[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha
commit 6e4b1c0ceca05f01173d00bbb9ae0baa57b33526
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sat Mar 24 18:15:12 2012 +0000
Update translations for vidalia_alpha
---
fa/vidalia_fa.po | 96 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 48 insertions(+), 48 deletions(-)
diff --git a/fa/vidalia_fa.po b/fa/vidalia_fa.po
index 226bff0..8e11879 100644
--- a/fa/vidalia_fa.po
+++ b/fa/vidalia_fa.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-24 17:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-24 18:09+0000\n"
"Last-Translator: ms2222 <slander_mo@xxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: translations@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr ""
msgctxt "CountryInfo"
msgid "San Marino"
-msgstr ""
+msgstr "سÙ? Ù?ارÛ?Ù?Ù?"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Sao Tome & Principe"
@@ -1042,11 +1042,11 @@ msgstr ""
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Senegal"
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?گاÙ?"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Serbia"
-msgstr ""
+msgstr "صربستاÙ?"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Seychelles"
@@ -1098,11 +1098,11 @@ msgstr ""
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Swaziland"
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?ئÛ?س"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Sweden"
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?ئد"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Switzerland"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Ù?اتÛ?کاÙ?"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Venezuela"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?زÙ?ئÙ?ا"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Vietnam"
@@ -1254,51 +1254,51 @@ msgstr ""
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Greece"
-msgstr ""
+msgstr "Û?Ù?Ù?اÙ?"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Guam"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¯Ù?اÙ?"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Hungary"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?جارستاÙ?"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Iceland"
-msgstr ""
+msgstr "اÛ?سÙ?Ù?د"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "India"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?د"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Indonesia"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?دÙ?Ù?زÛ?"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Iran"
-msgstr ""
+msgstr "اÛ?راÙ?"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Iraq"
-msgstr ""
+msgstr "عراÙ?"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Ireland"
-msgstr ""
+msgstr "اÛ?رÙ?Ù?د"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Korea, North"
-msgstr ""
+msgstr "کرÙ? Ø´Ù?اÙ?Û?"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Korea, South"
-msgstr ""
+msgstr "کرÙ? جÙ?Ù?بÛ?"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Libya"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?بÛ?"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Maldives"
@@ -1306,41 +1306,41 @@ msgstr ""
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Mexico"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?کزÛ?Ú©"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Myanmar"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?اÙ?Ù?ار"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Taiwan"
-msgstr ""
+msgstr "تاÛ?Ù?اÙ?"
msgctxt "CrashReportDialog"
msgid "Submit a Crash Report"
-msgstr ""
+msgstr "ارساÙ? گزارش سÙ?Ù?Ø·"
msgctxt "CrashReportDialog"
msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?داÙ?Û?ا با Û?Ú© خطا رÙ?برÙ? شدÙ? Ù? Ù?Û?از بÙ? بستÙ? شدÙ? دارد"
msgctxt "CrashReportDialog"
msgid "Restart Vidalia"
-msgstr ""
+msgstr "شرÙ?ع دÙ?بارÙ? Ù?Û?داÙ?Û?ا"
msgctxt "CrashReportDialog"
msgid "Don't Restart"
-msgstr ""
+msgstr "شرÙ?ع دÙ?بارÙ? Ù?Ú©Ù?"
msgctxt "CrashReportDialog"
msgid "Unable to restart Vidalia"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?داÙ?Û?ا Ù?ادر بÙ? شرÙ?ع دÙ?بارÙ? Ù?Û?ست"
msgctxt "CrashReportDialog"
msgid ""
"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
"manually."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ا Ù?ادر بÙ? شرÙ?ع دÙ?بارÙ? Ù?Û?داÙ?Û?ا Ù?Û?ستÛ?Ù?.Ù?Ø·Ù?ا بÙ? صÙ?رت دستÛ? Ù?Û?داÙ?Û?ا را دÙ?بارÙ? شرÙ?ع Ú©Ù?Û?د"
msgctxt "CrashReportDialog"
msgid "Please fill a ticket in:"
@@ -1383,11 +1383,11 @@ msgstr ""
msgctxt "GeneralPage"
msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr ""
+msgstr "اجراÛ?Û? Ù?ا(*.exe)"
msgctxt "GeneralPage"
msgid "Select Path to Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?سÛ?ر تÙ?ر را اÙ?تخاب Ú©Ù?"
msgctxt "GeneralPage"
msgid "You must specify the name of your Tor executable."
@@ -1668,75 +1668,75 @@ msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
msgid "Exit"
-msgstr ""
+msgstr "خرÙ?ج"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?دار Ù¾Ù?Ù?اÛ? باÙ?د"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Message Log"
-msgstr ""
+msgstr "گزارش Ù¾Û?اÙ? Ù?ا"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Network Map"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ø´Ù? شبکÙ?"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Control Panel"
-msgstr ""
+msgstr "تابÙ?Ù?Û? Ú©Ù?ترÙ?"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?ظÛ?Ù?ات"
msgctxt "MainWindow"
msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "دربارÙ?"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ú©Ù?Ú©"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Tor"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?ر"
msgctxt "MainWindow"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?اÛ?Ø´"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr ""
+msgstr "اتصاÙ? بÙ? Û?Ú© Ù?Ù?رست بازپخش"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr ""
+msgstr "برپاÛ?Û? Û?Ú© اتصاÙ? Ù?Ù?رست رÙ?زبÙ?دÛ? شدÙ?"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Retrieving network status"
-msgstr ""
+msgstr "بازÛ?ابÛ? Ù?ضÛ?عت شبکÙ?"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Loading network status"
-msgstr ""
+msgstr "بارگذارÛ? Ù?ضÛ?عت شبکÙ?"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Loading authority certificates"
-msgstr ""
+msgstr "بارگذارÛ? Ù?جÙ?ز Ù?ا"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Requesting relay information"
-msgstr ""
+msgstr "درخÙ?است اطÙ?اعات باز پخش"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Loading relay information"
-msgstr ""
+msgstr "بارگذارÛ? اطÙ?اعات بازپخش"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr ""
+msgstr "درØاÙ? اتصاÙ? بÙ? شبکÙ? تÙ?ر"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Establishing a Tor circuit"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits