[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings
commit 844f0b0db2c184ed489651bb8a4fc54cee06f2c2
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sun Mar 2 18:45:38 2014 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings
---
tr/network-settings.dtd | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/tr/network-settings.dtd b/tr/network-settings.dtd
index 38c449f..a82b800 100644
--- a/tr/network-settings.dtd
+++ b/tr/network-settings.dtd
@@ -22,7 +22,7 @@
<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Bu bilgisayarın Ä°nternet baÄ?lantısı, sadece belirli baÄ?lantı noktalarına izin veren bir güvenlik duvarından geçiyor mu?">
<!ENTITY torSettings.firewallHelp "EÄ?er bu soruya nasıl cevap vereceÄ?inizden emin deÄ?ilseniz, Hayır seçin. EÄ?er Tor aÄ?ına baÄ?lanırken sorunla karÅ?ılaÅ?ırsanız, bu ayarı deÄ?iÅ?tirin.">
<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Güvenlik duvarı tarafından izin verilen baÄ?lantı noktalarının virgülle ayrılmıÅ? bir listesini girin.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Does your Internet Service Provider (ISP) block or otherwise censor connections to the Tor Network?">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Ä°nternet Servis SaÄ?layıcınızı (ISS) engellesin veya ayrıcaTor BaÄ?lantınızı sansürlesin mi?">
<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Bu soruyu nasıl cevaplayacaÄ?ınızdan emin deÄ?ilseniz Hayır 'ı Secin.&#160; EÄ?er Evet'i seçerseniz, Tor AÄ? baÄ?lantıları engellemek için, daha zor hale getirilip listelenmeyen aktarmalar için Tor Köprülerini yapılandırmanız istenecektir.">
<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Varsayılan köprü dizisini kullanabilir veya özel bir köprü dizisi elde edip girebilirsiniz.">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits