
-msgstr "Questo server non logga <i>alcuna</i> informazione circa i visitatori."
+msgstr ""
+"Questo server non logga <i>alcuna</i> informazione circa i visitatori."

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/kn/TorCheck_kn.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/kn/TorCheck_kn.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/kn/TorCheck_kn.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-01 14:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 10:59+0000\n"
 "Last-Translator: Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/lb/TorCheck_lb.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/lb/TorCheck_lb.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/lb/TorCheck_lb.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-01 14:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 10:57+0000\n"
 "Last-Translator: Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/ln/TorCheck_ln.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/ln/TorCheck_ln.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/ln/TorCheck_ln.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-01 14:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 10:58+0000\n"
 "Last-Translator: Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/lo/TorCheck_lo.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/lo/TorCheck_lo.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/lo/TorCheck_lo.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-01 14:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 10:58+0000\n"
 "Last-Translator: Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/lt/TorCheck_lt.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/lt/TorCheck_lt.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/lt/TorCheck_lt.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-01 14:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 10:58+0000\n"
 "Last-Translator: Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/lv/TorCheck_lv.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/lv/TorCheck_lv.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/lv/TorCheck_lv.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-01 14:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 10:58+0000\n"
 "Last-Translator: Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/mg/TorCheck_mg.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/mg/TorCheck_mg.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/mg/TorCheck_mg.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-01 14:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 10:58+0000\n"
 "Last-Translator: Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/mi/TorCheck_mi.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/mi/TorCheck_mi.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/mi/TorCheck_mi.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-01 14:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 10:58+0000\n"
 "Last-Translator: Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/mk/TorCheck_mk.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/mk/TorCheck_mk.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/mk/TorCheck_mk.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -7,33 +7,57 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-16 11:57+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 10:58+0000\n"
+"Last-Translator: Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
 "Language: mk\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1\n"
-"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
 
 msgid "Congratulations. Your browser is configured to use Tor."
 msgstr ""
 
-msgid "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> for further information about using Tor safely."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ <a href=\"https://www.torproject.org/\";>ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑ</a> ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑ."
+msgid ""
+"Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> "
+"for further information about using Tor safely."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ <a href=\"https://www.torproject.org/\";>ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑ</a> ÐÐ"
+" ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑ."
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐ Ð, ÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑ."
 
-msgid "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\";>instructions for configuring your Tor client</a>."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑ-ÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ <a href=\"https://www.torproject.org/\";>ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑ</a>, ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\";>ÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ</a>."
+msgid ""
+"If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a"
+" "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\";>instructions"
+" for configuring your Tor client</a>."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑ-ÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/\";>ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑ</a>, ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\";>ÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÐ"
+" ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ</a>."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐ Ð, ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ."
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÐÐ Ð, ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ."
 
-msgid "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a> node.  For other ways to test whether you are using Tor, please visit <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\";>this FAQ entry</a>."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ IP-ÐÐÑÐÑÐ Ð <a href=\"https://www.torproject.org/\";>ÐÐÑ</a> ÑÐÐÐÐ. ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\";>ÐÐÐ ÐÐÐ</a>."
+msgid ""
+"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
+"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a> node.  For "
+"other ways to test whether you are using Tor, please visit <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\";>this"
+" FAQ entry</a>."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐÑÐ IP-ÐÐÑÐÑÐ Ð <a href=\"https://www.torproject.org/\";>ÐÐÑ</a> ÑÐÐÐÐ. ÐÐ"
+" ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\";>ÐÐÐ"
+" ÐÐÐ</a>."
 
 msgid "Additional information: "
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ: "
@@ -41,11 +65,19 @@
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ IP-ÐÐÑÐÑÐ Ð: "
 
-msgid "This small script is powered by <a href=\"http://exitlist.torproject.org/\";>tordnsel</a>"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ <a href=\"http://exitlist.torproject.org/\";>tordnsel</a>"
+msgid ""
+"This small script is powered by <a "
+"href=\"http://exitlist.torproject.org/\";>tordnsel</a>"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ <a "
+"href=\"http://exitlist.torproject.org/\";>tordnsel</a>"
 
-msgid "You may also be interested in the <a href=\"/cgi-bin/TorBulkExitList.py\">Tor Bulk Exit List Exporter</a>"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÑÐÐÑÐÑ <a href=\"/cgi-bin/TorBulkExitList.py\">Tor Bulk Exit List Exporter</a>"
+msgid ""
+"You may also be interested in the <a href=\"/cgi-"
+"bin/TorBulkExitList.py\">Tor Bulk Exit List Exporter</a>"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÑÐÐÑÐÑ <a href=\"/cgi-"
+"bin/TorBulkExitList.py\">Tor Bulk Exit List Exporter</a>"
 
 msgid "This server does not log <i>any</i> information about visitors."
 msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐ <i>ÐÐÐÐÐÐÐ</i> ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐ."

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/ml/TorCheck_ml.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/ml/TorCheck_ml.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/ml/TorCheck_ml.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-01 14:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 10:58+0000\n"
 "Last-Translator: Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/mn/TorCheck_mn.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/mn/TorCheck_mn.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/mn/TorCheck_mn.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-01 14:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 10:58+0000\n"
 "Last-Translator: Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/mr/TorCheck_mr.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/mr/TorCheck_mr.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/mr/TorCheck_mr.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-01 14:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 10:58+0000\n"
 "Last-Translator: Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/ms/TorCheck_ms.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/ms/TorCheck_ms.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/ms/TorCheck_ms.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-01 14:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 10:58+0000\n"
 "Last-Translator: Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/mt/TorCheck_mt.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/mt/TorCheck_mt.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/mt/TorCheck_mt.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-01 14:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 10:58+0000\n"
 "Last-Translator: Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/my/TorCheck_my.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/my/TorCheck_my.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/my/TorCheck_my.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -1,51 +1,65 @@
 # TorCheck gettext template
 # Copyright (C) 2008 Jacob Appelbaum
 # Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>, 2008
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-03 21:51-0700\n"
-"Last-Translator: carolyn anhalt <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 10:58+0000\n"
+"Last-Translator: Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
 "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"Language: my\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 
-msgid "Congratulations. You are using Tor."
-msgstr "áááááááá áááááá Tor ááááááááááááááá"
+msgid "Congratulations. Your browser is configured to use Tor."
+msgstr ""
 
-msgid "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> for further information about using Tor safely."
+msgid ""
+"Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> "
+"for further information about using Tor safely."
 msgstr ""
-"ááááááááááááááá <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website </a> Tor "
-"ááááááááááááááááááááááááááááááááááááááá"
+"ááááááááááááááá <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website </a> Tor"
+" ááááááááááááááááááááááááááááááááááááááá"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "ááááááááááááá ááá Tor ááá áááááááááááááááááá"
 
-msgid "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\";>instructions for configuring your Tor client</a>."
+msgid ""
+"If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a"
+" "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\";>instructions"
+" for configuring your Tor client</a>."
 msgstr ""
 "ááá Tor ááááááááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááá <a "
-"href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website </a> ááááááááááá <a href=\"htt"
-"ps://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\"> Tor "
-"ááááááááááááááááááááááááá</a>"
+"href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website </a> ááááááááááá <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\";>"
+" Tor ááááááááááááááááááááááááá</a>"
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr ""
 "áááááááááááááá ááááááááááá ááááááááááááááááá ááááááááááááááááá ááááá "
 "ááááááááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááá"
 
-msgid "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a> node.  For other ways to test whether you are using Tor, please visit <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\";>this FAQ entry</a>."
+msgid ""
+"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
+"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a> node.  For "
+"other ways to test whether you are using Tor, please visit <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\";>this"
+" FAQ entry</a>."
 msgstr ""
 "áááááááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááá áááá IP "
 "ááááááááááááááááááááááááááááááá <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a> node. áááááá Tor "
-"ááááááááááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááá <a href=\"https://wiki.t";
-"orproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\"> áááááááá "
-"</a>."
+"ááááááááááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááá <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\";>"
+" áááááááá </a>."
 
 msgid "Additional information: "
 msgstr "áááááááááááááááááá:"
@@ -53,12 +67,16 @@
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "ááááááááááááááááá:"
 
-msgid "This small script is powered by <a href=\"http://exitlist.torproject.org/\";>tordnsel</a>"
+msgid ""
+"This small script is powered by <a "
+"href=\"http://exitlist.torproject.org/\";>tordnsel</a>"
 msgstr ""
 "áá script ááá <a href=\"http://exitlist.torproject.org/\";>tordnsel</a> "
 "áááááááááá"
 
-msgid "You may also be interested in the <a href=\"/cgi-bin/TorBulkExitList.py\">Tor Bulk Exit List Exporter</a>"
+msgid ""
+"You may also be interested in the <a href=\"/cgi-"
+"bin/TorBulkExitList.py\">Tor Bulk Exit List Exporter</a>"
 msgstr ""
 "áááááááááááá <a href=\"/cgi-bin/TorBulkExitList.py\">Tor Bulk Exit List "
 "Exporter</a> ááááááááááááááááááááááááááááá"

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/nah/TorCheck_nah.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/nah/TorCheck_nah.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/nah/TorCheck_nah.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-01 14:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 10:59+0000\n"
 "Last-Translator: Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/nap/TorCheck_nap.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/nap/TorCheck_nap.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/nap/TorCheck_nap.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-01 14:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 10:59+0000\n"
 "Last-Translator: Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/nb/TorCheck_nb.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/nb/TorCheck_nb.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/nb/TorCheck_nb.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -1,47 +1,62 @@
 # TorCheck gettext template
 # Copyright (C) 2008 Jacob Appelbaum
 # Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>, 2008
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-11 13:54+0000\n"
-"Last-Translator: Runa Sandvik <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 10:58+0000\n"
+"Last-Translator: Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
 "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"Language: nb\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
-msgid "Congratulations. You are using Tor."
-msgstr "Gratulerer. Du bruker Tor."
+msgid "Congratulations. Your browser is configured to use Tor."
+msgstr ""
 
-msgid "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> for further information about using Tor safely."
+msgid ""
+"Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> "
+"for further information about using Tor safely."
 msgstr ""
-"Vennligst se <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor nettsiden</a> for mer "
-"informasjon om trygg bruk av Tor."
+"Vennligst se <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor nettsiden</a> for "
+"mer informasjon om trygg bruk av Tor."
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Beklager. Du bruker ikke Tor."
 
-msgid "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\";>instructions for configuring your Tor client</a>."
+msgid ""
+"If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a"
+" "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\";>instructions"
+" for configuring your Tor client</a>."
 msgstr ""
 "Hvis du prÃver à bruke en Tor-klient, vennligst se <a "
-"href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor nettsiden</a> og spesielt <a href=\"ht"
-"tps://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\">instru"
-"ksjoner for oppsett av Tor-klienten</a>."
+"href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor nettsiden</a> og spesielt <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\";>instruksjoner"
+" for oppsett av Tor-klienten</a>."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Beklager, sÃket mislyktes eller et uventet svar ble mottatt."
 
-msgid "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a> node.  For other ways to test whether you are using Tor, please visit <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\";>this FAQ entry</a>."
+msgid ""
+"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
+"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a> node.  For "
+"other ways to test whether you are using Tor, please visit <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\";>this"
+" FAQ entry</a>."
 msgstr ""
-"Et midlertidig avbrudd i tjenesten hindrer oss i à avgjÃre om din IP-adresse "
-"er en <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a> node. For andre mÃter à "
-"sjekke om du bruker Tor, se <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/Th";
-"eOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\">denne FAQ oppfÃringen</a>."
+"Et midlertidig avbrudd i tjenesten hindrer oss i à avgjÃre om din IP-adresse"
+" er en <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a> node. For andre mÃter"
+" Ã sjekke om du bruker Tor, se <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\";>denne"
+" FAQ oppfÃringen</a>."
 
 msgid "Additional information: "
 msgstr "Ekstra informasjon:"
@@ -49,15 +64,19 @@
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "IP-adressen din ser ut til à vÃre:"
 
-msgid "This small script is powered by <a href=\"http://exitlist.torproject.org/\";>tordnsel</a>"
+msgid ""
+"This small script is powered by <a "
+"href=\"http://exitlist.torproject.org/\";>tordnsel</a>"
 msgstr ""
 "Dette lille scriptet er drevet av <a "
 "href=\"http://exitlist.torproject.org/\";>tordnsel</a>"
 
-msgid "You may also be interested in the <a href=\"/cgi-bin/TorBulkExitList.py\">Tor Bulk Exit List Exporter</a>"
+msgid ""
+"You may also be interested in the <a href=\"/cgi-"
+"bin/TorBulkExitList.py\">Tor Bulk Exit List Exporter</a>"
 msgstr ""
-"Du er kanskje ogsà interessert i <a href=\"/cgi-bin/TorBulkExitList.py\">Tor "
-"Bulk Exit List Exporter</a>"
+"Du er kanskje ogsà interessert i <a href=\"/cgi-bin/TorBulkExitList.py\">Tor"
+" Bulk Exit List Exporter</a>"
 
 msgid "This server does not log <i>any</i> information about visitors."
 msgstr "Denne serveren lagrer <i>ingen</i> informasjon om besÃkende."

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/ne/TorCheck_ne.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/ne/TorCheck_ne.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/ne/TorCheck_ne.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-01 14:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 10:59+0000\n"
 "Last-Translator: Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/nl/TorCheck_nl.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/nl/TorCheck_nl.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/nl/TorCheck_nl.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -1,50 +1,64 @@
 # TorCheck gettext template
 # Copyright (C) 2008 Jacob Appelbaum
 # Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>, 2008
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-22 10:14+0000\n"
-"Last-Translator: Flabber <flabber@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 10:59+0000\n"
+"Last-Translator: Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
 "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"Language: nl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
-msgid "Congratulations. You are using Tor."
-msgstr "Gefeliciteerd. Je gebruikt nu Tor."
+msgid "Congratulations. Your browser is configured to use Tor."
+msgstr ""
 
-msgid "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> for further information about using Tor safely."
+msgid ""
+"Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> "
+"for further information about using Tor safely."
 msgstr ""
-"Bezoek alsjeblieft de <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> "
-"voor meer informatie over hoe Tor veilig te gebruiken."
+"Bezoek alsjeblieft de <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor "
+"website</a> voor meer informatie over hoe Tor veilig te gebruiken."
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Sorry. Je gebruikt Tor niet."
 
-msgid "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\";>instructions for configuring your Tor client</a>."
+msgid ""
+"If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a"
+" "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\";>instructions"
+" for configuring your Tor client</a>."
 msgstr ""
 "Als je de Tor client probeert te gebruiken, bezoek de <a "
-"href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> in het bijzonder de <a hr"
-"ef=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\";>"
-"instructies over hoe Tor client te gebruiken</a>."
+"href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> in het bijzonder de <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\";>instructies"
+" over hoe Tor client te gebruiken</a>."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr ""
 "Sorry, je verzoek is niet aangekomen of een overwacht antwoord werd "
 "ontvangen. "
 
-msgid "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a> node.  For other ways to test whether you are using Tor, please visit <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\";>this FAQ entry</a>."
+msgid ""
+"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
+"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a> node.  For "
+"other ways to test whether you are using Tor, please visit <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\";>this"
+" FAQ entry</a>."
 msgstr ""
 "Een tijdelijke uitval verhindert ons te controlleren of jouw bron-IP-adres "
 "een <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a> -knooppunt is.  Voor "
-"andere manieren om te testen of je Tor gebruikt, kan je <a href=\"https://wik";
-"i.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\">deze "
-"FAQ </a> raadplegen."
+"andere manieren om te testen of je Tor gebruikt, kan je <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\";>deze"
+" FAQ </a> raadplegen."
 
 msgid "Additional information: "
 msgstr "Bijkomende informatie:"
@@ -52,12 +66,16 @@
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Jouw IP-adres lijkt:"
 
-msgid "This small script is powered by <a href=\"http://exitlist.torproject.org/\";>tordnsel</a>"
+msgid ""
+"This small script is powered by <a "
+"href=\"http://exitlist.torproject.org/\";>tordnsel</a>"
 msgstr ""
 "Dit kleine script gebruikt <a "
 "href=\"http://exitlist.torproject.org/\";>tordnsel</a>"
 
-msgid "You may also be interested in the <a href=\"/cgi-bin/TorBulkExitList.py\">Tor Bulk Exit List Exporter</a>"
+msgid ""
+"You may also be interested in the <a href=\"/cgi-"
+"bin/TorBulkExitList.py\">Tor Bulk Exit List Exporter</a>"
 msgstr ""
 "Misschien ben je ook geÃnteresseerd in de <a href=\"/cgi-"
 "bin/TorBulkExitList.py\">Tor Bulk Exit List Exporter</a>"

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/nn/TorCheck_nn.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/nn/TorCheck_nn.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/nn/TorCheck_nn.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-01 14:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 10:59+0000\n"
 "Last-Translator: Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/nso/TorCheck_nso.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/nso/TorCheck_nso.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/nso/TorCheck_nso.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-01 14:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 10:57+0000\n"
 "Last-Translator: Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/oc/TorCheck_oc.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/oc/TorCheck_oc.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/oc/TorCheck_oc.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-01 14:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 10:59+0000\n"
 "Last-Translator: Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/pa/TorCheck_pa.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/pa/TorCheck_pa.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/pa/TorCheck_pa.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-01 14:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 10:58+0000\n"
 "Last-Translator: Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/pap/TorCheck_pap.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/pap/TorCheck_pap.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/pap/TorCheck_pap.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-01 14:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 10:59+0000\n"
 "Last-Translator: Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/pl/TorCheck_pl.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/pl/TorCheck_pl.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/pl/TorCheck_pl.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -1,22 +1,25 @@
 # TorCheck gettext template
 # Copyright (C) 2008 Jacob Appelbaum
 # Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>, 2008
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: TorCheck\n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-27 21:41+0000\n"
-"Last-Translator: Lukasz Kieres <zeewolf16@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-04 19:02+0000\n"
+"Last-Translator: bogdrozd <bog.d@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
 "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"Language: pl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 
-msgid "Congratulations. You are using Tor."
-msgstr "Gratulacje. UÅywasz Tora"
+msgid "Congratulations. Your browser is configured to use Tor."
+msgstr ""
+"Gratulacje. Twoja przeglÄdarka jest skonfigurowana tak, by uÅywaÅa Tora."
 
 msgid ""
 "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> "
@@ -29,15 +32,16 @@
 msgstr "Przykro nam. Nie uÅywasz Tora"
 
 msgid ""
-"If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a href="
-"\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a href="
-"\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork";
-"\">instructions for configuring your Tor client</a>."
+"If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a"
+" "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\";>instructions"
+" for configuring your Tor client</a>."
 msgstr ""
-"JeÅli prÃbujesz uÅywaÄ klienta Tora, przeczytaj <a href=\"https://www.";
-"torproject.org/\">stronÄ Tora</a>, a w szczegÃlnoÅci <a href=\"https://wiki.";
-"torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\">instrukcje "
-"konfiguracji klienta Tora</a>."
+"JeÅli prÃbujesz uÅywaÄ klienta Tora, przeczytaj <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/\";>stronÄ Tora</a>, a w szczegÃlnoÅci <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\";>instrukcje"
+" konfiguracji klienta Tora</a>."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr ""
@@ -47,15 +51,15 @@
 msgid ""
 "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
 "address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a> node.  For "
-"other ways to test whether you are using Tor, please visit <a href=\"https://";
-"wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate"
-"\">this FAQ entry</a>."
+"other ways to test whether you are using Tor, please visit <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\";>this"
+" FAQ entry</a>."
 msgstr ""
-"Chwilowe problemy z serwisem uniemoÅliwiajÄ nam stwierdzenie, czy TwÃj adres "
-"IP jest wÄzÅem <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a>a. SÄ inne "
-"sposoby na sprawdzenie, czy uÅywasz Tora, proszÄ przeczytaÄ <a href="
-"\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/";
-"TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\">ten punkt FAQ</a>."
+"Chwilowe problemy z serwisem uniemoÅliwiajÄ nam stwierdzenie, czy TwÃj adres"
+" IP jest wÄzÅem <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a>a. SÄ inne "
+"sposoby na sprawdzenie, czy uÅywasz Tora, proszÄ przeczytaÄ <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\";>ten"
+" punkt FAQ</a>."
 
 msgid "Additional information: "
 msgstr "Dodatkowe informacje: "
@@ -64,15 +68,15 @@
 msgstr "WyglÄda na to, Åe masz adres IP: "
 
 msgid ""
-"This small script is powered by <a href=\"http://exitlist.torproject.org/";
-"\">tordnsel</a>"
+"This small script is powered by <a "
+"href=\"http://exitlist.torproject.org/\";>tordnsel</a>"
 msgstr ""
-"Ten maÅy skrypt korzysta z <a href=\"http://exitlist.torproject.org/";
-"\">tordnsel</a>"
+"Ten maÅy skrypt korzysta z <a "
+"href=\"http://exitlist.torproject.org/\";>tordnsel</a>"
 
 msgid ""
-"You may also be interested in the <a href=\"/cgi-bin/TorBulkExitList.py"
-"\">Tor Bulk Exit List Exporter</a>"
+"You may also be interested in the <a href=\"/cgi-"
+"bin/TorBulkExitList.py\">Tor Bulk Exit List Exporter</a>"
 msgstr ""
 "ByÄ moÅe bÄdziesz rÃwnieÅ zainteresowany <a href=\"/cgi-"
 "bin/TorBulkExitList.py\">Eksporterem Listy WyjÅÄ Tora</a>"

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/pms/TorCheck_pms.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/pms/TorCheck_pms.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/pms/TorCheck_pms.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-01 14:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 10:59+0000\n"
 "Last-Translator: Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/ps/TorCheck_ps.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/ps/TorCheck_ps.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/ps/TorCheck_ps.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-01 14:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 10:57+0000\n"
 "Last-Translator: Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/pt/TorCheck_pt.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/pt/TorCheck_pt.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/pt/TorCheck_pt.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -1,51 +1,65 @@
 # TorCheck gettext template
 # Copyright (C) 2008 Jacob Appelbaum
 # Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>, 2008
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-12 14:42-0700\n"
-"Last-Translator: Tiago Faria <gouki@xxxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 10:57+0000\n"
+"Last-Translator: Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
 "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"Language: pt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
-msgid "Congratulations. You are using Tor."
-msgstr "ParabÃns! Està a utilizar Tor. "
+msgid "Congratulations. Your browser is configured to use Tor."
+msgstr ""
 
-# "de como ter uma utilizaÃÃo"?
-msgid "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> for further information about using Tor safely."
+msgid ""
+"Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> "
+"for further information about using Tor safely."
 msgstr ""
-"Por favor visite o <a href=\"https://www.torproject.org/\";>website do Tor</a> "
-"para mais informaÃÃes de como ter uma utilizaÃÃo segura."
+"Por favor visite o <a href=\"https://www.torproject.org/\";>website do "
+"Tor</a> para mais informaÃÃes de como ter uma utilizaÃÃo segura."
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Infelizmente, nÃo està a utilizar Tor."
 
-msgid "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\";>instructions for configuring your Tor client</a>."
+msgid ""
+"If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a"
+" "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\";>instructions"
+" for configuring your Tor client</a>."
 msgstr ""
 "Se està a tentar utilizar um cliente Tor, por favor visite o <a "
-"href=\"https://www.torproject.org/\";>website do Tor</a>, mais especificamente, "
-"<a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesnt";
-"Work\">instrucÃÃes para a configuraÃÃo do seu cliente</a>."
+"href=\"https://www.torproject.org/\";>website do Tor</a>, mais "
+"especificamente, <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\";>instrucÃÃes"
+" para a configuraÃÃo do seu cliente</a>."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr ""
 "Infelizmente, o seu pedido falhou ou uma resposta inesperada foi recebida."
 
-msgid "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a> node.  For other ways to test whether you are using Tor, please visit <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\";>this FAQ entry</a>."
+msgid ""
+"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
+"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a> node.  For "
+"other ways to test whether you are using Tor, please visit <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\";>this"
+" FAQ entry</a>."
 msgstr ""
-"Uma falha temporÃria do sistema nÃo nos permitiu detectar se està a utilizar "
-"um endereÃo remetente da rede <a "
+"Uma falha temporÃria do sistema nÃo nos permitiu detectar se està a utilizar"
+" um endereÃo remetente da rede <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a>.  Outras formas de detectar se "
-"està a utilizar Tor, estÃo disponÃveis <a href=\"https://wiki.torproject.org/";
-"noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\">nesta entrada das "
-"FAQ</a>."
+"està a utilizar Tor, estÃo disponÃveis <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\";>nesta"
+" entrada das FAQ</a>."
 
 msgid "Additional information: "
 msgstr "InformaÃÃo adicional: "
@@ -53,12 +67,16 @@
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "O seu endereÃo IP parece ser: "
 
-msgid "This small script is powered by <a href=\"http://exitlist.torproject.org/\";>tordnsel</a>"
+msgid ""
+"This small script is powered by <a "
+"href=\"http://exitlist.torproject.org/\";>tordnsel</a>"
 msgstr ""
 "Este simples script à construÃdo pelo <a "
 "href=\"http://exitlist.torproject.org/\";>tordnsel</a>"
 
-msgid "You may also be interested in the <a href=\"/cgi-bin/TorBulkExitList.py\">Tor Bulk Exit List Exporter</a>"
+msgid ""
+"You may also be interested in the <a href=\"/cgi-"
+"bin/TorBulkExitList.py\">Tor Bulk Exit List Exporter</a>"
 msgstr ""
 "TambÃm pode estar interessado na <a href=\"/cgi-"
 "bin/TorBulkExitList.py\">Exportador da lista geral de clientes de saÃda "

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/pt_BR/TorCheck_pt_BR.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/pt_BR/TorCheck_pt_BR.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/pt_BR/TorCheck_pt_BR.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -1,58 +1,64 @@
 # TorCheck gettext template
 # Copyright (C) 2008 Jacob Appelbaum
 # Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>, 2008
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: TorCheck\n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-13 11:28+0000\n"
-"Last-Translator: Humberto Sartini <humberto@xxxxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 10:58+0000\n"
+"Last-Translator: Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
 "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
 
-msgid "Congratulations. You are using Tor."
-msgstr "ParabÃns. Vocà està usando Tor."
+msgid "Congratulations. Your browser is configured to use Tor."
+msgstr ""
 
 msgid ""
 "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> "
 "for further information about using Tor safely."
 msgstr ""
-"Por favor, consulte o <a href=\"https://www.torproject.org/\";>site do Tor</"
-"a> para mais informaÃÃes importantes de seguranÃa."
+"Por favor, consulte o <a href=\"https://www.torproject.org/\";>site do "
+"Tor</a> para mais informaÃÃes importantes de seguranÃa."
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Desculpe. Vocà nÃo està usando Tor."
 
 msgid ""
-"If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a href="
-"\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a href="
-"\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork";
-"\">instructions for configuring your Tor client</a>."
+"If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a"
+" "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\";>instructions"
+" for configuring your Tor client</a>."
 msgstr ""
-"Se vocà està tentando usar Tor agora, por favor consulte o <a href=\"https://";
-"www.torproject.org/\">site do Tor</a>, e especificamente as <a href="
-"\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork";
-"\">instruÃÃes para configurar o seu cliente Tor</a>."
+"Se vocà està tentando usar Tor agora, por favor consulte o <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/\";>site do Tor</a>, e especificamente as "
+"<a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\";>instruÃÃes"
+" para configurar o seu cliente Tor</a>."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
-msgstr "Desculpe.  O seu pedido falhou, ou recebeu-se uma resposta inesperada."
+msgstr ""
+"Desculpe.  O seu pedido falhou, ou recebeu-se uma resposta inesperada."
 
 msgid ""
 "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
 "address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a> node.  For "
-"other ways to test whether you are using Tor, please visit <a href=\"https://";
-"wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate"
-"\">this FAQ entry</a>."
+"other ways to test whether you are using Tor, please visit <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\";>this"
+" FAQ entry</a>."
 msgstr ""
 "Por causa de uma falha transitÃria, nÃo podemos determinar agora se o seu "
 "endereÃo IP seja ou nÃo seja um nà Tor.  Para outras maneiras de testar se "
-"vocà està usando Tor, por favor visite <a href=\"https://wiki.torproject.org/";
-"noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\">este item no FAQ</a>."
+"vocà està usando Tor, por favor visite <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\";>este"
+" item no FAQ</a>."
 
 msgid "Additional information: "
 msgstr "InformaÃÃes adicionais: "
@@ -61,20 +67,19 @@
 msgstr "O seu endereÃo IP parece estar: "
 
 msgid ""
-"This small script is powered by <a href=\"http://exitlist.torproject.org/";
-"\">tordnsel</a>"
+"This small script is powered by <a "
+"href=\"http://exitlist.torproject.org/\";>tordnsel</a>"
 msgstr ""
 "Esse pequeno script foi desenvolvido por <a "
 "href=\"http://exitlist.torproject.org/\";>tordnsel</a>"
 
 msgid ""
-"You may also be interested in the <a href=\"/cgi-bin/TorBulkExitList.py"
-"\">Tor Bulk Exit List Exporter</a>"
+"You may also be interested in the <a href=\"/cgi-"
+"bin/TorBulkExitList.py\">Tor Bulk Exit List Exporter</a>"
 msgstr ""
 "Vocà tambÃm pode estar interessado na <a href=\"/cgi-"
 "bin/TorBulkExitList.py\">Tor Bulk Exit List Exporter</a>"
 
-# Palavra nenhuma estava no plural
 msgid "This server does not log <i>any</i> information about visitors."
 msgstr ""
 "Este servidor nÃo registra <i>nenhuma</i> informaÃÃes sobre os seus "

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/ru/TorCheck_ru.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/ru/TorCheck_ru.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/ru/TorCheck_ru.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -1,28 +1,24 @@
-# TorCheck gettext russian translation
+# TorCheck gettext template
 # Copyright (C) 2008 Jacob Appelbaum
 # Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>, 2008
-# Copyright (C) 2008 ygrek
-#
-# in sync with TorCheck.pot@15030
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: TorCheck\n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-24 09:45+0200\n"
-"Last-Translator: euneko <euneko@xxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
-"Language: ru\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-04 19:02+0000\n"
+"Last-Translator: RK2 <nord115@xxxxxxx>\n"
+"Language-Team: Russian <None>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
 "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 
-msgid "Congratulations. You are using Tor."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ! Ð ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ Tor."
+msgid "Congratulations. Your browser is configured to use Tor."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ. ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ Tor."
 
 msgid ""
 "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> "
@@ -36,15 +32,17 @@
 msgstr "ÐÐÑ. Ð ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ Tor."
 
 msgid ""
-"If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a href="
-"\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a href="
-"\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork";
-"\">instructions for configuring your Tor client</a>."
+"If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a"
+" "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\";>instructions"
+" for configuring your Tor client</a>."
 msgstr ""
 "ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ Tor, ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ "
 "ÐÐ <a href=\"https://www.torproject.org/\";>ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ Tor</a> Ð "
-"ÐÑÐÐÐÐÐÐ <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/";
-"TorFAQ#ItDoesntWork\">ÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ</a>."
+"ÐÑÐÐÐÐÐÐ <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\";>ÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐ"
+" ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ</a>."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr ""
@@ -54,15 +52,14 @@
 msgid ""
 "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
 "address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a> node.  For "
-"other ways to test whether you are using Tor, please visit <a href=\"https://";
-"wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate"
-"\">this FAQ entry</a>."
+"other ways to test whether you are using Tor, please visit <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\";>this"
+" FAQ entry</a>."
 msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ "
-"ÐÐ ÐÐÑ IP ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑ <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a>.  ÐÑÑÐÐÐ "
-"ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ, ÑÑÐ ÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ Tor, ÐÐÐÑÐÐÑ Ð <a href=\"https"
-"://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\">"
-"FAQ</a>."
+"ÐÐ ÐÐÑ IP ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑ <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a>.  "
+"ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ, ÑÑÐ ÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ Tor, ÐÐÐÑÐÐÑ Ð <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\";>FAQ</a>."
 
 msgid "Additional information: "
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ: "
@@ -71,15 +68,15 @@
 msgstr "ÐÐÑ IP ÐÐÑÐÑ: "
 
 msgid ""
-"This small script is powered by <a href=\"http://exitlist.torproject.org/";
-"\">tordnsel</a>"
+"This small script is powered by <a "
+"href=\"http://exitlist.torproject.org/\";>tordnsel</a>"
 msgstr ""
-"ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ <a href=\"http://exitlist.torproject.org/";
-"\">tordnsel</a>"
+"ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ <a "
+"href=\"http://exitlist.torproject.org/\";>tordnsel</a>"
 
 msgid ""
-"You may also be interested in the <a href=\"/cgi-bin/TorBulkExitList.py"
-"\">Tor Bulk Exit List Exporter</a>"
+"You may also be interested in the <a href=\"/cgi-"
+"bin/TorBulkExitList.py\">Tor Bulk Exit List Exporter</a>"
 msgstr ""
 "ÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÑ <a href=\"/cgi-bin/TorBulkExitList.py\">Tor "
 "Bulk Exit List Exporter</a>"

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/sco/TorCheck_sco.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/sco/TorCheck_sco.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/sco/TorCheck_sco.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-01 14:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 10:57+0000\n"
 "Last-Translator: Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/son/TorCheck_son.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/son/TorCheck_son.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/son/TorCheck_son.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-01 14:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 10:57+0000\n"
 "Last-Translator: Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/su/TorCheck_su.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/su/TorCheck_su.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/su/TorCheck_su.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-01 14:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 10:59+0000\n"
 "Last-Translator: Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/sw/TorCheck_sw.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/sw/TorCheck_sw.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/sw/TorCheck_sw.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -1,36 +1,50 @@
 # TorCheck gettext template
 # Copyright (C) 2008 Jacob Appelbaum
 # Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>, 2008
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-25 11:24+0000\n"
-"Last-Translator: ioerror <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 10:58+0000\n"
+"Last-Translator: Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
 "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"Language: sw\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
-msgid "Congratulations. You are using Tor."
-msgstr "Hongera!. Wewe sasa watumia Tor"
+msgid "Congratulations. Your browser is configured to use Tor."
+msgstr ""
 
-msgid "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> for further information about using Tor safely."
+msgid ""
+"Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> "
+"for further information about using Tor safely."
 msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr ""
 
-msgid "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\";>instructions for configuring your Tor client</a>."
+msgid ""
+"If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a"
+" "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\";>instructions"
+" for configuring your Tor client</a>."
 msgstr ""
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr ""
 
-msgid "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a> node.  For other ways to test whether you are using Tor, please visit <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\";>this FAQ entry</a>."
+msgid ""
+"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
+"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a> node.  For "
+"other ways to test whether you are using Tor, please visit <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\";>this"
+" FAQ entry</a>."
 msgstr ""
 
 msgid "Additional information: "
@@ -39,10 +53,14 @@
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Anwani Yako Ya kompyuta au Kichakato yaonekana kuwa:"
 
-msgid "This small script is powered by <a href=\"http://exitlist.torproject.org/\";>tordnsel</a>"
+msgid ""
+"This small script is powered by <a "
+"href=\"http://exitlist.torproject.org/\";>tordnsel</a>"
 msgstr ""
 
-msgid "You may also be interested in the <a href=\"/cgi-bin/TorBulkExitList.py\">Tor Bulk Exit List Exporter</a>"
+msgid ""
+"You may also be interested in the <a href=\"/cgi-"
+"bin/TorBulkExitList.py\">Tor Bulk Exit List Exporter</a>"
 msgstr ""
 
 msgid "This server does not log <i>any</i> information about visitors."

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/ta/TorCheck_ta.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/ta/TorCheck_ta.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/ta/TorCheck_ta.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-01 14:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 10:58+0000\n"
 "Last-Translator: Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/te/TorCheck_te.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/te/TorCheck_te.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/te/TorCheck_te.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-01 14:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 10:58+0000\n"
 "Last-Translator: Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/tg/TorCheck_tg.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/tg/TorCheck_tg.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/tg/TorCheck_tg.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-01 14:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 10:58+0000\n"
 "Last-Translator: Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/th/TorCheck_th.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/th/TorCheck_th.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/th/TorCheck_th.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -1,24 +1,28 @@
 # TorCheck gettext template
 # Copyright (C) 2008 Jacob Appelbaum
 # Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>, 2008
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-14 19:33+0000\n"
-"Last-Translator: Teerawat Kunlayanopakorn <deutsche3289@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 10:58+0000\n"
+"Last-Translator: Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
 "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"Language: th\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 
-msgid "Congratulations. You are using Tor."
-msgstr "ààààààààààààààà àààààààààààà Tor"
+msgid "Congratulations. Your browser is configured to use Tor."
+msgstr ""
 
-msgid "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> for further information about using Tor safely."
+msgid ""
+"Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> "
+"for further information about using Tor safely."
 msgstr ""
 "ààààààààà <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> "
 "ààààààààààààààààààààààààààààà Tor àààààààààààà."
@@ -26,23 +30,34 @@
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "àààààààààààààààà ààààààààààààà Tor"
 
-msgid "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\";>instructions for configuring your Tor client</a>."
+msgid ""
+"If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a"
+" "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\";>instructions"
+" for configuring your Tor client</a>."
 msgstr ""
 "àààààààààààààààààààà Tor Client àààààààààààààààààààààààààààààà Tor Client "
 "àààààààààà <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and "
-"specifically the <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter";
-"/TorFAQ#ItDoesntWork\"> "
+"specifically the <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\";>"
+" "
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "àààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-msgid "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a> node.  For other ways to test whether you are using Tor, please visit <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\";>this FAQ entry</a>."
+msgid ""
+"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
+"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a> node.  For "
+"other ways to test whether you are using Tor, please visit <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\";>this"
+" FAQ entry</a>."
 msgstr ""
 "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà IP Address àààààààààà <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\";> Tor </a> Node. "
-"àààààààààààààààààààààààààààààà Tor ààààààà àààààààààà <a href=\"https://wiki.";
-"torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\">this FAQ "
-"entry</a>."
+"àààààààààààààààààààààààààààààà Tor ààààààà àààààààààà <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\";>this"
+" FAQ entry</a>."
 
 msgid "Additional information: "
 msgstr "ààààààààààààààà:"
@@ -50,15 +65,19 @@
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "ààààààà IP Address àààààààààà :"
 
-msgid "This small script is powered by <a href=\"http://exitlist.torproject.org/\";>tordnsel</a>"
+msgid ""
+"This small script is powered by <a "
+"href=\"http://exitlist.torproject.org/\";>tordnsel</a>"
 msgstr ""
 "Small Script ààààààààààà <a "
 "href=\"http://exitlist.torproject.org/\";>tordnsel</a>"
 
-msgid "You may also be interested in the <a href=\"/cgi-bin/TorBulkExitList.py\">Tor Bulk Exit List Exporter</a>"
+msgid ""
+"You may also be interested in the <a href=\"/cgi-"
+"bin/TorBulkExitList.py\">Tor Bulk Exit List Exporter</a>"
 msgstr ""
-"ààààààààààààààààààà <a href=\"/cgi-bin/TorBulkExitList.py\">Tor Bulk Exit List "
-"Exporter</a>"
+"ààààààààààààààààààà <a href=\"/cgi-bin/TorBulkExitList.py\">Tor Bulk Exit "
+"List Exporter</a>"
 
 msgid "This server does not log <i>any</i> information about visitors."
 msgstr "Server àààààààààààààààààà <i> ààà</i> ààààààààà "

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/ti/TorCheck_ti.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/ti/TorCheck_ti.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/ti/TorCheck_ti.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-01 14:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 10:58+0000\n"
 "Last-Translator: Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/tk/TorCheck_tk.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/tk/TorCheck_tk.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/tk/TorCheck_tk.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-01 14:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 10:58+0000\n"
 "Last-Translator: Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/tr/TorCheck_tr.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/tr/TorCheck_tr.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/tr/TorCheck_tr.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -1,26 +1,28 @@
-# TorCheck Turkish Translation
-# Copyright (C) 2008 Yunus Kaba
-# Yunus Kaba <yunuskabaq@xxxxxxxxx>, 2009
+# TorCheck gettext template
+# Copyright (C) 2008 Jacob Appelbaum
+# Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>, 2008
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-25 23:04+0200\n"
-"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
-"Language: tr\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 10:58+0000\n"
+"Last-Translator: Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
 "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"Language: tr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 
-msgid "Congratulations. You are using Tor."
-msgstr "Tebrikler. Tor kullanÄyorsunuz."
+msgid "Congratulations. Your browser is configured to use Tor."
+msgstr ""
 
-msgid "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> for further information about using Tor safely."
+msgid ""
+"Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> "
+"for further information about using Tor safely."
 msgstr ""
 "LÃtfen Tor'un gÃvenli kullanÄmÄ hakkÄnda detaylÄ bilgi almak iÃin  <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor sitesini</a> ziyaret ediniz."
@@ -28,23 +30,33 @@
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "ÃzgÃnÃm. Tor kullanmÄyorsunuz."
 
-msgid "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\";>instructions for configuring your Tor client</a>."
+msgid ""
+"If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a"
+" "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\";>instructions"
+" for configuring your Tor client</a>."
 msgstr ""
 "EÄer bir Tor kullanÄcÄsÄ olarak girmeyi deniyorsanÄz, lÃtfen <a "
-"href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor websitesini</a> ve Ãzellikle <a href="
-"\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\";>aya"
-"rlamalar ve bilgilendirmeler iÃinde belirtilen sayfaya ulaÅÄnÄz</a>."
+"href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor websitesini</a> ve Ãzellikle <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\";>ayarlamalar"
+" ve bilgilendirmeler iÃinde belirtilen sayfaya ulaÅÄnÄz</a>."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "ÃzgÃnÃm, yapmÄÅ olduÄunuz sorgu beklenmeyen Åekilde sonuÃlandÄ."
 
-msgid "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a> node.  For other ways to test whether you are using Tor, please visit <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\";>this FAQ entry</a>."
+msgid ""
+"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
+"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a> node.  For "
+"other ways to test whether you are using Tor, please visit <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\";>this"
+" FAQ entry</a>."
 msgstr ""
 "GeÃici bir servisin hatasÄ nedeniyle ip kaynaÄÄnÄz <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a>  gÃzÃkÃyor. Tor kullanÄm "
-"bilgisine ulaÅmak iÃin, lÃtfen <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/";
-"TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\">this FAQ entry</a> ziyaret "
-"ediniz."
+"bilgisine ulaÅmak iÃin, lÃtfen <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\";>this"
+" FAQ entry</a> ziyaret ediniz."
 
 msgid "Additional information: "
 msgstr "Ek bilgilendirme:"
@@ -52,15 +64,19 @@
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Åu anki ip adresiniz:"
 
-msgid "This small script is powered by <a href=\"http://exitlist.torproject.org/\";>tordnsel</a>"
+msgid ""
+"This small script is powered by <a "
+"href=\"http://exitlist.torproject.org/\";>tordnsel</a>"
 msgstr ""
 "Bu kÃÃÃk betik <a href=\"http://exitlist.torproject.org/\";>tordnsel</a> "
 "tarafÄndan geliÅtirildi."
 
-msgid "You may also be interested in the <a href=\"/cgi-bin/TorBulkExitList.py\">Tor Bulk Exit List Exporter</a>"
+msgid ""
+"You may also be interested in the <a href=\"/cgi-"
+"bin/TorBulkExitList.py\">Tor Bulk Exit List Exporter</a>"
 msgstr ""
-"Belki <a href=\"/cgi-bin/TorBulkExitList.py\">Tor Bulk Exit List Exporter</a> "
-"ilginizi Ãekebilir."
+"Belki <a href=\"/cgi-bin/TorBulkExitList.py\">Tor Bulk Exit List "
+"Exporter</a> ilginizi Ãekebilir."
 
 msgid "This server does not log <i>any</i> information about visitors."
 msgstr "Bu sunucu ziyaretÃiler hakkÄnda <i>hiÃbir</i> kayÄt tutmuyor."

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/ur/TorCheck_ur.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/ur/TorCheck_ur.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/ur/TorCheck_ur.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-01 14:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 10:58+0000\n"
 "Last-Translator: Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/ve/TorCheck_ve.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/ve/TorCheck_ve.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/ve/TorCheck_ve.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-01 14:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 10:58+0000\n"
 "Last-Translator: Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/vi/TorCheck_vi.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/vi/TorCheck_vi.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/vi/TorCheck_vi.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -1,49 +1,63 @@
 # TorCheck gettext template
 # Copyright (C) 2008 Jacob Appelbaum
 # Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>, 2008
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-03 22:56+0930\n"
-"Last-Translator: Lyndon Johnson <lyndon.johnson58@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 10:57+0000\n"
+"Last-Translator: Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
 "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"Language: vi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 
-msgid "Congratulations. You are using Tor."
-msgstr "ChÃc máng. Bán Äang sá dáng máng nác danh Tor (The Onion Router)."
+msgid "Congratulations. Your browser is configured to use Tor."
+msgstr ""
 
-msgid "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> for further information about using Tor safely."
+msgid ""
+"Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> "
+"for further information about using Tor safely."
 msgstr ""
-"HÃy tham chiáu Äáa chá <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> "
-"Äá cà thÃm thÃng tin vá sá sá dáng mÃy Tor mát cÃch an toÃn."
+"HÃy tham chiáu Äáa chá <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor "
+"website</a> Äá cà thÃm thÃng tin vá sá sá dáng mÃy Tor mát cÃch an toÃn."
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Xin lái, bán khÃng Äang sá dáng Tor. "
 
-msgid "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\";>instructions for configuring your Tor client</a>."
+msgid ""
+"If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a"
+" "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\";>instructions"
+" for configuring your Tor client</a>."
 msgstr ""
 "Náu bán Äang thá dÃng mát khÃch Tor, hÃy tham chiáu Äáa chá <a "
-"href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> và Äác biát là the <a hre"
-"f=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\";> "
-"nháng chá dán Äá cáu hÃnh khÃch Tor cáa bán</a>."
+"href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> và Äác biát là the <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\";>"
+" nháng chá dán Äá cáu hÃnh khÃch Tor cáa bán</a>."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr ""
 "Xin lái, truy ván cáa bán ÄÃ thát bái hoác ÄÃ nhán ÄÆác mát lái bát thÆáng."
 
-msgid "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a> node.  For other ways to test whether you are using Tor, please visit <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\";>this FAQ entry</a>."
+msgid ""
+"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
+"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a> node.  For "
+"other ways to test whether you are using Tor, please visit <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\";>this"
+" FAQ entry</a>."
 msgstr ""
 "Mát dách vá tám thái bá ngÆng ngÄn cán chÃng ta xÃc Äánh náu Äáa chá gác IP "
-"là mát nát <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a>. Äá biát nháng cÃch "
-"khÃc dÃng Äá kiám tra là bán Äang sá dáng Tor, hÃy ghà thÄm <a href=\"https:"
-"//wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\">t"
-"his FAQ entry</a>."
+"là mát nát <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a>. Äá biát nháng "
+"cÃch khÃc dÃng Äá kiám tra là bán Äang sá dáng Tor, hÃy ghà thÄm <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\";>this"
+" FAQ entry</a>."
 
 msgid "Additional information: "
 msgstr "TÃi liáu phá trái:"
@@ -51,12 +65,16 @@
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Äáa chá IP cáa bán hÃnh nhÆ lÃ:"
 
-msgid "This small script is powered by <a href=\"http://exitlist.torproject.org/\";>tordnsel</a>"
+msgid ""
+"This small script is powered by <a "
+"href=\"http://exitlist.torproject.org/\";>tordnsel</a>"
 msgstr ""
 "VÄn lánh nhá nÃy ÄÆác áy quyán bái <a "
 "href=\"http://exitlist.torproject.org/\";>tordnsel</a>"
 
-msgid "You may also be interested in the <a href=\"/cgi-bin/TorBulkExitList.py\">Tor Bulk Exit List Exporter</a>"
+msgid ""
+"You may also be interested in the <a href=\"/cgi-"
+"bin/TorBulkExitList.py\">Tor Bulk Exit List Exporter</a>"
 msgstr ""
 "Bán cÅng nÃn chà à tái phán nÃy <a href=\"/cgi-bin/TorBulkExitList.py\">Tor "
 "Bulk Exit List Exporter</a>"

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/zh_CN/TorCheck_zh_CN.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/zh_CN/TorCheck_zh_CN.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/zh_CN/TorCheck_zh_CN.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -1,22 +1,24 @@
 # TorCheck gettext template
 # Copyright (C) 2008 Jacob Appelbaum
 # Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>, 2008
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: TorCheck\n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-24 08:44-0700\n"
-"Last-Translator: Ben <zhazhenzhong@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 10:58+0000\n"
+"Last-Translator: Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
 "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 
-msgid "Congratulations. You are using Tor."
-msgstr "æåãææåäç Torã"
+msgid "Congratulations. Your browser is configured to use Tor."
+msgstr "çèãæçæèåæåäç Tor ã"
 
 msgid ""
 "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> "
@@ -27,29 +29,31 @@
 msgstr "ææãäçåææäç Torã"
 
 msgid ""
-"If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a href="
-"\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a href="
-"\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork";
-"\">instructions for configuring your Tor client</a>."
+"If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a"
+" "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\";>instructions"
+" for configuring your Tor client</a>."
 msgstr ""
-"åæææååèäç Tor åæçïèåè <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor çç</a>ïçåæ "
-"<a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntW";
-"ork\">Tor åæçéçèæ</a>ã"
+"åæææååèäç Tor åæçïèåè <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor çç</a>ïçåæ"
+" <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\";>Tor"
+" åæçéçèæ</a>ã"
 
-# respond åå
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "ææïèæåçåèæäææååçååååã"
 
 msgid ""
 "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
 "address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a> node.  For "
-"other ways to test whether you are using Tor, please visit <a href=\"https://";
-"wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate"
-"\">this FAQ entry</a>."
+"other ways to test whether you are using Tor, please visit <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\";>this"
+" FAQ entry</a>."
 msgstr ""
 "ææçæåäæäæäææåææçæ IP æåä <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a> "
-"èçãåäæèææåäç Tor çææïèåè <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOni";
-"onRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\">æ FAQ æç</a>ã"
+"èçãåäæèææåäç Tor çææïèåè <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\";>æ"
+" FAQ æç</a>ã"
 
 msgid "Additional information: "
 msgstr "åääæï"
@@ -58,13 +62,13 @@
 msgstr "æç IP ååæçäï"
 
 msgid ""
-"This small script is powered by <a href=\"http://exitlist.torproject.org/";
-"\">tordnsel</a>"
+"This small script is powered by <a "
+"href=\"http://exitlist.torproject.org/\";>tordnsel</a>"
 msgstr "æçååä <a href=\"http://exitlist.torproject.org/\";>tordnsel</a> ã"
 
 msgid ""
-"You may also be interested in the <a href=\"/cgi-bin/TorBulkExitList.py"
-"\">Tor Bulk Exit List Exporter</a>"
+"You may also be interested in the <a href=\"/cgi-"
+"bin/TorBulkExitList.py\">Tor Bulk Exit List Exporter</a>"
 msgstr "æåèääå <a href=\"/cgi-bin/TorBulkExitList.py\"> Tor åååèæéååçå</a> æåè"
 
 msgid "This server does not log <i>any</i> information about visitors."

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/zh_HK/TorCheck_zh_HK.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/zh_HK/TorCheck_zh_HK.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/zh_HK/TorCheck_zh_HK.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-01 14:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 10:58+0000\n"
 "Last-Translator: Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/po/zu/TorCheck_zu.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/po/zu/TorCheck_zu.po	2011-03-18 10:57:11 UTC (rev 24388)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/po/zu/TorCheck_zu.po	2011-03-18 11:06:07 UTC (rev 24389)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-01 14:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 10:59+0000\n"
 "Last-Translator: Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits