[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed



commit 7c911cbfe576b5894f2b35fd09a6711fa3e67821
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu May 8 14:15:08 2014 +0000

    Update translations for gettor_completed
---
 pt_BR/gettor.po |   16 ++++++++--------
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/pt_BR/gettor.po b/pt_BR/gettor.po
index 62ce112..9180acd 100644
--- a/pt_BR/gettor.po
+++ b/pt_BR/gettor.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-08 13:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-08 14:11+0000\n"
 "Last-Translator: Communia <ameaneantie@xxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "(Desculpamo-nos caso você não tenha pedido uma conta e-mail. Como a su
 msgid ""
 "If you have any questions or it doesn't work, you can contact a\n"
 "human at this support email address: help@xxxxxxxxxxxxxxxxx"
-msgstr "Se você tiver qualquer questão ou se Tor não estiver funcionando, você pode\ncontactar um humano neste e-mail de assistência: help@xxxxxxxxxxxxxxxxx"
+msgstr "Se você tiver qualquer questão ou se o Tor não estiver funcionando, você pode\ncontactar um humano neste e-mail de assistência: help@xxxxxxxxxxxxxxxxx"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:46
 msgid ""
@@ -328,7 +328,7 @@ msgid ""
 "your computer yet, you can download it here:\n"
 "\n"
 "    http://www.7-zip.org/";
-msgstr "A maneira mais fácil de descompactar os arquivos que você recebeu é\nutilizando o 7-Zip, uma ferramenta grátis para compressão/descompressão.\nSe ela ainda não estiver instalada em seu computador, você poderá fazer um download dela no seguinte endereço:\n\n    http://www.7-zip.org/";
+msgstr "A maneira mais fácil de descompactar os arquivos que você recebeu é\nutilizando o 7-Zip, uma ferramenta grátis para compressão/descompressão.\nSe ela ainda não estiver instalada no seu computador, você pode baixá-la no seguinte endereço:\n\n    http://www.7-zip.org/";
 
 #: lib/gettor/i18n.py:211
 msgid ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgid ""
 ".zip. For example, if you recevied a file called \"windows.z\", rename it to \n"
 "\"windows.zip\". You should then be able to extract the archive with common \n"
 "file archiver programs that probably are already installed on your computer."
-msgstr "Uma outra alternativa para extrair os arquivos \".z\" é renomeá-los para \".zip\".\nPor exemplo, se você tiver recebido um arquivo chamado \"windows.z\", \nrenomeie-o \"windows.zip\". Isso provavelmente tornará possível extrair o arquivo utilizando um programa de descompactação mais comum e que talvez já esteja instalado no seu computador. "
+msgstr "Uma outra alternativa para extrair os arquivos \".z\" é renomeá-los \".zip\".\nPor exemplo, se você tiver recebido um arquivo chamado \"windows.z\", \nrenomeie-o \"windows.zip\". Isso provavelmente tornará possível extrair o arquivo utilizando um programa de descompactação mais comum e que talvez já esteja instalado no seu computador. "
 
 #: lib/gettor/i18n.py:219
 msgid ""
@@ -363,14 +363,14 @@ msgid ""
 "macos-i386:\n"
 "The Tor Browser Bundle package for OS X, Intel CPU architecture. In \n"
 "general, newer Mac hardware will require you to use this package."
-msgstr "macos-i386:\nO pacote Tor Browser para OS X, arquitetura Intel CPU. Geralmente, os\nhardwares mais novos de Mac irão requerer o uso deste pacote."
+msgstr "macos-i386:\nO pacote Tor Browser para OS X, arquitetura Intel CPU. Geralmente, os\nhardwares mais novos de Mac requerem o uso deste pacote."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:231
 msgid ""
 "macos-ppc:\n"
 "This is an older installer (the \"Vidalia bundle\") for older Macs running\n"
 "OS X on PowerPC CPUs. Note that this package will be deprecated soon."
-msgstr "macos-ppc:\nEste é um instalador antigo (o \"Pacote Vidalia\") para Macs antigos \nexecutando OS X em CPUs PowerPC. Observe que este pacote irá tornar-se obsoleto em breve."
+msgstr "macos-ppc:\nEste é um instalador antigo (o \"Pacote Vidalia\") para Macs antigos \nque executem OS X em CPUs PowerPC. Observe que este pacote irá tornar-se obsoleto em breve."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:235
 msgid ""
@@ -458,7 +458,7 @@ msgid ""
 "Tor network. You can read more about how Tor works here:\n"
 "\n"
 "    https://www.torproject.org/about/overview.html.en";
-msgstr "Tor é um programa que você pode executar no seu computador\npara ajudá-lo a manter a sua segurança na Internet. O Tor protege-o,\ndistribuindo suas comunicações em uma rede delocalizada de \nretransmissores executados por voluntários em todo o mundo. Ele impede que alguém monitore a sua conexão Internet, sabendo quais sites você visita e que os sites que você visita identifiquem a sua localização física. Esta gama de retransmissores voluntários é chamada rede Tor. Você pode ler mais sobre como Tor funciona no seguinte endereço:\n\n    https://www.torproject.org/about/overview.html.en";
+msgstr "Tor é um programa que você pode executar no seu computador\npara ajudá-lo a manter a sua segurança na Internet. O Tor protege-o,\ndistribuindo suas comunicações em uma rede deslocalizada de \nretransmissores executados por voluntários no mundo inteiro. Ele impede que alguém que monitora a sua conexão Internet saiba quais sites você visita, e também que os sites que você visita identifiquem a sua localização física. Este conjunto de retransmissores voluntários é chamado rede Tor. Você pode ler mais sobre como Tor funciona no seguinte endereço:\n\n    https://www.torproject.org/about/overview.html.en";
 
 #: lib/gettor/i18n.py:286
 msgid "What is the Tor Browser Bundle?"
@@ -469,7 +469,7 @@ msgid ""
 "The Browser Bundle (TBB) is the package we recommend to most users. \n"
 "The bundle comes with everything you need to safely browse the Internet.\n"
 "Just extract it and run."
-msgstr "O Pacote Tor Browser (TBB) é o pacote que recomendamos à maioria\ndos usuários. O pacote vem com tudo o que você precisa para navegar\ncom segurança na internet. Apenas extraia e execute-o."
+msgstr "O Pacote Tor Browser (TBB) é o pacote que recomendamos à maioria\ndos usuários. O pacote vem com tudo o que você precisa para navegar\ncom segurança na internet. Apenas descompacte-o e execute-o."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:292
 msgid "What package should I request?"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits