[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/vidalia_help] Update translations for vidalia_help
commit 464f7db41089c3e1908cebe236f7e3ff60a64f9a
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon May 13 21:15:34 2013 +0000
Update translations for vidalia_help
---
sv/netview.po | 15 ++++++++-------
1 files changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/sv/netview.po b/sv/netview.po
index b8189c6..9f6ea26 100644
--- a/sv/netview.po
+++ b/sv/netview.po
@@ -2,14 +2,15 @@
# Translators:
# cryptohead <cryptohead@xxxxxxxxx>, 2013
# Dan West <acc@xxxxxx>, 2013
+# tryy3 <dennistryy3@xxxxxxxxx>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-29 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-13 21:14+0000\n"
+"Last-Translator: tryy3 <dennistryy3@xxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,7 +27,7 @@ msgstr "Nätverkskarta"
msgid ""
"The network viewer lets you see relays in the Tor network and where your "
"traffic is going."
-msgstr "Nätverkskartan låter dig se reläer i Tor-nätverket och hur din trafik flyter."
+msgstr "Nätverksöversikten låter dig se reläer i Tor-nätverk och hur din trafik flyter."
#. type: Content of: <html><body>
#: en/netview.html:25
@@ -65,7 +66,7 @@ msgid ""
"indicating the geographic location of relays in the Tor network. Green lines"
" are drawn between relays to indicate the path of circuits that your Tor "
"client has created through the Tor network."
-msgstr ""
+msgstr "Nätverkskartan består av en karta över världen med röda pekare som visar geografiska platser av reläer i Tor-nätverket. Gröna linjer är dragna mellan reläer för att visa en väg av kretsar some din Tor klient har gjort mellan Tor-Nätverk,"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/netview.html:44
@@ -74,7 +75,7 @@ msgid ""
"<b>Zoom Out</b> buttons in the toolbar. You can also scroll around on the "
"map by clicking on the map and then dragging it in whatever direction you "
"would like to move the map."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan zooma in på en plats på mappen genom att klicka på <b>Zoom in</b> och <b>Zoom out</b> knapparna i verktygsfältet. Du kan också rulla runt på mappen genom att klicka på mappen och sen hålla in och dra mot vilket håll som du vill."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/netview.html:50
@@ -82,7 +83,7 @@ msgid ""
"The geographic location of a Tor relay is determined by looking up the IP "
"address of the relay in a GeoIP database, created by MaxMind and located at "
"geoip.vidalia-project.net."
-msgstr ""
+msgstr "Den geografiska platsen av Tor reläer är bestämd genom att hitta din IP-adress av reläeren från en GeoIP databas, gjord av MaxMin och kan hittas på geoip.vidalia-project.net."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/netview.html:55
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits