[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] new translations in support-portal



commit b0d745653a5eeaaaa01d417e57c50448dc2a5e11
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Mar 8 20:47:44 2022 +0000

    new translations in support-portal
---
 contents+ko.po | 26 +++++++++++++++++++++-----
 1 file changed, 21 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po
index cb6a66df60..48c87269f4 100644
--- a/contents+ko.po
+++ b/contents+ko.po
@@ -3345,6 +3345,8 @@ msgid ""
 "Also, you should make sure not to confuse your readers about what Tor is, "
 "who makes it, and what properties it provides (and doesn't provide)."
 msgstr ""
+"ë??í?? ê·?í??ê°? ì?¬ë°°í?¬í??ë ¤ë?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ë°?ë?? ë¶?ë?¤ì?´ Torê°? 무ì??ì?¸ì§?, ë??ê°? ë§?ë?¤ì??ë??ì§?, ì ?ê³µí??ë?? 기ë?¥(그리고 ì ?ê³µí??ì§? ì??ë?? 기ë?¥)ì?? ì?? ì??"
+" ì??ë??ë¡? ëª?í??í??ê²? í??기í?´ì?¼ í?©ë??ë?¤."
 
 #: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/
 #: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3358,7 +3360,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/entry-guards/
 #: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "What are Entry Guards?"
-msgstr ""
+msgstr "ì??í?¸ë¦¬ ê°?ë??ë?? 무ì??ì?¸ê°?ì???"
 
 #: https//support.torproject.org/about/entry-guards/
 #: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3366,6 +3368,7 @@ msgid ""
 "Tor (like all current practical low-latency anonymity designs) fails when "
 "the attacker can see both ends of the communications channel."
 msgstr ""
+"(í??ì?¬ ì?¤ì ?ë¡? ì?¬ì?©ë??ë?? ì ?ì§?ì?° ì?µëª?í?? ì?¤ê³? ë°©ì?? 모ë??ê°? ê·¸ë ?ë?¯ì?´) Tor ì?­ì?? 공격ì??ê°? í?µì? ë¡? ì²?ì??ê³¼ ë??ì?? ì¡°í??í??ê²? ë??ë©´ ì??ì??무ì±?ì??ë??ë?¤."
 
 #: https//support.torproject.org/about/entry-guards/
 #: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3374,6 +3377,8 @@ msgid ""
 "choose to enter the network, and also controls or watches the website you "
 "visit."
 msgstr ""
+"ì??를 ë?¤ì?´, ê·?í??ê°? ë?¤í?¸ì??í?¬ì?? ë?¤ì?´ê°? ë?? ì? í??í?? Tor ì¤?ê³?ì??ë²?를 공격ì??ê°? ë³´ê³  ì¡°ì ?í?  ì?? ì??ì?¼ë©°, ê·?í??ê°? 방문í?? ì?¹ì?¬ì?´í?¸ë?? ë³´ê³  ì¡°ì ?í? "
+" ì?? ì??ë?¤ê³  ê°?ì ?í?©ì??ë?¤."
 
 #: https//support.torproject.org/about/entry-guards/
 #: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3382,21 +3387,23 @@ msgid ""
 "that can reliably stop the attacker from correlating volume and timing "
 "information on the two sides."
 msgstr ""
+"ê´?ë ¨ ì?°êµ¬ ë?¨ì²´ì??ì?? í??ì??í?? ë°?ì?? ë?°ë¥´ë©´, ì?´ë?° ì??í?©ì??ì?? 공격ì??ê°? í?µì? ë¡? ì?? ë??ì??ì?? ì?¤ë?? 볼륨 ì ?ë³´ì?? í??ì?´ë°? ì ?보를 ì??ê´?ê´?ê³? ë¶?ì??í??ë?? 걸 "
+"í??ì?¤í?? ë§?ì?? ì?? ì??ë?? ì?¤í??ê°?ë?¥í?? ì ?ì§?ì?° ì?¤ê³?ë°©ì??ì?? í??ì¡´í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
 
 #: https//support.torproject.org/about/entry-guards/
 #: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "So, what should we do?"
-msgstr ""
+msgstr "ê·¸ë?¼ ë??ì²´ ì?´ì°?í?´ì?¼ í? ê¹?ì???"
 
 #: https//support.torproject.org/about/entry-guards/
 #: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Suppose the attacker controls, or can observe, C relays."
-msgstr ""
+msgstr "공격ì??ê°? C ì¤?ê³?ì??ë²?를 ì¡°í??í??ê³  ì¡°ì ?í?  ì?? ì??ë?¤ê³  ê°?ì ?í?´ ë´?ì??ë?¤."
 
 #: https//support.torproject.org/about/entry-guards/
 #: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Suppose there are N relays total."
-msgstr ""
+msgstr "ì´? N ì¤?ê³?ì??ë²?ê°? ì??ë?¤ê³ ë?? ê°?ì ?í?´ ë´?ì??ë?¤."
 
 #: https//support.torproject.org/about/entry-guards/
 #: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3405,6 +3412,8 @@ msgid ""
 "attacker will be able to correlate all traffic you send with probability "
 "around (c/n)2."
 msgstr ""
+"ê·?í??ê°? ì??ì?? ì¤?ê³?ì??ë²?ì?? ì¶?구 ì¤?ê³?ì??ë²?를 ë?¤í?¸ì??í?¬ë¥¼ ì?¬ì?©í?  ë??ë§?ë?¤ ì??ë¡? ì? í??í??ë?¤ê³  í?  ë??, 공격ì??ë?? ê·?í??ê°? ì??ì? í??ë?? 모ë?  í?¸ë??í?½ì?? "
+"ì??ê´?ê´?ê³?를 ë¶?ì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤. ì?´ ë??ì?? í??률ì?? ë??ë?µ (c/n)2 ì??ë??ë?¤."
 
 #: https//support.torproject.org/about/entry-guards/
 #: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3413,6 +3422,8 @@ msgid ""
 "want to do something often without an attacker noticing, and the attacker "
 "noticing once is as bad as the attacker noticing more often."
 msgstr ""
+"ê·¸ë?¬ë?? ë??ë?¤ì?? ì?¬ì?©ì??ë?¤ì??ê²? í??ë¡?í??ì?¼ë§?ì?´ë?? í?­ì?? ì¶?ì ?ë?¹í??ë?? ê²?ì²?ë?¼ ë??ì?? ê²?ë??ë?¤: 공격ì??ì?? ê°?ì?? ì??ì?´ ì?´ê²? ì ?ê²? í??ê³  ì?¶ì??ë?° ë§?ì?´ì£ . ë??í?? "
+"ê°?ì??í??ë?? 공격ì??ë?? ê°?ì?? í??ì??ê°? í?? ë²?ì?´ë? , ì?¬ë?¬ ë²?ì?´ë?  ë??ì?? ê±´ 매í??ê°?ì§?ì??ë??ë?¤."
 
 #: https//support.torproject.org/about/entry-guards/
 #: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3420,6 +3431,7 @@ msgid ""
 "Thus, choosing many random entries and exits gives the user no chance of "
 "escaping profiling by this kind of attacker."
 msgstr ""
+"ë?°ë?¼ì?? ì??ì?? ì¤?ê³?ì??ë²?ì?? ì¶?구 ì¤?ê³?ì??ë²?를 ì??무리 무ì??ì??ë¡? ë§?ì?´ 골ë?¼ë´?ì?¼ ì?¬ì?©ì??ê°? 공격ì??ì?? í??ë¡?í??ì?¼ë§?ì??ì?? ë²?ì?´ë?  ê°?ë?¥ì?±ì?? ì??ë?¤ë?? 거죠."
 
 #: https//support.torproject.org/about/entry-guards/
 #: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3428,13 +3440,15 @@ msgid ""
 "random to use as entry points, and uses only those relays for their first "
 "hop."
 msgstr ""
+"í?´ê²°ë°©ë²?ì?? 'ì??í?¸ë¦¬ ê°?ë??'를 ì?°ë?? ê²?ë??ë?¤: ê°? Tor í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸ê°? ëª?ëª? ì¤?ê³?ì??ë²?ì?? 무ì??ì??ë¡? ì? í??í?´ ì??ì??ì§?ë¡? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤. 그리고 í?´ë?¹ "
+"ì¤?ê³?ì??ë²?ë?? ê°? Tor í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸ì?? 첫 í??ì?¼ë¡?ë§? ì?¬ì?©ë?©ë??ë?¤."
 
 #: https//support.torproject.org/about/entry-guards/
 #: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If those relays are not controlled or observed, the attacker can't win, "
 "ever, and the user is secure."
-msgstr ""
+msgstr "í?´ë?¹ ì¤?ê³?ì??ë²?ê°? ì¡°ì ?ë??ê±°ë?? ê´?측ë??ì§? ì??ë??ë?¤ë©´, 공격ì??ê°? ì??ì ?í?? í?¨ë°°í?? ê²?ì?´ì£ . 그리고 ì?¬ì?©ì??ë?? ì??ì ?í?? ê±°ê³ ì??."
 
 #: https//support.torproject.org/about/entry-guards/
 #: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3443,6 +3457,8 @@ msgid ""
 "sees a larger fraction of the user's traffic - but still the user is no more"
 " profiled than before."
 msgstr ""
+"í?´ë?¹ ì¤?ê³?ì??ë²?를 공격ì??ê°? ì¡°ì ?í??ê±°ë?? ê´?측í??ë?¤ë©´, 공격ì??ë?? ì?¬ì?©ì?? í?¸ë??í?½ì?? ì??ë§?ì?? í?¸ë¦°ì?? ì ?í??ê²? ë?©ë??ë?¤. ê·¸ë?¬ë?? ì?¬ì?©ì??ë?? 기존ì²?ë?¼ "
+"í??ë¡?í??ì?¼ë§?ë??ì§?ë?? ì??ì?? ê²?ë??ë?¤."
 
 #: https//support.torproject.org/about/entry-guards/
 #: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits