[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-greeter-2] Update translations for tails-greeter-2



commit 91712fda6fba95bcdff221adcdecfbec63790079
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Mar 3 17:18:11 2017 +0000

    Update translations for tails-greeter-2
---
 el/el.po | 29 +++++++++++++++++------------
 1 file changed, 17 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/el/el.po b/el/el.po
index 2aa7c56..b356c91 100644
--- a/el/el.po
+++ b/el/el.po
@@ -58,6 +58,9 @@ msgid ""
 "This option makes Tails look like Microsoft Windows 10. This can be useful "
 "to avoid attracting suspicion in public places."
 msgstr ""
+"Î?Ï?Ï?ή η εÏ?ιλογή κάνει Ï?ο Tails να μοιάζει με Ï?α Microsoft Windows 10. Î?Ï?Ï?Ï? "
+"είναι Ï?Ï?ήÏ?ιμο για να μην Ï?Ï?αβάÏ? Ï?ην Ï?Ï?οÏ?οÏ?ή και κινείÏ? Ï?Ï?οÏ?ίεÏ? Ï?ε δημÏ?Ï?ιοÏ?Ï? "
+"Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï?."
 
 #. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
 #: ../data/greeter.ui.h:12
@@ -91,6 +94,8 @@ msgstr "Î?α μην αλλοιÏ?νονÏ?αι οι διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? MAC"
 #: ../data/greeter.ui.h:17 ../tailsgreeter/gui.py:514
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr ""
+"Î?εν μÏ?οÏ?οÏ?με να ξεκλειδÏ?Ï?οÏ?με Ï?ον κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημένο αÏ?οθηκεÏ?Ï?ικÏ? Ï?Ï?Ï?ο με αÏ?Ï?ή "
+"Ï?ην Ï?Ï?άÏ?η κλειδί."
 
 #: ../data/greeter.ui.h:18
 msgid ""
@@ -100,7 +105,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/greeter.ui.h:19
 msgid "Welcome to Tails!"
-msgstr ""
+msgstr "Î?αλÏ?Ï?ήÏ?θαÏ?ε Ï?Ï?ο Tails!"
 
 #. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
 #: ../data/greeter.ui.h:21
@@ -127,7 +132,7 @@ msgstr "Î?λÏ?Ï?Ï?α"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:26
 msgid "Keyboard Layout"
-msgstr ""
+msgstr "ΤοÏ?ολογία Ï?ληκÏ?Ï?ολογίοÏ?"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:27
 msgid "Formats"
@@ -139,15 +144,15 @@ msgstr "Î?Ï?νη Î?Ï?αÏ?"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:29
 msgid "Encrypted Persistent Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?νιμοÏ? κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημένοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ?"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:30
 msgid "Show Passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?νθημαÏ?ικοÏ?"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:31
 msgid "Configure Persistent Storage"
-msgstr ""
+msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η μÏ?νιμοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ?"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:32
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
@@ -156,7 +161,7 @@ msgstr ""
 #: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:460
 #: ../tailsgreeter/gui.py:510
 msgid "Unlock"
-msgstr ""
+msgstr "Î?εκλείδÏ?μα"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:34
 msgid "Relock Persistent Storage"
@@ -168,15 +173,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/greeter.ui.h:36 ../tailsgreeter/gui.py:554
 msgid "Additional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?ιÏ?λέον ΡÏ?θμίÏ?ειÏ?"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:37
 msgid "Save Additional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η εÏ?ιÏ?λέον Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:38
 msgid "Add an additional setting"
-msgstr ""
+msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη εÏ?ιÏ?λέον Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ?"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:39
 msgid "Network Configuration"
@@ -209,11 +214,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/greeter.ui.h:45
 msgid "Off (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Î?λειÏ?Ï?Ï? (Ï?Ï?οεÏ?ιλογή)"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:46
 msgid "On (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Î?νοιÏ?Ï?Ï? (Ï?Ï?οεÏ?ιλογή)"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:47
 msgid "Network Connection"
@@ -237,7 +242,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../tailsgreeter/gui.py:481
 msgid "Unlockingâ?¦"
-msgstr ""
+msgstr "Î?εκλειδÏ?νεÏ?αι..."
 
 #: ../tailsgreeter/gui.py:562
 msgid "Cancel"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits