[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/whisperback] Update translations for whisperback
commit 70425b00c3d7398c58f99683829a773a296e2016
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sat Mar 24 10:15:25 2012 +0000
Update translations for whisperback
---
fa/fa.po | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 33 insertions(+), 32 deletions(-)
diff --git a/fa/fa.po b/fa/fa.po
index b05906e..fca9d58 100644
--- a/fa/fa.po
+++ b/fa/fa.po
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# <hmn23@xxxxxxxxx>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 22:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-26 16:11+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-24 10:14+0000\n"
+"Last-Translator: wtf <hmn23@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,47 +22,47 @@ msgstr ""
#: ../whisperBack/whisperback.py:63
#, python-format
msgid "Invalid contact email: %s"
-msgstr ""
+msgstr "آدرس اÛ?Ù?Û?Ù? Ù?اÙ?عتبر: %s"
#: ../whisperBack/whisperback.py:80
#, python-format
msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ú©Ù?Û?د OpenPGP Ù?اÙ?عتبر: %s"
#: ../whisperBack/whisperback.py:82
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?طعÙ? Ú©Ù?Û?د عÙ?Ù?Ù?Û? OpenPGP Ù?اÙ?عتبر"
#: ../whisperBack/encryption.py:126
msgid "No keys found."
-msgstr ""
+msgstr "Ú©Ù?Û?دÛ? Û?اÙ?ت Ù?شد."
#: ../whisperBack/exceptions.py:41
#, python-format
msgid ""
"The variable %s was not found in any of the configuation "
"files/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?تغÛ?ر %s در Ù?Û?Ú?â??Û?Ú© از Ù¾Û?کربÙ?دÛ?â??Ù?اÛ?\n files/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py\nÛ?اÙ?ت Ù?شد"
#: ../whisperBack/gui.py:114
msgid "Name of the affected software"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÙ? Ù?رÙ?â??اÙ?زار تØت تأثÛ?ر Ù?اÙ?ع شدÙ?"
#: ../whisperBack/gui.py:115
msgid "Exact steps to reproduce the problem"
-msgstr ""
+msgstr "گاÙ?â??Ù?اÛ? دÙ?Û?Ù? در تÙ?Ù?Û?د Ù?جدد Ù?Ø´Ú©Ù?"
#: ../whisperBack/gui.py:116
msgid "Actual result / the problem"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?تÛ?جÙ? Ù?اÙ?عÛ? / Ù?Ø´Ú©Ù?"
#: ../whisperBack/gui.py:117
msgid "Desired result"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?تÛ?جÙ? Ù?Ù?رد اÙ?تظار"
#: ../whisperBack/gui.py:155
msgid "Unable to load a valid configuration."
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?کاÙ? بارگذارÛ? Û?Ú© Ù¾Û?کربÙ?دÛ? Ù?عتبر Ù?جÙ?د Ù?دارد."
#: ../whisperBack/gui.py:177
#, python-format
@@ -79,36 +80,36 @@ msgid ""
"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<h1>بÙ? Ù?ا Ú©Ù?Ú© Ú©Ù?Û?د تا باگ Ø´Ù?ا را رÙ?ع Ú©Ù?Û?Ù?!</h1>\n<p><a href=\"%s\">دستÙ?راÙ?عÙ?Ù? اعÙ?اÙ? باگ</a> را Ù?طاÙ?عÙ? Ú©Ù?Û?د.</p>\n<p><strong>از ارساÙ? اطÙ?اعات شخصÛ? بÛ?Ø´ از اÙ?دازÙ? Ø®Ù?ددارÛ? Ú©Ù?Û?د!</strong></p>\n<h2>اعÙ?اÙ? آدرس اÛ?Ù?Û?Ù?</h2>\n<p>اگر Ø´Ù?ا با ارائÙ? بخش Ú©Ù?Ú?Ú©Û? از Ù?Ù?Û?ت Ø®Ù?دتاÙ? بÙ? تÛ?Ù? Tails Ù?Ø´Ú©Ù?Û? Ù?دارÛ?دØ? Ù?Û?â??تÙ?اÙ?Û?د آدرس اÛ?Ù?Û?Ù? Ø®Ù?دتاÙ? را اعÙ?اÙ? Ú©Ù?Û?د تا اÛ?Ù? اÙ?کاÙ? را بÙ? Ù?ا بدÙ?Û?د Ú©Ù? در صÙ?رت Ù?زÙ?Ù? اطÙ?اعات بÛ?شترÛ? در Ù?Ù?رد باگ از Ø´Ù?ا بپرسÛ?Ù?. عÙ?اÙ?Ù? بر Ø¢Ù? با Ù?ارد کردÙ? Ú©Ù?Û?د عÙ?Ù?Ù?Û? PGP Ø®Ù?دتاÙ? Ù?Û?â??تÙ?اÙ?Û?د بÙ? رÙ?زÙ?گارÛ? ارتباطات Ø¢Û?Ù?دÙ? Ú©Ù?Ú© Ú©Ù?Û?د.</p>\n<p>Ù?ر کسÛ? Ú©Ù? اÛ?Ù? پاسخ را ببÛ?Ù?د Ù?Û?â??تÙ?اÙ?د Øدس بزÙ?د Ú©Ù? Ø´Ù?ا Û?Ú© کاربر Tails Ù?ستÛ?Ø
¯. زÙ?اÙ? Ø¢Ù? رسÛ?دÙ? است Ú©Ù? بررسÛ? Ú©Ù?Û?د Ú©Ù? Ø´Ù?ا Ú?Ù?در بÙ? ارائÙ? Ú©Ù?Ù?دگاÙ? سرÙ?Û?س اÛ?Ù?ترÙ?ت Ù? اÛ?Ù?Û?Ù? Ø®Ù?د اطÙ?Û?Ù?اÙ? دارÛ?دØ?</p>\n"
#: ../whisperBack/gui.py:229
msgid "Sending mail..."
-msgstr ""
+msgstr "ارساÙ? Ù?اÙ?Ù?..."
#: ../whisperBack/gui.py:230
msgid "Sending mail"
-msgstr ""
+msgstr "ارساÙ? Ù?اÙ?Ù?"
#. pylint: disable=C0301
#: ../whisperBack/gui.py:232
msgid "This could take a while..."
-msgstr ""
+msgstr "اÛ?Ù? کار Ù?Ù?Ú©Ù? است Ú©Ù?Û? بطÙ?Ù? بÛ?اÙ?جاÙ?د"
#: ../whisperBack/gui.py:246
msgid "The contact email adress doesn't seem valid."
-msgstr ""
+msgstr "آدرس اÛ?Ù?Û?Ù? Ù?ارد شدÙ? بÙ? Ù?ظر صØÛ?Ø Ù?Ù?Û?â??رسد"
#: ../whisperBack/gui.py:263
msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?کاÙ? ارساÙ? Ù?اÙ?Ù? Ù?جÙ?د Ù?دارد: خطاÛ? SMTP."
#: ../whisperBack/gui.py:265
msgid "Unable to connect to the server."
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?کاÙ? برÙ?رارÛ? ارتباط با سرÙ?ر Ù?جÙ?د Ù?دارد."
#: ../whisperBack/gui.py:267
msgid "Unable to create or to send the mail."
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?کاÙ? اÛ?جاد Ù? Û?ا ارساÙ? Ù?اÙ?Ú©Ù? Ù?جÙ?د Ù?دارد."
#: ../whisperBack/gui.py:270
msgid ""
@@ -121,20 +122,20 @@ msgstr ""
#: ../whisperBack/gui.py:283
msgid "Your message has been sent."
-msgstr ""
+msgstr "Ù¾Û?غاÙ? Ø´Ù?ا ارساÙ? شد."
#: ../whisperBack/gui.py:289
msgid "Unable to find encryption key."
-msgstr ""
+msgstr "Ú©Ù?Û?د رÙ?زÙ?گارÛ? Ù¾Û?دا Ù?شد."
#: ../whisperBack/gui.py:293
msgid "An error occured during encryption."
-msgstr ""
+msgstr "در Ù?Ù?گاÙ? رÙ?زÙ?گارÛ? خطاÛ?Û? رخ دادÙ? است."
#: ../whisperBack/gui.py:313
#, python-format
msgid "Unable to save %s."
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?کاÙ? ذخÛ?رÙ? %s Ù?جÙ?د Ù?دارد."
#. XXX: fix string
#: ../whisperBack/gui.py:337
@@ -153,7 +154,7 @@ msgstr ""
#: ../whisperBack/gui.py:402 ../data/whisperback.ui.h:8
msgid "Send feedback in an encrypted mail."
-msgstr ""
+msgstr "ارساÙ? بازخÙ?رد در Û?Ú© Ù?اÙ?Ù? رÙ?زÙ?گارÛ? شدÙ?."
#: ../whisperBack/gui.py:405
msgid "Copyright © 2009-2011 Tails developpers (tails@xxxxxxxx)"
@@ -169,7 +170,7 @@ msgstr ""
#: ../whisperBack/gui.py:434
msgid "This doesn's seem to be a valid URL or OpenPGP key."
-msgstr ""
+msgstr "بÙ? Ù?ظر Ù?Ù?Û?â??رسد Ú©Ù? اÛ?Ù? Û?Ú© Ú©Ù?Û?د OpenPGP Ù? Û?ا URL Ù?عتبر باشد."
#: ../data/whisperback.ui.h:1
msgid ""
@@ -178,7 +179,7 @@ msgstr ""
#: ../data/whisperback.ui.h:2
msgid "Bug description"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?ضÛ?Ø Ø¨Ø§Ú¯"
#: ../data/whisperback.ui.h:3
msgid "Copyright © 2009-2011 tails@xxxxxxxx"
@@ -186,7 +187,7 @@ msgstr ""
#: ../data/whisperback.ui.h:4
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "راÙ?Ù?Ù?ا"
#: ../data/whisperback.ui.h:5
msgid ""
@@ -196,15 +197,15 @@ msgstr ""
#: ../data/whisperback.ui.h:6
msgid "Optional email address to contact you"
-msgstr ""
+msgstr "آدرس اÛ?Ù?Û?Ù? اختÛ?ارÛ? براÛ? تÙ?اس با Ø´Ù?ا"
#: ../data/whisperback.ui.h:7
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "ارساÙ?"
#: ../data/whisperback.ui.h:9
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Ù?اصÙ?"
#: ../data/whisperback.ui.h:10
msgid "Technical details to include"
@@ -243,4 +244,4 @@ msgstr ""
#: ../data/whisperback.ui.h:31
msgid "optional PGP key"
-msgstr ""
+msgstr "Ú©Ù?Û?د اختÛ?ارÛ? PGP"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits