[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-iuk_completed] Update translations for tails-iuk_completed
commit 6dd3cb3e1cf48ae9e70cb56fc7f126b781e0fa01
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sat Mar 16 19:16:32 2019 +0000
Update translations for tails-iuk_completed
---
lt.po | 96 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 56 insertions(+), 40 deletions(-)
diff --git a/lt.po b/lt.po
index c84a5703d..326dfb6c2 100644
--- a/lt.po
+++ b/lt.po
@@ -3,34 +3,34 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Moo, 2015-2017
-# TylQuest <tylquest@xxxxxxxxx>, 2014
+# Moo, 2015-2019
+# TylQuest, 2014
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails@xxxxxxxx>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-18 12:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 22:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-09 13:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-16 19:11+0000\n"
"Last-Translator: Moo\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lt\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:148 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:697
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:147 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
msgstr "NorÄ?dami pamatyti derinimo informacijÄ?, įvykdykite Å¡iÄ? komandÄ?: sudo tails-debugging-info"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:217
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
msgid "Error while checking for upgrades"
msgstr "Klaida, tikrinant ar yra naujinimų"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:220
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221
msgid ""
"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
"\n"
@@ -39,78 +39,77 @@ msgid ""
"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
msgstr "<b>Nepavyko nustatyti ar iÅ¡ mÅ«sų svetainÄ?s yra prieinamas naujinimas.</b>\n\nPatikrinkite savo tinklo ryšį ir iÅ¡ naujo paleiskite Tails, kad pabandytumÄ?te naujinti dar kartÄ?.\n\nJei problema iÅ¡lieka, pereikite į file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:235
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
msgstr "Å¡iai versijai, iÅ¡ mÅ«sų svetainÄ?s nÄ?ra prieinamas automatinis naujinimas"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:241
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242
msgid "your device was not created using Tails Installer"
msgstr "jÅ«sų įrenginys nebuvo sukurtas, naudojant Tails diegimo programÄ?"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:246
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247
msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
msgstr "Tails buvo paleista iš DVD arba tik skaitymui skirto įrenginio"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:251
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252
msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
msgstr "Tails sistemos skaidinyje nepakanka laisvos vietos"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:256
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257
msgid "not enough memory is available on this system"
msgstr "Å¡ioje sistemoje nÄ?ra prieinama pakankamai atminties"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:262
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
#, perl-brace-format
msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
msgstr "Priežastis \"%{reason}s\" neturi prieinamo paaiškinimo."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "Jūsų sistema yra atnaujinta"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:287
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "Ši Tails versija yra pasenusi ir joje gali būti saugumo problemų."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:319
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
msgstr "Prieauginis naujinimas reikalauja %{space_needed}s laisvos vietos Tails sistemos skaidinyje, taÄ?iau yra prieinama tik %{free_space}s."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:335
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
" but only %{free_memory}s is available."
msgstr "Prieauginis naujinimas reikalauja %{memory_needed}s laisvos atminties, taÄ?iau yra prieinama tik %{free_memory}s."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:357
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358
msgid ""
"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "Yra prieinamas prieauginis naujinimas, taÄ?iau nÄ?ra neprieinamas joks pilnas naujinimas.\nTaip neturÄ?tų nutikti. PraÅ¡ome praneÅ¡ti apie klaidÄ?."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:361
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "Klaida, aptinkant prieinamus naujinimus"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
"\n"
"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
"\n"
-"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n"
+"We recommend you close all other applications during the upgrade.\n"
"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n"
"\n"
"Download size: %{size}s\n"
"\n"
"Do you want to upgrade now?"
-msgstr "<b>JÅ«s turÄ?tumÄ?te atlikti naujinimÄ? į %{name}s %{version}s.</b>\n\nNorÄ?dami daugiau sužinoti apie Å¡iÄ? naujÄ?jÄ? versijÄ?, apsilankykite %{details_url}s\n\nNaujinimo metu rekomenduojama užverti visas atvertas programas.\nNaujinimo atsiuntimas gali ilgai užtrukti, nuo kelių minuÄ?ių iki kelių valandų.\nAtsisiuntus naujinimÄ?, darbas tinkle bus iÅ¡jungtas.\n\nAtsisiuntimo dydis: %{size}s\n\nAr norite naujinti dabar?"
+msgstr "<b>TurÄ?tumÄ?te atsinaujinti į %{name}s %{version}s.</b>\n\nIÅ¡samesnei informacijai apie Å¡iÄ? naujÄ? versijÄ?, pereikite į %{details_url}s\n\nNaujinimo metu, rekomenduojame užverti visas kitas programas.\nNaujinimo atsiuntimas gali ilgai užtrukti, nuo kelių minuÄ?ių iki kelių valandų.\n\nAtsiuntimo dydis: %{size}s\n\nAr norite naujinti dabar?"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
msgid "Upgrade available"
@@ -187,7 +186,24 @@ msgstr "<b>Nepavyko pasirinkti atsiuntimo serverio.</b>\n\nTaip neturÄ?tų nutik
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr "Klaida, pasirenkant atsiuntimo serverį"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:608
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606
+msgid ""
+"The upgrade was successfully downloaded.\n"
+"\n"
+"The network connection will now be disabled.\n"
+"\n"
+"Please save your work and close all other applications."
+msgstr "Naujinimas buvo sÄ?kmingai atsisiųstas.\n\nDabar, tinklo ryÅ¡ys bus iÅ¡jungtas.\n\nÄ®siraÅ¡ykite savo darbÄ? ir užverkite visas kitas programas."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
+msgid "Upgrade successfully downloaded"
+msgstr "Naujinimas sÄ?kmingai atsisiųstas"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+msgid "Apply upgrade"
+msgstr "Taikyti naujinimÄ?"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -197,46 +213,46 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>JÅ«sų Tails įrenginys buvo sÄ?kmingai atnaujintas.</b>\n\nKai kurios saugumo ypatybÄ?s buvo laikinai iÅ¡jungtos.\nJÅ«s turÄ?tumÄ?te kaip įmanoma greiÄ?iau iÅ¡ naujo paleisti į naujÄ?jÄ? Tails versijÄ?.\n\nAr norite paleisti iÅ¡ naujo dabar?"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
msgid "Restart Tails"
msgstr "Paleisti Tails išnaujo"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
msgid "Restart now"
-msgstr "Paleisti išnaujo dabar"
+msgstr "Paleisti iš naujo dabar"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
msgid "Restart later"
-msgstr "Paleisti iÅ¡naujo vÄ?liau"
+msgstr "Paleisti iÅ¡ naujo vÄ?liau"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "Ä®vyko klaida paleidžiant iÅ¡naujo sistemÄ?"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "Paleisti išnaujo sistemos nepavyko"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:644
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "Klaida, sustabdant tinklÄ?"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "Nepavyko sustabdyti tinklo"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670
msgid "Upgrading the system"
msgstr "Naujinama sistema"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:659
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the networking is now disabled."
msgstr "<b>Jūsų Tails įrenginys yra naujinamas...</b>\n\nSaugos sumetimais, darbas tinkle, šiuo metu, yra išjungtas."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -244,6 +260,6 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>Ä®diegiant naujinimÄ?, įvyko klaida.</b>\\n\\nJÅ«sų Tails įrenginys turi bÅ«ti pataisytas ir gali bÅ«ti, kad jam nepavyks bÅ«ti paleistam iÅ¡ naujo.\\n\\nPraÅ¡ome sekti instrukcijas, esanÄ?ias file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "Klaida, įdiegiant naujinimÄ?"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits