[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-onioncircuits] Update translations for tails-onioncircuits
commit 1fc772e3dddfb8fb6016015e0921cb469b2baa66
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Fri May 13 12:46:54 2016 +0000
Update translations for tails-onioncircuits
---
es_AR/onioncircuits.pot | 37 +++++++++++++++++++------------------
1 file changed, 19 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/es_AR/onioncircuits.pot b/es_AR/onioncircuits.pot
index a58a6db..3437c06 100644
--- a/es_AR/onioncircuits.pot
+++ b/es_AR/onioncircuits.pot
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# psss <FacundoAcevedo@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-26 00:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-30 03:31+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-31 21:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 12:36+0000\n"
+"Last-Translator: psss <FacundoAcevedo@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,23 +21,23 @@ msgstr ""
#: ../onioncircuits:81
msgid ""
"Cannot connect to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-msgstr ""
+msgstr "No se puede conectar con el demonio de Tor. Onion Circuits intentara reconectarse..."
#: ../onioncircuits:94
msgid "Onion Circuits"
-msgstr ""
+msgstr "Onion Circuits"
#: ../onioncircuits:95
msgid "Display Tor circuits and streams"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar los circuitos Tor y los flujos"
#: ../onioncircuits:107
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#: ../onioncircuits:124
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Ruta"
#: ../onioncircuits:125
msgid "Status"
@@ -44,25 +45,25 @@ msgstr "Estado"
#: ../onioncircuits:141
msgid "Click on a path to get details"
-msgstr ""
+msgstr "Clic en la ruta para obtener el detalle"
#: ../onioncircuits:215
msgid ""
"Lost connection to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-msgstr ""
+msgstr "Conexion perdida con el demonio de Tor. Onion Circuits intentara reconectarse..."
#: ../onioncircuits:232
msgid "Connected to the Tor daemon! You can use now Onion Circuits."
-msgstr ""
+msgstr "Conectado al demonio de Tor! Ahora podes usar Onion Circuits."
#: ../onioncircuits:314
msgid "Building..."
-msgstr ""
+msgstr "Compilando..."
#: ../onioncircuits:339
#, c-format
msgid "%s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s"
#: ../onioncircuits:564
msgid "Fingerprint:"
@@ -70,22 +71,22 @@ msgstr "Huella digital:"
#: ../onioncircuits:565
msgid "Published:"
-msgstr ""
+msgstr "Publicado:"
#: ../onioncircuits:566
msgid "IP:"
-msgstr ""
+msgstr "IP:"
#: ../onioncircuits:566
#, c-format
msgid "%s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s)"
#: ../onioncircuits:567
msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
+msgstr "Ancho de banda:"
#: ../onioncircuits:567
#, c-format
msgid "%.2f Mb/s"
-msgstr ""
+msgstr "%.2f Mb/s"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits