[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc
commit eaeb4dc0fc3aba6abaf3685da40658971ac899ef
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sat Mar 19 09:15:42 2016 +0000
Update translations for tails-misc
---
ko.po | 22 +++++++++++-----------
1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/ko.po b/ko.po
index 6004ec9..aa19d7a 100644
--- a/ko.po
+++ b/ko.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-24 21:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-03 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-17 15:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-19 09:15+0000\n"
"Last-Translator: Chris Park <utopinator@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,11 +25,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
msgid "Tor is ready"
-msgstr "Tor ���"
+msgstr "Torê°? ì¤?ë¹?ë??ì??ì?µë??ë?¤."
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "ì?¸í?°ë?· ì ?ì?? ê°?ë?¥"
+msgstr "ì?´ì ? ì?¸í?°ë?·ì?? ì ?ì??í??ì?¤ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:65
#, python-format
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "ì? 뢰 ì??ì¤? - ë??ì??"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:313
msgid "Ultimate Trust"
-msgstr "ì? 뢰 ì??ì¤? - ì¡´ë?? ë??ì??"
+msgstr "ì? 뢰 ì??ì¤? - 매ì?° ë??ì??"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:366
msgid "Name"
@@ -231,14 +231,14 @@ msgstr "GnuPGì?? ë?¤ë¥¸ ì??림"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:19
msgid "The <b>Claws Mail</b> persistence feature is activated."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Claws Mail</b> ì?? ì§?ì??ì?± 기ë?¥ì?´ í??ì?±í??ë??ì??ì?µë??ë?¤."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:21
msgid ""
"If you have emails saved in <b>Claws Mail</b>, you should <a "
"href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove'>migrate"
" your data</a> before starting <b>Icedove</b>."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Claws Mail</b>ì?? ì?´ë©?ì?¼ì?´ ì ?ì?¥ë?? ê²?ì?´ ì??ì?¼ì??ë?¤ë©´, <a href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove'> ë?°ì?´í?° ì?´ë??í??기</a>를 <b>Icedove</b> ì?¤í?? ì ?ì?? í??ì??ì?¼ í?©ë??ë?¤."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/shutdown-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:71
msgid "Restart"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¬ ì¹´ë?? ${nic}ê°? ì??못ë??ì??ì?µë??ë?¤"
msgid ""
"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
+msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¬ ì¹´ë?? ${nic_name} (${nic}) ì?? MAC ì?¤í?¸í??ì?´ ì?¤í?¨í?´ì?? ì?¼ì??ì ?ì?¼ë¡? ë¹?í??ì?±í?? ë??ì??ì?µë??ë?¤.\nTails를 ë?¤ì?? í?¤ê³ MAC ì??ì?¥ì?? ë¹?í??ì?±í??í??ì?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
msgid "All networking disabled"
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "모ë? ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?°ê²°ì?´ ë¶?ê°?ë?¥í?¨"
msgid ""
"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
+msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¬ ì¹´ë?? ${nic_name} (${nic}) ì?? MAC ì?¤í?¸í??ì?´ ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤. ì?¤ë¥?복구ë?? ì?¤í?¨í??기 ë??문ì?? 모ë? ë?¤í?¸ì??í?¹ì?´ ë¹?í??ì?±í?? ë??ì??ì?µë??ë?¤.\nTails를 ë?¤ì?? í?¤ê³ MAC ì??ì?¥ì?? ë¹?í??ì?±í??í??ì?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:24
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
@@ -411,7 +411,7 @@ msgid ""
"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
+msgstr "ì??ì ?í??ì§? ì??ì?? ë¸?ë?¼ì?°ì ¸ë¡? í??ë?? ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?°ê²°ì?? <b>ì?µëª?ì?? ë³´ì?¥í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤<b>. \\nì ?ë§? í??ì??í?? ê²½ì?°ì??ë§? ì?¬ì?©í??ì?¸ì??. ì??를 ë?¤ì?´ \\n ì?¸í?°ë?· ì?°ê²°ì?? ì??í?´ ë¡?ê·¸ì?¸í??ê±°ë?? ë?±ë¡?í? í??ì??ê°? ì??ë?? ê²½ì?°ì??ë§? ì?¬ì?©í??ì?¸ì??"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
msgid "Starting the Unsafe Browser..."
@@ -497,7 +497,7 @@ msgid ""
"Eepsite tunnel not built within six minutes. Check the router console in the"
" I2P Browser or the logs in /var/log/i2p for more information. Reconnect to "
"the network to try again."
-msgstr ""
+msgstr "Eepsite í?°ë??ì?´ 6ë¶? ë?´ì?? ì??ì?±ë??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤. ë?¼ì?°í?° ì½?ì??ì?? I2P ë¸?ë?¼ì?°ì ?ë?? /var/log/i2pì?? ì??ë?? ë¡?ê·¸ í??ì?¼ì??ì?? í??ì?¸í??ì?ì??ì?¤.\në?¤ì?? ì?°ê²°í??기ë¡? ì?¬ì??ë??í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:71
msgid "I2P is ready"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits