[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator
commit b031436551f19062069a68c514c79368d76bc3c8
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Wed Mar 27 13:46:09 2013 +0000
Update translations for liveusb-creator
---
fi/fi.po | 24 ++++++++++++------------
1 files changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/fi/fi.po b/fi/fi.po
index 6e8f29f..6248ee7 100644
--- a/fi/fi.po
+++ b/fi/fi.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-14 16:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-26 20:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-27 13:26+0000\n"
"Last-Translator: mikkoharhanen <gitti@xxxxxxxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgid ""
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">â?? <html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">â?? p, li { white-space: pre-wrap; }â?? </style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">â?? <p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Kopioi käynnissä oleva Tails USB-tikulle. Kaikki USB-tikun tieto tulee häviämään.</span></p></body></html>"
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Kopioi käynnissä oleva Tails USB-tikulle. Kaikki USB-tikun tieto tulee häviämään.</span></p></body></html>"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
msgid ""
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Jos varaat USB-tikulta vapaata tilaa pysyvää kerrosta varten, voit tal
#: ../liveusb/creator.py:1120 ../liveusb/creator.py:1383
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "Lasketaan %s:n SHA1-tiivistettä."
+msgstr "Lasketaan %s:n SHA1-tiivistettä"
#: ../liveusb/creator.py:1331
msgid "Cannot find"
@@ -105,14 +105,14 @@ msgid ""
"Clone\n"
"&&\n"
"Install"
-msgstr "Jäljennäâ?? &&â?? Asenna"
+msgstr "Jäljennä\n&&\nAsenna"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
msgid ""
"Clone\n"
"&&\n"
"Upgrade"
-msgstr "Jäljennäâ?? &&â?? Päivitä"
+msgstr "Jäljennä\n&&\nPäivitä"
#: ../liveusb/dialog.py:165
msgid "Create Live USB"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Laitteen etsimisessä virhe"
msgid ""
"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to "
"continue."
-msgstr "Virhe: Ei voida asettaa nimeä tai hakea laitteen UUID:tä. Ei voida jatkaa."
+msgstr "Virhe: Ei voida asettaa nimiötä tai hakea laitteen UUID:tä. Ei voida jatkaa."
#: ../liveusb/creator.py:405
msgid ""
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Huolehdi, että purat kokonaisuudessaan liveusb-creatorin zip -tiedoston
#: ../liveusb/creator.py:1208
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "Varmista että USB-tikku on kiinnitetty ja että sen tiedostojärjestelmä on FAT."
+msgstr "Varmista että USB-tikku on kiinnitetty ja että sen tiedostojärjestelmä on FAT"
#: ../liveusb/creator.py:847
#, python-format
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Palautetaan %s:n oletusarvot"
#: ../liveusb/gui.py:743
msgid "Select Live ISO"
-msgstr "Valitse live-ISO"
+msgstr "Valitse Live-ISO"
#: ../liveusb/creator.py:181
msgid "Setting up OLPC boot file..."
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Valittu tiedosto ei ole luettavissa. Korjaa käyttöoikeudet tai valitse
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-msgstr "Komennon `%(command)s` suorittamisessa oli ongelma.â?? Tarkempi virheloki on kirjoitettu tiedostoon '%(filename)s'."
+msgstr "Komennon `%(command)s` suorittamisessa oli ongelma.\nTarkempi virheloki on kirjoitettu tiedostoon '%(filename)s'."
#: ../liveusb/dialog.py:151
msgid ""
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "USB-laitetta ei löytynyt"
#: ../liveusb/creator.py:1198
msgid "Unable to find any removable device"
-msgstr "Vaihdettavaa levyä ei löydy."
+msgstr "Vaihdettavaa levyä ei löydy"
#: ../liveusb/creator.py:1038
msgid "Unable to find partition"
@@ -458,14 +458,14 @@ msgstr "Irrotetaan %(device)s"
#: ../liveusb/creator.py:792 ../liveusb/creator.py:890
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "Tiedostojärjestelmää ei tueta: %s"
+msgstr "Tiedostojärjestelmä, jota ei tueta: %s"
#: ../liveusb/creator.py:790
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
-msgstr "Levyjärjestelmä, jota ei tueta: %sâ?? Jos yrität päivittää käsin asennettua Tails-järjestelmää (jonka luomisessa ei ole käytetty asennusohjelmaa), tämä vaihtoehto ei ole valittavissa. Sinun on sen sijaan asennettava järjestelmä uudelleen esimerkiksi Jäljennä & Asenna -toiminnolla."
+msgstr "Levyjärjestelmä, jota ei tueta: %s\nJos yrität päivittää käsin asennettua Tails-järjestelmää (jonka luomisessa ei ole käytetty asennusohjelmaa), tämä vaihtoehto ei ole valittavissa. Sinun on sen sijaan asennettava järjestelmä uudelleen esimerkiksi Jäljennä & Asenna -toiminnolla."
#: ../liveusb/creator.py:1211
#, python-format
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits