[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed



commit 92c7428e04b5df7e9d2c7c722ee3ddab39234ec1
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sun Mar 2 18:45:40 2014 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
 tr/network-settings.dtd |   10 +++++++---
 1 file changed, 7 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/tr/network-settings.dtd b/tr/network-settings.dtd
index 369cc42..a82b800 100644
--- a/tr/network-settings.dtd
+++ b/tr/network-settings.dtd
@@ -22,7 +22,9 @@
 <!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Bu bilgisayarın Ä°nternet baÄ?lantısı, sadece belirli baÄ?lantı noktalarına izin veren bir güvenlik duvarından geçiyor mu?">
 <!ENTITY torSettings.firewallHelp "EÄ?er bu soruya nasıl cevap vereceÄ?inizden emin deÄ?ilseniz, Hayır seçin. EÄ?er Tor aÄ?ına baÄ?lanırken sorunla karÅ?ılaÅ?ırsanız, bu ayarı deÄ?iÅ?tirin.">
 <!ENTITY torSettings.enterFirewall "Güvenlik duvarı tarafından izin verilen baÄ?lantı noktalarının virgülle ayrılmıÅ? bir listesini girin.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "EÄ?er bu bilgisayarın Ä°nternet baÄ?lantısı sansürlü ise, köprü aynaları edinmeniz ve kullanmanız gerekecek.&amp;#160; EÄ?er deÄ?ilse, sadece BaÄ?lan tıklayın.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Ä°nternet Servis SaÄ?layıcınızı (ISS) engellesin veya ayrıcaTor BaÄ?lantınızı sansürlesin mi?">
+<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Bu soruyu nasıl cevaplayacaÄ?ınızdan emin deÄ?ilseniz Hayır 'ı Secin.&amp;#160; EÄ?er Evet'i seçerseniz, Tor AÄ? baÄ?lantıları engellemek için, daha zor hale getirilip listelenmeyen aktarmalar için Tor Köprülerini yapılandırmanız istenecektir.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Varsayılan köprü dizisini kullanabilir veya özel bir köprü dizisi elde edip girebilirsiniz.">
 
 <!-- Other: -->
 
@@ -44,13 +46,15 @@
 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Bu bilgisayar, sadece belirli baÄ?lantı noktalarına izin veren bir güvenlik duvarı ile baÄ?lanıyor">
 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Ä°zin verilen portlar:">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Ä°nternet Servis SaÄ?layıcım (Ä°SS) Tor AÄ?ı ile baÄ?lantılarımı engelliyor">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Varsayılan  Köprü Türünü Kullanın">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "�zel Köprüler Kullanın">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.label "Bir veya daha fazla köprü aynası girin (her satıra bir tane).">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adres:baÄ?l.nokt. VEYA transport adres:baÄ?l.nokt.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adresi yazın:port">
 
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Tor GünlüÄ?ünü Panoya Kopyala">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Köprü Ayna Yardımı">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Tor aÄ?ına baÄ?lanamıyorsanız, nedeni kullandıÄ?ınız Ä°nternet Servis SaÄ?layıcısı (ISS) veya baÅ?ka bir kurum Tor'u engelliyor olabilir.&amp;#160; Ã?oÄ?unlukla bu problemi Tor köprüleri ile çözebilirisiniz bunlar engellenmesi daha zor olan listede olmayan aktarma noktalarıdır">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Ã?ç deÄ?iÅ?ik Å?ekil ile köprü adresi edinebilmeyi burada öÄ?renebilirisiniz:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Köprü adresleri varsayılan kümesini önceden yapılandırıp kullanabilir veya bu üç yöntemden birini kullanarak adreslerden özel bir dizi elde edebilirsiniz:">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Web aracılıÄ?ıyla.">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "https://bridges.torproject.org sitesini ziyaret etmek için web tarayıcısı kullanın.">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Eposta otomatik cevaplandırıcı aracılıÄ?ıyla.">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits