[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha
commit fb49c6d2ce8208ea75e8d05b84444153c6c7c14d
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon May 27 08:15:31 2013 +0000
Update translations for vidalia_alpha
---
si_LK/vidalia_si_LK.po | 38 +++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-)
diff --git a/si_LK/vidalia_si_LK.po b/si_LK/vidalia_si_LK.po
index 4643806..f85d33d 100644
--- a/si_LK/vidalia_si_LK.po
+++ b/si_LK/vidalia_si_LK.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-27 07:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-27 08:14+0000\n"
"Last-Translator: Randika.Pathirage <randika.pathirage@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si_LK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2550,19 +2550,19 @@ msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
"connect."
-msgstr ""
+msgstr "à¶?බà¶?à·? firewall à¶?à¶? à·?à·?à·?à·?නà·? à·?බà·?දà·?මට à¶?නà·?මචà¶?රන à¶à·?ටà·?ලà·? à¶?à¶?à¶?à·? à·?à·? à¶?à·?à·?à·?පයà¶?à·? නà·?à·?à·?චය à¶?ල යà·?à¶à·?ය. "
msgctxt "NetworkPage"
msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr ""
+msgstr "'%1' à·?ලà¶?à¶?à·? à¶à·?ට නà·?මà·?බරයà¶?à·? නà·?à·?à·?."
msgctxt "NetworkPage"
msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
+msgstr "à¶?බà¶?à·? දà·?à·?à·?ය ජà·?ලය à¶?නà·?à¶à¶»à·?ජà·?ලයට පà·?à·?à·?à·?à·?මට නà·?යà·?à¶à·? à·?à·?à·?à·?à·?à¶?à·? à¶?à·?à·?à·?â??යද යනà·?න පරà·?à¶?à·?à·?à·? à¶?රනà·?න "
msgctxt "NetworkPage"
msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
+msgstr "මà·? à¶?නà·?à¶à¶»à·?ජà·?ලයට පà·?à·?à·?à·?à·?මට නà·?යà·?à¶à·? à·?à·?à·?à·?à·?à¶?à·? භà·?à·?à·?à¶à·? à¶?රමà·?"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "Proxy Settings"
@@ -2582,15 +2582,15 @@ msgstr "Port:"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
+msgstr "à¶?බà¶?à·? firewall à¶?à¶? à¶?නà·?මචà¶?රන à¶à·?ටà·?ලà·?à·?ලට à·?බà·?දà·?මට භà·?à·?à·?à¶à·? à¶?රන පà·?â??රà¶à·?යà·?ජà¶?යනà·?ට පමණà¶?à·? à·?බà·?දà·?ම පරà·?à¶?à·?à·?à·? à¶?රනà·?න "
msgctxt "NetworkPage"
msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr ""
+msgstr "මà·?à¶?à·? firewall à¶?à¶? à¶?à¶à·?මà·? à¶à·?ටà·?ලà·? à·?ලට පමණà¶?à·? à·?බà·?දà·?මට මà·?à·?ට à¶?ඩදà·?"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
+msgstr "firewall ��ට��ම�"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "Allowed Ports:"
@@ -2604,7 +2604,7 @@ msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
"access the Tor network"
-msgstr ""
+msgstr "ඩà·?රà·?à¶?à·?ටරà·? à¶?යදà·?මà·? à·?à¶?à¶?à·?à¶à¶±à¶º à¶?à·?රà·?මට නà·?රà·?à¶?à·?à·?ණය à¶?ර, à¶?මà¶à¶»à·? Tor ජà·?ලයට පà·?à·?à·?à·?à·?මට à·?à·?ටà·? පà·?â??රà¶à·?යà·?ජà¶? භà·?à·?à·?à¶à·? à¶?රනà·?න "
msgctxt "NetworkPage"
msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
@@ -3000,23 +3000,23 @@ msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr ""
+msgstr "Cable/DSL 256 Kbps"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr ""
+msgstr "Cable/DSL 512 Kbps"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr ""
+msgstr "Cable/DSL 768 Kbps"
msgctxt "ServerPage"
msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr ""
+msgstr "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
msgctxt "ServerPage"
msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr ""
+msgstr "> 1.5 Mbps"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Custom"
@@ -3040,7 +3040,7 @@ msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid "KB/s"
-msgstr ""
+msgstr "KB/s"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Maximum Rate"
@@ -3635,19 +3635,19 @@ msgstr ""
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Ctrl+X"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+X"
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+C"
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Ctrl+V"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+V"
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Z"
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Ctrl+Shift+Z"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits