[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
commit 9425e6aabb22315a803bffbffdcf41ea099c6cd2
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Mar 23 11:45:57 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
es.po | 32 ++++++++++++++++----------------
1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)
diff --git a/es.po b/es.po
index 40d7d5f9e3..901b08ca45 100644
--- a/es.po
+++ b/es.po
@@ -15,14 +15,14 @@
# Manuel Herrera <ma_herrer@xxxxxxxxxxxx>, 2013
# de1ca222968aa9b5291789e94a1b3b8a_f1329af, 2018
# strel, 2013-2018
-# Zuhualime Akoochimoya, 2018,2020
+# Zuhualime Akoochimoya, 2018,2020-2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:16+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:28+0000\n"
+"Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "_Salir"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
msgid "Unknow time"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo desconocido"
#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
#. will be replaced.
@@ -120,8 +120,8 @@ msgstr ""
#, perl-brace-format
msgid "1y"
msgid_plural "{count}y"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "1a"
+msgstr[1] "{count}a"
#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
#. will be replaced.
@@ -130,8 +130,8 @@ msgstr[1] ""
#, perl-brace-format
msgid "1d"
msgid_plural "{count}d"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "1d"
+msgstr[1] "{count}d"
#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
#. will be replaced.
@@ -140,8 +140,8 @@ msgstr[1] ""
#, perl-brace-format
msgid "1h"
msgid_plural "{count}h"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "1h"
+msgstr[1] "{count}h"
#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
#. will be replaced.
@@ -150,8 +150,8 @@ msgstr[1] ""
#, perl-brace-format
msgid "1m"
msgid_plural "{count}m"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "1m"
+msgstr[1] "{count}m"
#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
#. will be replaced.
@@ -160,15 +160,15 @@ msgstr[1] ""
#, perl-brace-format
msgid "1s"
msgid_plural "{count}s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "1s"
+msgstr[1] "{count}s"
#. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
#. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
#, perl-brace-format
msgid "#{time} left â?? {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
-msgstr ""
+msgstr "#{time} restante â?? {downloaded} de {size} ({speed}/seg)\n"
#. Translators: KB is the short form for kilobyte
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
@@ -1962,7 +1962,7 @@ msgid ""
"You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
"Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
"network."
-msgstr ""
+msgstr "TodavÃa no estás conectado a una red local.\\n\\nPara poder iniciar el Navegador Inseguro, primero necesitas conectarte a una red Wi-Fi, cableada o móvil."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131
msgid "Failed to run browser."
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits