[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/vidalia] Update translations for vidalia
commit 8e0cf0fe6100ed165518be0d8fd19267c5bc0a5f
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Fri Mar 30 11:15:08 2012 +0000
Update translations for vidalia
---
es/vidalia_es.po | 12 ++++++------
1 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/es/vidalia_es.po b/es/vidalia_es.po
index 56afce2..236dbc7 100644
--- a/es/vidalia_es.po
+++ b/es/vidalia_es.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-30 10:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-30 10:59+0000\n"
"Last-Translator: mavtra <mavtra724@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/torproject/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2121,14 +2121,14 @@ msgid ""
"\n"
"Here's the last error message:\n"
"%2"
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia no sabe cómo comunicarse con Tor porque no puede acceder a este archivo: %1\n\nEste es el último mensaje de error:\n%2"
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"It seems Tor has stopped running since Vidalia started it.\n"
"\n"
"See the Advanced Message Log for more information."
-msgstr ""
+msgstr "Parece que Tor se ha detenido tras haber sido iniciado por Vidalia.\n\nConsulte el Registro avanzado de mensajes para más información."
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
@@ -2693,7 +2693,7 @@ msgstr "HTTP/HTTPS"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "You must specify one or more bridges."
-msgstr ""
+msgstr "Debe especificar uno o más puentes."
msgctxt "Policy"
msgid "accept"
@@ -3117,11 +3117,11 @@ msgstr "Distribuir mi dirección de puente automaticamente"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Relay traffic for the Tor network (exit relay)"
-msgstr ""
+msgstr "Tráfico de los repetidores de la red Tor (repetidores de salida)"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Relay traffic inside the Tor network (non-exit relay)"
-msgstr ""
+msgstr "Tráfico de los repetidores dentro de la red Tor (excepto los repetidores de salida)"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Mirror the Relay Directory"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits