[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] new translations in tbmanual-contentspot



commit aa7ce6771d554ad0b19a4eeef1b91a4a11ed86d9
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Mar 8 05:46:43 2022 +0000

    new translations in tbmanual-contentspot
---
 contents+uk.po | 66 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
 1 file changed, 50 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/contents+uk.po b/contents+uk.po
index 4101b4b12b..ac90a21439 100644
--- a/contents+uk.po
+++ b/contents+uk.po
@@ -527,11 +527,13 @@ msgid ""
 "1. Navigate to the Tor Browser [download "
 "page](https://www.torproject.org/download)."
 msgstr ""
+"1. Ð?еÑ?ейдÑ?Ñ?Ñ? до бÑ?аÑ?зеÑ?а Tor [Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нка заванÑ?аженнÑ?] "
+"(https://www.torproject.org/download)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "2. Download the Windows `.exe` file."
-msgstr ""
+msgstr "2. Ð?аванÑ?ажÑ?е Windows `.exe` file."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -539,6 +541,8 @@ msgid ""
 "3. (Recommended) Verify the [file's "
 "signature](https://support.torproject.org/en/tbb/how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
+"3. (Рекомендовано) Ð?еÑ?евÑ?Ñ?Ñ?е [пÑ?дпиÑ? Ñ?айлÑ?] "
+"(https://support.torproject.org/en/tbb/how-to-verify-signature/)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -546,11 +550,13 @@ msgid ""
 "4. When the download is complete, double click the `.exe` file. Complete the"
 " installation wizard process."
 msgstr ""
+"4. Ð?Ñ?Ñ?лÑ? завеÑ?Ñ?еннÑ? заванÑ?аженнÑ? двÑ?Ñ?Ñ? клаÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айл `.exe`. Ð?авеÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? "
+"пÑ?оÑ?еÑ? майÑ?Ñ?Ñ?а вÑ?Ñ?ановленнÑ?."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "## For macOS"
-msgstr ""
+msgstr "## Ð?лÑ? macOS"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -567,22 +573,22 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "## For GNU/Linux"
-msgstr ""
+msgstr "## Ð?лÑ? GNU/Linux"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "2. Download the GNU/Linux `.tar.xz` file."
-msgstr ""
+msgstr "2. Ð?аванÑ?ажÑ?е Ñ?айл GNU/Linux `.tar.xz`."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "4. Now follow either the graphical or the command-line method:"
-msgstr ""
+msgstr "4. ТепеÑ? доÑ?Ñ?имÑ?йÑ?еÑ?Ñ? гÑ?аÑ?Ñ?Ñ?ного меÑ?одÑ? або меÑ?одÑ? командного Ñ?Ñ?дка:"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "#### Graphical method"
-msgstr ""
+msgstr "#### Ð?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?ний меÑ?од"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -590,6 +596,8 @@ msgid ""
 "* When the download is complete, extract the archive using an archive "
 "manager."
 msgstr ""
+"* Ð?Ñ?Ñ?лÑ? завеÑ?Ñ?еннÑ? заванÑ?аженнÑ? Ñ?озпакÑ?йÑ?е аÑ?Ñ?Ñ?в за допомогоÑ? менеджеÑ?а "
+"аÑ?Ñ?Ñ?вÑ?в."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -601,7 +609,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "Navigate to the newly extracted Tor Browser directory."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?еÑ?ейдÑ?Ñ?Ñ? до неÑ?одавно Ñ?озпакованого каÑ?алогÑ? Tor Browser."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -609,11 +617,14 @@ msgid ""
 "Right click on `start-tor-browser.desktop`, open Properties or Preferences "
 "and change the permission to allow executing file as program."
 msgstr ""
+"Ð?лаÑ?нÑ?Ñ?Ñ? пÑ?авоÑ? кнопкоÑ? миÑ?Ñ? на `start-tor-browser.desktop`, вÑ?дкÑ?ийÑ?е "
+"Ð?лаÑ?Ñ?ивоÑ?Ñ?Ñ? або Ð?алаÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? Ñ?а змÑ?нÑ?Ñ?Ñ? дозвÑ?л, Ñ?об дозволиÑ?и виконÑ?ваÑ?и "
+"Ñ?айл Ñ?к пÑ?огÑ?амÑ?."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "Double-click the icon to start up Tor Browser for the first time."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?вÑ?Ñ?Ñ? клаÑ?нÑ?Ñ?Ñ? пÑ?кÑ?огÑ?амÑ?, Ñ?об запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и бÑ?аÑ?зеÑ? Tor впеÑ?Ñ?е."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -622,6 +633,9 @@ msgid ""
 "src=\"../../static/images/linux-make-desktop-file-executable.png\" "
 "alt=\"Make the .desktop file executable in Linux\">"
 msgstr ""
+"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\"  "
+"src=\"../../static/images/linux-make-desktop-file-executable.png\" "
+"alt=\"Make the .desktop file executable in Linux\">"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -629,31 +643,37 @@ msgid ""
 "**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch `start-tor-"
 "browser.desktop` a text file might open up."
 msgstr ""
+"**Ð?Ñ?имÑ?Ñ?ка.** Ð? Ubuntu Ñ?а деÑ?киÑ? Ñ?нÑ?иÑ? диÑ?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?иваÑ?, Ñ?кÑ?о ви Ñ?пÑ?обÑ?Ñ?Ñ?е "
+"запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и `start-tor-browser.desktop`, може вÑ?дкÑ?иÑ?иÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?овий Ñ?айл."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this:"
 msgstr ""
+"Щоб змÑ?ниÑ?и Ñ?Ñ? поведÑ?нкÑ? Ñ?а замÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?ого запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и бÑ?аÑ?зеÑ? Tor, виконайÑ?е "
+"Ñ?акÑ? дÑ?Ñ?:"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "* Launch \"Files\" (GNOME Files/Nautilus)"
-msgstr ""
+msgstr "* Ð?апÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? «Файли» (Ñ?айли GNOME/Nautilus)"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "* Click on Preferences."
-msgstr ""
+msgstr "* Ð?аÑ?иÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ð?алаÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "* Navigate to the 'Behavior' Tab."
-msgstr ""
+msgstr "* Ð?еÑ?ейдÑ?Ñ?Ñ? до вкладки «Ð?оведÑ?нка» Tab."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "* Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text Files\"."
 msgstr ""
+"* Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? «Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и Ñ?Ñ?» або «Ð?апиÑ?аÑ?и, Ñ?о Ñ?обиÑ?и» Ñ? Ñ?оздÑ?лÑ? «Ð?иконÑ?ванÑ? "
+"Ñ?екÑ?Ñ?овÑ? Ñ?айли»."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -661,6 +681,8 @@ msgid ""
 "* If you choose the latter click on \"Run\" after launching the `start-tor-"
 "browser.desktop` file."
 msgstr ""
+"* ЯкÑ?о ви вибÑ?али оÑ?Ñ?аннÑ?, наÑ?иÑ?нÑ?Ñ?Ñ? «Ð?иконаÑ?и» пÑ?Ñ?лÑ? запÑ?Ñ?кÑ? Ñ?айлÑ? `start-"
+"tor-browser.desktop`."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -669,11 +691,14 @@ msgid ""
 "src=\"../../static/images/linux-change-behavior-executable-files.png\" "
 "alt=\"Change behavior of executable text file to always run in Linux\">"
 msgstr ""
+"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\"  "
+"src=\"../../static/images/linux-change-behavior-executable-files.png\" "
+"alt=\"Change behavior of executable text file to always run in Linux\">"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "#### Command-line method"
-msgstr ""
+msgstr "#### Ð?еÑ?од командного Ñ?Ñ?дка"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -681,13 +706,15 @@ msgid ""
 "* When the download is complete, extract the archive with the command `tar "
 "-xf [TB archive]`."
 msgstr ""
+"* Ð?Ñ?Ñ?лÑ? завеÑ?Ñ?еннÑ? заванÑ?аженнÑ? Ñ?озпакÑ?йÑ?е аÑ?Ñ?Ñ?в за допомогоÑ? команди `tar "
+"-xf [TB archive]`."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "* From inside the Tor Browser directory, you can launch Tor Browser by "
 "running:"
-msgstr ""
+msgstr "* У каÑ?алозÑ? Tor Browser ви можеÑ?е запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и Tor Browser, виконавÑ?и:"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -701,6 +728,9 @@ msgid ""
 "executable. From within this directory run: `chmod +x start-tor-"
 "browser.desktop`"
 msgstr ""
+"**Ð?Ñ?имÑ?Ñ?ка.** ЯкÑ?о Ñ?Ñ? команда не виконÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?, вам, ймовÑ?Ñ?но, поÑ?Ñ?Ñ?бно "
+"зÑ?обиÑ?и Ñ?айл виконÑ?ваним. Ð? Ñ?Ñ?ого каÑ?алогÑ? запÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?: `chmod +x start-tor-"
+"browser.desktop`"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -708,11 +738,13 @@ msgid ""
 "Some additional flags that can be used with `start-tor-browser.desktop` from"
 " the command-line:"
 msgstr ""
+"Ð?еÑ?кÑ? додаÑ?ковÑ? пÑ?апоÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ? можна викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и з `start-tor-"
+"browser.desktop` з командного Ñ?Ñ?дка:"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "| **Flag** | **Description** |"
-msgstr ""
+msgstr "| **Flag** | **Description** |"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -723,12 +755,12 @@ msgstr ""
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "| â?ª`--register-app` | To register Tor Browser as a desktop application. |"
-msgstr ""
+msgstr "| `--register-app` | Щоб заÑ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Tor Browser Ñ?к Ñ?обоÑ?ий Ñ?Ñ?Ñ?л. |"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "| â?ª`--verbose` | To display Tor and Firefox output in the terminal. |"
-msgstr ""
+msgstr "| `--verbose` | Щоб вÑ?добÑ?азиÑ?и Tor and Firefox output в Ñ?еÑ?мÑ?налÑ?. |"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -736,6 +768,8 @@ msgid ""
 "| â?ª`--log [file]` | To record Tor and Firefox output in file (default: tor-"
 "browser.log). |"
 msgstr ""
+"| `--log [file]` | Ð?аванÑ?ажиÑ?и Tor Ñ? Firefox output в Ñ?айлÑ? (default: tor-"
+"browser.log). |"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits