[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] Update translations for tbmanual-contentspot



commit 5c096424ebd492504887dcb0c1ccc7971f31a152
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sun Mar 31 03:17:53 2019 +0000

    Update translations for tbmanual-contentspot
---
 contents+tr.po | 19 ++++++++++++++-----
 1 file changed, 14 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index caea458b1..7c14c465a 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -146,11 +146,11 @@ msgid ""
 "relay in the circuit (the â??exit relayâ??) then sends the traffic out onto the "
 "public Internet."
 msgstr ""
-"Tor, Internet üzerinde kiÅ?isel gizliliÄ?inizi ve güvenliÄ?inizi arttıran bir "
-"sanal tüneller aÄ?ıdır. Tor trafiÄ?inizi rastgele seçilmiÅ? üç sunucu üzerinden"
-" Internet üzerine ulaÅ?tırır (bunlar *aktarıcı* olarak da bilinir). Devredeki"
-" son aktarıcı (\"çıkıÅ? aktarıcısı\") trafiÄ?i herkese açık Ä°nternet üzerine "
-"aktarır."
+"Tor, Internet üzerinde kiÅ?isel gizliliÄ?inizi koruyan ve güvenliÄ?inizi "
+"arttıran bir sanal tüneller aÄ?ıdır. TrafiÄ?inizi rastgele seçilmiÅ? üç sunucu "
+"üzerinden Internet üzerine ulaÅ?tırır (bunlar *aktarıcı* olarak da bilinir). "
+"Devredeki son aktarıcı (\"çıkıÅ? aktarıcısı\") trafiÄ?i herkese açık Ä°nternet "
+"üzerine aktarır."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/about/
 #: (content/about/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -189,6 +189,8 @@ msgid ""
 "The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor"
 " Project website at https://www.torproject.org.";
 msgstr ""
+"Tor Browser en kolay ve güvenli olarak https://www.torproject.org "
+"adresindeki resmi Tor Project web sitesinden indirilebilir."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -196,6 +198,9 @@ msgid ""
 "Your connection to the site will be secured using [HTTPS](/secure-"
 "connections), which makes it much harder for somebody to tamper with."
 msgstr ""
+"Siteyle olan baÄ?lantınızın güvenliÄ?i [HTTPS](/secure-connections) "
+"kullanılarak saÄ?lanır ve bu da baÄ?lantınızın baÅ?kaları tarafından "
+"kurcalanmasını oldukça zorlaÅ?tırır."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -203,6 +208,8 @@ msgid ""
 "However, there may be times when you cannot access the Tor Project website: "
 "for example, it could be blocked on your network."
 msgstr ""
+"Bununla birlikte, Tor Project web sitesine eriÅ?emediÄ?iniz zamanlar olabilir."
+" Ã?rneÄ?in, Tor web sitesi de aÄ?ınızda engellenmiÅ? olabilir."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -210,6 +217,8 @@ msgid ""
 "If this happens, you can use one of the alternative download methods listed "
 "below."
 msgstr ""
+"Bu durumda, aÅ?aÄ?ıdaki alternatif indirme yöntemlerinden birini "
+"kullanabilirsiniz."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits