[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed



commit df1675bd079e00460ec7a80732df58aafc62978e
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu May 8 13:45:07 2014 +0000

    Update translations for gettor_completed
---
 pt_BR/gettor.po |    6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/pt_BR/gettor.po b/pt_BR/gettor.po
index 94ab212..62ce112 100644
--- a/pt_BR/gettor.po
+++ b/pt_BR/gettor.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-08 12:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-08 13:42+0000\n"
 "Last-Translator: Communia <ameaneantie@xxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgid ""
 "tool as follows after unpacking the zip file:\n"
 "\n"
 "    gpg --verify tor-browser-1.3.24_en-US.exe.asc tor-browser-1.3.24_en-US.exe"
-msgstr "VERIFICAR A ASSINATURA\n====================\nSe seu computador possuir o GnuPG instalado, use a linha de comando\ngpg como abaixo depois de descompactar o arquivo:\n\n    gpg --verify tor-browser-1.3.24_en-US.exe.asc tor-browser-1.3.24_en-US.exe"
+msgstr "VERIFICAR A ASSINATURA\n====================\nSe o seu computador tiver o GnuPG instalado, use a linha de comando\ngpg como abaixo depois de descompactar o arquivo:\n\n    gpg --verify tor-browser-1.3.24_en-US.exe.asc tor-browser-1.3.24_en-US.exe"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:148
 msgid ""
@@ -234,7 +234,7 @@ msgid ""
 "a graphical user interface for GnuPG on this website:\n"
 "\n"
 "    http://www.gnupg.org/related_software/frontends.html";
-msgstr "Se você não estiver familiarizado com as ferramentas de linha de comando, \ntalvez queira procurar uma interface gráfica para o GnuPG no seguinte site:\n\n    http://www.gnupg.org/related_software/frontends.html";
+msgstr "Se você não estiver familiarizado com as ferramentas de linha de comando, \ntalvez prefira procurar uma interface gráfica para o GnuPG no seguinte site:\n\n    http://www.gnupg.org/related_software/frontends.html";
 
 #: lib/gettor/i18n.py:157
 msgid ""

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits