[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb
commit 8b41a0d447e6a203baa5693e5da4e875af7eeeb2
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sat May 17 10:45:03 2014 +0000
Update translations for bridgedb
---
es/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 29 +++++++++++++++--------------
1 file changed, 15 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 9f1d984..27b760d 100644
--- a/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -3,17 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
#
# Translators:
+# dark_yoshi <angelargi@xxxxxxxx>, 2014
# NinjaTuna <nort0ngh0st@xxxxxxxxxxx>, 2011
# Envite <envite@xxxxxxxxxxxxx>, 2013
-# strel, 2013
+# strel, 2013-2014
# strel, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-16 18:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-17 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-17 10:44+0000\n"
+"Last-Translator: strel\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,31 +39,31 @@ msgstr ""
#. "TBB"
#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:124
msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
-msgstr ""
+msgstr "¡Lo siento! Algo fue mal con tu solicitud."
#: lib/bridgedb/strings.py:18
msgid "[This is an automated message; please do not reply.]"
-msgstr ""
+msgstr "[Esto es un mensaje automático; por favor no respondas]"
#: lib/bridgedb/strings.py:20
msgid "Here are your bridges:"
-msgstr ""
+msgstr "Aquà están tus puentes (\"bridges\")"
#: lib/bridgedb/strings.py:22
#, python-format
msgid ""
"You have exceeded the rate limit. Please slow down! The minimum time between\n"
"emails is %s hours. All further emails during this time period will be ignored."
-msgstr ""
+msgstr "Se ha superado el lÃmite de velocidad. Por favor, más despacio! El tiempo mÃnimo entre\nmensajes de correo electrónico es %s horas. Se ignoran todos los mensajes de correo electrónico adicionales durante este perÃodo de tiempo."
#: lib/bridgedb/strings.py:25
msgid ""
"COMMANDs: (combine COMMANDs to specify multiple options simultaneously)"
-msgstr ""
+msgstr "COMANDOS: (combine COMANDOS para especificar múltiples opciones simultáneamente)"
#: lib/bridgedb/strings.py:27
msgid "Welcome to BridgeDB!"
-msgstr ""
+msgstr "¡Bienvenido a BridgeDB! (base de datos de repetidores puente)"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the words "transport" or "TYPE".
#: lib/bridgedb/strings.py:29
@@ -72,15 +73,15 @@ msgstr ""
#: lib/bridgedb/strings.py:30
#, python-format
msgid "Hey, %s!"
-msgstr ""
+msgstr "Hey, %s!"
#: lib/bridgedb/strings.py:31
msgid "Hello, friend!"
-msgstr ""
+msgstr "¡Hola Amigo!"
#: lib/bridgedb/strings.py:32 lib/bridgedb/templates/base.html:100
msgid "Public Keys"
-msgstr ""
+msgstr "claves públicas"
#. TRANSLATORS: This string will end up saying something like:
#. "This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles
@@ -90,7 +91,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles\n"
"for %s on %s at %s."
-msgstr ""
+msgstr "Este correo electrónico fue generado con el arco iris, unicornios, y destellos\npara %s en %s en%s."
#: lib/bridgedb/strings.py:42
#, python-format
@@ -100,7 +101,7 @@ msgid ""
"difficult for anyone watching your internet traffic to determine that you are\n"
"using Tor.\n"
"\n"
-msgstr ""
+msgstr "BridgeDB puede proporcionar puentes con varios %stypes de Pluggable Transports%s,\nque puede ayudar a ofuscar tus conexiones a la red Tor, haciendo que sea más\ndifÃcil que alguien vea tu tráfico de Internet para determinar que estás\nutilizando Tor.\n"
#: lib/bridgedb/strings.py:48
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits