[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha
commit de01677ec8080a055dedc21b429a9cc11b63cfea
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon May 27 07:45:21 2013 +0000
Update translations for vidalia_alpha
---
si_LK/vidalia_si_LK.po | 62 ++++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 31 insertions(+), 31 deletions(-)
diff --git a/si_LK/vidalia_si_LK.po b/si_LK/vidalia_si_LK.po
index a9202be..4643806 100644
--- a/si_LK/vidalia_si_LK.po
+++ b/si_LK/vidalia_si_LK.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-27 07:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-27 07:45+0000\n"
"Last-Translator: Randika.Pathirage <randika.pathirage@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si_LK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2333,7 +2333,7 @@ msgstr "පණà·?à·?à·?ඩ ලà·?à¶?à·? à¶?à¶à·?à·?à·?à·?ය"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr ""
+msgstr "පණ���ඩ ල��� ������� ද�����මට �ද�� පණ���ඩ �ණන"
msgctxt "MessageLog"
msgid "messages"
@@ -2345,11 +2345,11 @@ msgstr "ප�ර����න�න"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr ""
+msgstr "à·?à·?යලà·? නà·? ලà·?à¶?à·? පණà·?à·?à·?ඩ à·?à·?à·?යà¶?à¶?à·?â??රà·?යà·? à¶?à·?නà·?à·?à¶?ට à·?à·?රà·?à¶?à·?ම à·?බල à¶?රනà·?න "
msgctxt "MessageLog"
msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr ""
+msgstr "නà·? ලà·?à¶?à·? පණà·?à·?à·?ඩ à·?à·?à·?යà¶?à¶?à·?â??රà·?යà·? à¶?à·?නà·?à·?à¶?ට à·?à·?රà¶?à·?නà·?න"
msgctxt "MessageLog"
msgid "toolbar"
@@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "මà·?à·?ලමà·? à¶à·?රà·?à·?"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr ""
+msgstr "��ම��ටම න� ල��� පණ���ඩ ��ර��න�න"
msgctxt "MessageLog"
msgid ""
@@ -2400,15 +2400,15 @@ msgstr ""
msgctxt "NetViewer"
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "න���ම� �රන�න"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr ""
+msgstr "Tor පà·?â??රà¶à·?යà·?ජà¶? à·?à·? à·?බà·?දà·?මà·? ලà·?යà·?à·?à·?à¶à·?à·? නà·?à·?à·?මà·? à¶?රනà·?න"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Ctrl+R"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+R"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Help"
@@ -2416,11 +2416,11 @@ msgstr "�ද��"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Show the network map help"
-msgstr ""
+msgstr "ජà·?ල à·?à·?à¶à·?යමà·? à¶?දà·?à·?à·? පà·?නà·?à·?නà·?න"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Show network map help"
-msgstr ""
+msgstr "ජà·?ල à·?à·?à¶à·?යමà·? à¶?දà·?à·? පà·?නà·?à·?නà·?න"
msgctxt "NetViewer"
msgid "F1"
@@ -2432,19 +2432,19 @@ msgstr "��න�න"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Close the network map"
-msgstr ""
+msgstr "ජà·?ල à·?à·?à¶à·?යම à·?à·?නà·?න"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Esc"
-msgstr ""
+msgstr "Esc"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Zoom In"
-msgstr ""
+msgstr "����ල �රන�න"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr ""
+msgstr "ජà·?ල à·?à·?à¶à·?යම à·?à·?à·?à·?ල à¶?රනà·?න"
msgctxt "NetViewer"
msgid "+"
@@ -2452,11 +2452,11 @@ msgstr "+"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
+msgstr "��ඩ� �රන�න"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr ""
+msgstr "ජà·?ල à·?à·?à¶à·?යම à¶?à·?ඩà·? à¶?රනà·?න"
msgctxt "NetViewer"
msgid "-"
@@ -2464,23 +2464,23 @@ msgstr "-"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Zoom To Fit"
-msgstr ""
+msgstr "න��� පර�ම�ණයට ����ල �රන�න"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr ""
+msgstr "��යල� ��ල�න� ද�����න පර�පථ �ල පර�ම�ණයට �ර�ලන �� ����ල �රන�න"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Z"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Relay Not Found"
-msgstr ""
+msgstr "පà·?â??රà¶à·?යà·?ජà¶? à·?à·?යà·?à¶?චනà·?à·?à·?à¶?"
msgctxt "NetViewer"
msgid "No details on the selected relay are available."
-msgstr ""
+msgstr "à¶à·?රà·?à¶?à¶à·? පà·?â??රà¶à·?යà·?ජà¶?යà·? à¶à·?රà¶à·?රà·? නà·?මà·?à¶."
msgctxt "NetViewer"
msgid "Unknown"
@@ -2488,11 +2488,11 @@ msgstr "�ද�න�න��න�න� ලද�"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Full Screen"
-msgstr ""
+msgstr "පà·?නà·? à¶à·?රය"
msgctxt "NetViewer"
msgid "View the network map as a full screen window"
-msgstr ""
+msgstr "පà·?නà·? à¶à·?ර à¶?à·?à·?à·?à·?à·?à¶?à·? ලà·?à·? ජà·?ල à·?à·?à¶à·?යම බලනà·?න "
msgctxt "NetViewer"
msgid "Ctrl+F"
@@ -2538,7 +2538,7 @@ msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr ""
+msgstr "පà·?ටපà¶à·? à¶?රනà·?න (Ctrl+C)"
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
@@ -3224,7 +3224,7 @@ msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid "h:mm"
-msgstr ""
+msgstr "h:mm"
msgctxt "ServerPage"
msgid "at"
@@ -3651,11 +3651,11 @@ msgstr ""
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Ctrl+Shift+Z"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Shift+Z"
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Ctrl+A"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+A"
msgctxt "UPNPControl"
msgid "Success"
@@ -3902,11 +3902,11 @@ msgstr ""
msgctxt "stringutil.h"
msgid "%1 secs"
-msgstr ""
+msgstr "%1 secs"
msgctxt "stringutil.h"
msgid "%1 B/s"
-msgstr ""
+msgstr "%1 B/s"
msgctxt "stringutil.h"
msgid "%1 KB/s"
@@ -3914,11 +3914,11 @@ msgstr "%1 KB/s"
msgctxt "stringutil.h"
msgid "%1 MB/s"
-msgstr ""
+msgstr "%1 MB/s"
msgctxt "stringutil.h"
msgid "%1 GB/s"
-msgstr ""
+msgstr "%1 GB/s"
msgctxt "stringutil.h"
msgid "%1 days"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits