[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/whisperback] Update translations for whisperback
commit bff30a83fce5aa385a7551dce42a554f0770dc7e
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Wed Mar 27 20:45:56 2013 +0000
Update translations for whisperback
---
fi/fi.po | 6 +++---
1 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/fi/fi.po b/fi/fi.po
index 96f3a6b..43c0f9e 100644
--- a/fi/fi.po
+++ b/fi/fi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-26 15:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-27 15:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-27 20:29+0000\n"
"Last-Translator: mikkoharhanen <gitti@xxxxxxxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgid ""
"The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n"
"\n"
"If it does not work, you will be offered to save the bug report."
-msgstr "\n\nVikailmoitusta ei voitu lähettää, ja syy on todennäköisesti verkko-ongelmissa. Yritä yhdistää uudelleen verkkoon ja napsauta \"lähetä uudelleen\".\n\nJos toimenpide ei auta, sinulle ehdotetaan vikailmoituksen tallennusta."
+msgstr "\nVikailmoitusta ei voitu lähettää, mikä johtuu todennäköisesti verkko-ongelmista. Yritä yhdistää uudelleen verkkoon ja napsauta \"lähetä uudelleen\".\n\nJos toimenpide ei auta, sinulle ehdotetaan vikailmoituksen tallennusta."
#: ../whisperBack/gui.py:271
msgid "Your message has been sent."
@@ -104,7 +104,7 @@ msgid ""
"As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n"
"\n"
"Do you want to save the bug report to a file?"
-msgstr ""
+msgstr "Vikailmoitusta ei voitu lähettää, mikä johtuu todennäköisesti verkko-ongelmista.\n\nTilapäinen ratkaisu on se, että tallennat vikailmoituksen USB-levylle tiedostoon ja lähetät ilmoituksen osoitteeseen %s, kun käytät toista käyttöjärjestelmää ja omaa sähköpostitiliäsi. Huomaa, että vikailmoituksesi ei ole nimetön ilman ylimääräisiä toimenpiteitä (kuten Torin ja kertakäyttöisten sähköpostitilien käyttöä).\n\nHaluatko tallentaa vikailmoituksen tiedostoon?"
#: ../whisperBack/gui.py:386 ../data/whisperback.ui.h:21
msgid "WhisperBack"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits