[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit 2fe844d3cbedb1e7895ce3649750a1c1d07877d4
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Mar 30 22:15:13 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+es.po | 45 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----
1 file changed, 40 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index e1e82874a8..bae322fc64 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -14171,6 +14171,9 @@ msgid ""
"If you need to further rate-limit users, split your infrastructure into "
"layers and put Captchas near the frontend."
msgstr ""
+"Si aún necesitas limitar la tasa de acceso a tus usuarios, divide tu "
+"infraestructura en capas, y pón Captchas cerca de la página de inicio de "
+"sesión."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body)
@@ -14178,11 +14181,13 @@ msgid ""
"This way attackers will have to solve Captchas before they are able to "
"attack deeper into your infrastructure."
msgstr ""
+"De esta manera, los atacantes tendrán que resolver Captchas antes de ser "
+"capaces de atacar más profundo dentro de tu infraestructura."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body)
msgid "Captchas are a way to mitigate DDoS attacks."
-msgstr ""
+msgstr "Los Captchas son una manera de mitigar ataques DDoS."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body)
@@ -14190,16 +14195,21 @@ msgid ""
"When a request comes from a client checks if the client contains the correct"
" secure cookie otherwise redirects to the recaptcha page."
msgstr ""
+"Cuando una solicitud viene desde un cliente, comprueba si el cliente "
+"contiene la cookie segura correcta, de otra manera la redirige a la página "
+"recaptcha."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body)
msgid "The client inputs the captcha letters."
-msgstr ""
+msgstr "El cliente ingresa las letras captcha."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body)
msgid "Nginx sends this input letters to recaptcha server for verification."
msgstr ""
+"Nginx envÃa estas letras ingresadas al servidor recaptcha para su "
+"verificación."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body)
@@ -14207,6 +14217,8 @@ msgid ""
"The correct answer from recaptcha server with beginning of \"true...\", else"
" it's beginning with \"false...\"."
msgstr ""
+"La respuesta correcta desde el servidor recaptcha comenzará con \"true...\","
+" caso contrario comenzará con \"false...\"."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body)
@@ -14214,6 +14226,8 @@ msgid ""
"Add the secure cookie for the correct verified client, redirect the client "
"to the page which he wants to view."
msgstr ""
+"Agrega la cookie segura para el cliente verificado correcto, redirige al "
+"cliente a la página que desea ver."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body)
@@ -14222,16 +14236,19 @@ msgid ""
"and OpenResty using [Lua to generate and verify the captcha "
"images](https://github.com/openresty/lua-nginx-module)."
msgstr ""
+"Es posible implementar Captchas directamente en tu servidor web con Nginx y "
+"OpenResty usando [Lua para generar y verificar las imágenes "
+"captcha](https://github.com/openresty/lua-nginx-module)."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body)
msgid "This implementation isn't easy to configure."
-msgstr ""
+msgstr "Esta implementación no es fácil de configurar."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body)
msgid "An alternative might be to just implement a test-cookie challenge."
-msgstr ""
+msgstr "Una alternativa podrÃa ser solo implementar un desafÃo test-cookie."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body)
@@ -14239,6 +14256,8 @@ msgid ""
"At your webserver check that clients can set valid cookies, malicious "
"clients often do not have this feature."
msgstr ""
+"En tu servidor web, comprueba que los clientes puedan establecer cookies "
+"válidas, los clientes maliciosos a menudo no tienen esta caracterÃstica."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body)
@@ -14246,6 +14265,8 @@ msgid ""
"In Nginx, Cloudflare provide a [library](https://github.com/cloudflare/lua-"
"resty-cookie) to interact with cookies."
msgstr ""
+"En Nginx, Cloudflare provee una [biblioteca](https://github.com/cloudflare"
+"/lua-resty-cookie) para interactuar con cookies."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body)
@@ -14254,11 +14275,14 @@ msgid ""
"have valid User-Agent header and the Referer header is not set to a value "
"you can associate with the attack."
msgstr ""
+"Otros métodos incluyen asegurarse que los clientes conectando a tu .onion "
+"tengan un encabezado User-Agent válido, y que el encabezado Referer no esté "
+"establecido a un valor que puedas asociar con el ataque."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Webserver rate limiting"
-msgstr ""
+msgstr "### Limitación de la tasa de acceso al servidor web"
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body)
@@ -14267,6 +14291,9 @@ msgid ""
"many queries, try to detect that overuse and kill them using the "
"`HiddenServiceExportCircuitID` torrc option."
msgstr ""
+"Si los atacantes te están abrumando con circuitos agresivos que realizan "
+"demasiadas consultas, intenta detectar ese sobreuso y eliminarlos usando la "
+"opción `HiddenServiceExportCircuitID` en torrc."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body)
@@ -14274,11 +14301,15 @@ msgid ""
"You can use your own heuristics or use your web server's [rate limiting "
"module](https://www.nginx.com/blog/rate-limiting-nginx/)."
msgstr ""
+"Puedes usar tu propia heurÃstica o el [módulo de limitación de "
+"tasa](https://www.nginx.com/blog/rate-limiting-nginx/) de tu servidor web."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body)
msgid "The above tips should help you keep afloat in turbulent times."
msgstr ""
+"Los consejos de arriba deberÃan ayudar a mantenerte a flote en tiempos "
+"turbulentos."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body)
@@ -14287,6 +14318,10 @@ msgid ""
"defenses](https://blog.torproject.org/stop-the-onion-denial), so that less "
"manual configuration and tinkering is needed by onion operators."
msgstr ""
+"Al mismo tiempo [estamos trabajando en defensas más "
+"avanzadas](https://blog.torproject.org/stop-the-onion-denial), de manera que"
+" se necesite menos configuración manual y ajuste por parte de los operadores"
+" de servicios cebolla."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.title)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits