[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tor-messenger-ircproperties] Update translations for tor-messenger-ircproperties
commit 08d927ee539cc69cd3dbb45a5c7677873d3fac50
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Wed Mar 30 07:16:33 2016 +0000
Update translations for tor-messenger-ircproperties
---
el/irc.properties | 12 ++++++------
1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/el/irc.properties b/el/irc.properties
index ae26250..b80a607 100644
--- a/el/irc.properties
+++ b/el/irc.properties
@@ -41,7 +41,7 @@ ctcp.version=%1$S Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί "%2$S".
# LOCALIZATION NOTE (ctcp.time):
# %1$S is the nickname of the user whose time was requested.
# %2$S is the time response.
-ctcp.time=The time for %1$S is %2$S.
+ctcp.time=Î? Ï?Ï?α για %1$S είναι %2$S.
# LOCALZIATION NOTE (command.*):
# These are the help messages for each command, the %S is the command name
@@ -69,7 +69,7 @@ command.part=%S [message]: Leave the current channel with an optional message.
command.ping=%S [<nick>]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) has.
command.quit=%S <message>: Disconnect from the server, with an optional message.
command.quote=%S <command>: Send a raw command to the server.
-command.time=%S: Displays the current local time at the IRC server.
+command.time=%S: Î?μÏ?ανίζει Ï?ην Ï?Ï?ÎÏ?οÏ?Ï?α Ï?οÏ?ική Ï?Ï?α Ï?οÏ? δÏ?ομολογηÏ?ή IRC.
command.topic=%S [<new topic>]: Set this channel's topic.
command.umode=%S (+|-)<new mode>: Set or unset a user mode.
command.version=%S <nick>: Request the version of a user's client.
@@ -99,7 +99,7 @@ message.yourmode=Your mode is %S.
# Could not change the nickname. %S is the user's nick.
message.nick.fail=Î?εν μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?εÏ?δÏ?νÏ?μο Ï?οÏ? θÎλεÏ?ε. Το Ï?εÏ?δÏ?νÏ?μÏ? Ï?αÏ? Ï?αÏ?αμÎνει %S.
# The parameter is the message.parted.reason, if a part message is given.
-message.parted.you=You have left the room (Part%1$S).
+message.parted.you=Î?Ï?Ï?γεÏ? αÏ?Ï? Ï?ο δÏ?μάÏ?ιο (Part%1$S).
# %1$S is the user's nick, %2$S is message.parted.reason, if a part message is given.
message.parted=%1$S has left the room (Part%2$S).
# %S is the part message supplied by the user.
@@ -130,10 +130,10 @@ message.unknownNick=%S είναι άγνÏ?Ï?Ï?ο Ï?εÏ?δÏ?νÏ?μο.
# %1$S is the nickname of the user who changed the mode and %2$S is the new
# channel key (password).
message.channelKeyAdded=%1$S changed the channel password to %2$S.
-message.channelKeyRemoved=%S removed the channel password.
+message.channelKeyRemoved=%S αÏ?αίÏ?εÏ?ε Ï?ον κÏ?δικÏ? Ï?οÏ? καναλιοÏ?.
# This will be followed by a list of ban masks.
-message.banMasks=Users connected from the following locations are banned from %S:
-message.noBanMasks=There are no banned locations for %S.
+message.banMasks=Î?ι Ï?Ï?νδεδεμÎνοι Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? αÏ?Ï? Ï?ιÏ? ακÏ?λοÏ?θεÏ? Ï?οÏ?οθεÏ?ίεÏ? είναι αÏ?οκÏ?Ï?ηγμÎνοι αÏ?Ï? %S:
+message.noBanMasks=Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν αÏ?οκÏ?Ï?ηγμÎνεÏ? Ï?οÏ?οθεÏ?ίεÏ? για %S.
message.banMaskAdded=Users connected from locations matching %1$S have been banned by %2$S.
message.banMaskRemoved=Users connected from locations matching %1$S are no longer banned by %2$S.
# LOCALIZATION NOTE (message.ping): Semi-colon list of plural forms.
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits