[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup] Update translations for tails-persistence-setup



commit e4c66c3f9124eb20b359332fd77e5aac83a0b271
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Mar 27 02:16:19 2013 +0000

    Update translations for tails-persistence-setup
---
 el/el.po |   35 ++++++++++++++++++-----------------
 1 files changed, 18 insertions(+), 17 deletions(-)

diff --git a/el/el.po b/el/el.po
index 05ec034..2c4ea0a 100644
--- a/el/el.po
+++ b/el/el.po
@@ -8,13 +8,14 @@
 #   <dpdt1@xxxxxxxxx>, 2012.
 #   <jcbgr@xxxxxxxxxxx>, 2012.
 #   <soldizach@xxxxxxxxx>, 2012.
+# Wasilis Mandratzis <m.wasilis@xxxxxxxx>, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2012-11-27 21:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-16 09:58+0000\n"
-"Last-Translator: dpdt1 <dpdt1@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-27 02:16+0000\n"
+"Last-Translator: Wasilis <m.wasilis@xxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "ΠÏ?οÏ?Ï?Ï?ικά Î?εδομένα"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:50
 msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?αÏ?ηÏ?η αÏ?Ï?ειÏ?ν Ï?οÏ? είναι αÏ?οθηκεÏ?μένα Ï?Ï?ον `Î?Ï?ιμονη' Ï?Ï?Ï?ο αÏ?οθηκεÏ?Ï?ηÏ? "
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:58
 msgid "GnuPG"
@@ -36,7 +37,7 @@ msgstr "GnuPG"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:60
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
-msgstr ""
+msgstr "GnuPG Î?λειδοθήκη και Ï?Ï?θμιÏ?ειÏ?"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:68
 msgid "SSH Client"
@@ -52,23 +53,23 @@ msgstr "Pidgin"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:80
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
-msgstr ""
+msgstr "Pidgin Ï?Ï?οÏ?ιλ και OTR κλειδοθήκη "
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:88
 msgid "Claws Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Claws Mail"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:90
 msgid "Claws Mail profiles and locally stored email"
-msgstr ""
+msgstr "Claws Mail Ï?Ï?οÏ?ιλ και αÏ?οθηκεÏ?μενα email"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:98
 msgid "GNOME Keyring"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME Î?λειδοθήκη "
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
 msgid "Secrets stored by GNOME Keyring"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?ικά Ï?οÏ? αÏ?οθηκεÏ?ονÏ?αι Ï?Ï?ην GNOME κλειδοθηκη"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:108
 msgid "Network Connections"
@@ -76,7 +77,7 @@ msgstr "ΣÏ?νδέÏ?ειÏ? Î?ικÏ?Ï?οÏ?"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:110
 msgid "Configuration of network devices and connections"
-msgstr ""
+msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?Ï?ν δικÏ?Ï?Ï?ν και Ï?Ï?νδεÏ?εÏ?ν"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:118
 msgid "Browser bookmarks"
@@ -104,36 +105,36 @@ msgstr "Î?ίÏ?Ï?εÏ? καÏ?εβαÏ?μένεÏ? αÏ?Ï? Ï?ο APT "
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:148
 msgid "Dotfiles"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?Ï?εια Dot"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
-msgstr ""
+msgstr "Symlink Ï?Ï?ο $HOME καθε αÏ?Ï?ειο βÏ?εθηκε Ï?Ï?ον `dotfiles' Ï?Ï?Ï?ο αÏ?οθηκεÏ?Ï?ηÏ?"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:259
 msgid ""
 "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'"
 " option?"
-msgstr ""
+msgstr "Î? Tails Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή βÏ?ίÏ?κεÏ?αι Ï?ε λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?οÏ? δεν μÏ?οÏ?εί να βÏ?εθεί. Î?Ï?Ï?Ï? έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?ει Ï?ην ` toram ' εÏ?ιλογή? "
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:284
 msgid "'Unparseable partition path.'"
-msgstr ""
+msgstr "'Î?δÏ?ναμία ενÏ?οÏ?ιÏ?μοÏ? διαμεÏ?ίÏ?μαÏ?οÏ?.'"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:298
 msgid "Setup Tails persistent volume"
-msgstr ""
+msgstr " Î?γκαÏ?αÏ?Ï?αÏ?η Ï?Ï?ν Tails Ï?ε αÏ?ομικÏ? Ï?γκο"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442
 #, perl-format
 msgid "Device %s already has a persistent volume."
-msgstr ""
+msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?κεÏ?η %s Ï?εÏ?ιεÏ?ει εναν αÏ?ομικο ογκο."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450
 #, perl-format
 msgid "Device %s has not enough unallocated space."
-msgstr ""
+msgstr "ΣÏ?ην Ï?Ï?Ï?κεÏ?η %s δεν έÏ?ει εκÏ?Ï?Ï?ηθεί αÏ?κεÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:458 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:472
 #, perl-format

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits