[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator
commit 67931dd6169527b4859443e2dd54cbbbc4ce2eb9
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sat May 23 17:45:20 2015 +0000
Update translations for liveusb-creator
---
id/id.po | 36 ++++++++++++++++++------------------
1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/id/id.po b/id/id.po
index 2ec5822..3d18f90 100644
--- a/id/id.po
+++ b/id/id.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-02 21:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-23 17:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 17:43+0000\n"
"Last-Translator: cholif yulian <cholifyulian123@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Pastikan kunci USB Anda terhubung dan diformat dengan sistem berkas FAT"
#: ../liveusb/creator.py:858
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr ""
+msgstr "Mount%s ada setelah tidak terpasang"
#: ../liveusb/gui.py:559
#, python-format
@@ -313,23 +313,23 @@ msgstr "Pilih Live ISO"
#: ../liveusb/creator.py:185
msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr ""
+msgstr "Seting boot file OLPC"
#: ../liveusb/creator.py:739
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
"unmounted before starting the installation process."
-msgstr ""
+msgstr "Beberapa partisi dari perangkat target %(device)s terpasang. mereka akan tidak terpasang sebelum start proses instalasi"
#: ../liveusb/creator.py:134
msgid ""
"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe source tidak mendukung verifikasi dari ISO MD5 cheksum, skipping/lewati"
#: ../liveusb/creator.py:1195
msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr ""
+msgstr "Sinkronisasi data pada disk"
#: ../liveusb/dialog.py:159
msgid "Target Device"
@@ -339,21 +339,21 @@ msgstr "Perangkat target"
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
-msgstr ""
+msgstr "File terpilih tidak bisa dibaca. silakan perbaharui izinnya atau pilih file lain"
#: ../liveusb/creator.py:347
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-msgstr ""
+msgstr " ada beberapa masalah dalam eksekusi perintah berikut : %(command)s enter.\nLebih detail log error telah ditulis ke '%(filename)s'"
#: ../liveusb/dialog.py:151
msgid ""
"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
"have previously downloaded. If you do not select one, a release will be "
"downloaded for you automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Tombol ini membolehkan anda untuk browse Live system yang ada sekarang yang mana di download sebelumnya. jika anda tidak memilih salah satu, release akan ter-download untuk anda secara otomatis"
#: ../liveusb/dialog.py:164
msgid ""
@@ -373,7 +373,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
"creation process you are"
-msgstr ""
+msgstr "ini adalah bar progres yang menunjukkan seberapa lama di dalam proses LiveUSB creation anda"
#: ../liveusb/dialog.py:162
msgid "This is the status console, where all messages get written to."
@@ -381,16 +381,16 @@ msgstr ""
#: ../liveusb/creator.py:934
msgid "Trying to continue anyway."
-msgstr ""
+msgstr "Mencoba untuk melanjutkan"
#: ../liveusb/gui.py:407
msgid "USB drive found"
-msgstr ""
+msgstr "Drive USB ditemukan"
#: ../liveusb/creator.py:967
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak bisa merubah volume label %(message)s"
#: ../liveusb/creator.py:494 ../liveusb/creator.py:505
#, python-format
@@ -400,7 +400,7 @@ msgstr ""
#: ../liveusb/creator.py:471
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak bisa menyalin %(infile)s ke %(outfile)s: %(message)s"
#: ../liveusb/gui.py:402
msgid "Unable to find any USB drive"
@@ -408,11 +408,11 @@ msgstr "Gagal menemukan perangkat USB"
#: ../liveusb/creator.py:1249
msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak bisa menemukan beberapa perangkat pendukung"
#: ../liveusb/creator.py:1092
msgid "Unable to find partition"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak bisa menemukan partisi"
#: ../liveusb/creator.py:1329
msgid ""
@@ -431,12 +431,12 @@ msgstr ""
#: ../liveusb/creator.py:510
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak bisa meremove direktori dari LiveOS sebelumnya: %(message)s"
#: ../liveusb/creator.py:498
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak bisa meremove file dari LiveOS sebelumnya: %(message)s"
#: ../liveusb/creator.py:1164
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits