[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
commit 339aa6479c002a5d79e2b36102e2928018783f0c
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sat May 1 19:45:38 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
ar.po | 32 ++++++++++++++++----------------
1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)
diff --git a/ar.po b/ar.po
index 5252e9834b..7587d24293 100644
--- a/ar.po
+++ b/ar.po
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-27 13:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-01 19:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-01 19:45+0000\n"
"Last-Translator: NASIâ?¿ <nomadweb@xxxxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2570,22 +2570,22 @@ msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù? _برÙ?Ù?سÙ? "
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:484
msgid "Otherwise, try to configure a different bridge"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ø¥Ù?اØ? Ù?ØاÙ?Ù? تÙ?Ù?Ù?Ù? جسر Ù?ختÙ?Ù?"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:494
msgid "Configure a _Bridge"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù? _جسر"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:529
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù? Ù?ا تÙ?عÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت Ù?Ù? Tails Ù?Ù?ر عبر شبÙ?Ø© Tor."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:544
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù? Tor بتشÙ?Ù?ر اتصاÙ?Ù? Ù?إخÙ?اء Ù?Ù?Ù?تÙ? عÙ? طرÙ?Ù? تÙ?رÙ?رÙ? عبر 3 Ù?رØÙ?ات.\nÙ?رØÙ?ات Tor Ù?Ù? Ø®Ù?ادÙ? تدÙ?رÙ?ا Ù?Ù?ظÙ?ات Ù?Ù?تطÙ?عÙ?Ù? Ù?ختÙ?Ù?Ù?Ù? ØÙ?Ù? اÙ?عاÙ?Ù?."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid ""
@@ -2594,7 +2594,7 @@ msgid ""
"We recommend configuring Tor automatically if:\n"
" - You are connecting from a public Wi-Fi network.\n"
" - Connecting to Tor might be blocked in your country but using Tor is not criminalized."
-msgstr ""
+msgstr "<b>تÙ?Ù?Ù?Ù? Tor تÙ?Ù?ائÙ?Ù?ا (أسÙ?Ù?)</b>\n\nÙ?Ù?صÙ? بتÙ?Ù?Ù?Ù? Tor تÙ?Ù?ائÙ?Ù?ا إذا:\n - Ø£Ù?ت Ù?تصÙ? Ù?Ù? شبÙ?Ø© Ù?اÙ? Ù?اÙ? عاÙ?Ø©.\n - Ù?د Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?اتصاÙ? بÙ? Tor Ù?ØظÙ?رÙ?ا Ù?Ù? بÙ?دÙ? Ù?Ù?Ù?Ù? استخداÙ? Tor Ù?Ù?س جرÙ?Ù?Ø©."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
msgid ""
@@ -2603,46 +2603,46 @@ msgid ""
"You might need to go unnoticed if:\n"
" - Using Tor might look suspicious to someone monitoring your home or work network.\n"
" - Using Tor is criminalized in your country."
-msgstr ""
+msgstr "<b>إخÙ?اء اÙ?شبÙ?Ø© اÙ?Ù?ØÙ?Ù?Ø© اÙ?خاصة بÙ? اÙ?تÙ? أستخدÙ?Ù?ا Tor (Ø£Ù?ثر Ø£Ù?اÙ?Ù?ا)</b>\n\nÙ?د تØتاج Ø¥Ù?Ù? عدÙ? Ù?Ù?اØظتÙ? إذا:\n - Ù?د Ù?بدÙ? استخداÙ? Tor Ù?رÙ?بÙ?ا Ù?شخص Ù?راÙ?ب شبÙ?Ø© Ù?Ù?زÙ?Ù? Ø£Ù? عÙ?Ù?Ù?.\n - Ù?عتبر استخداÙ? Tor جرÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? بÙ?دÙ?."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:756
msgid "You lost connection to the local network."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?دت اÙ?اتصاÙ? باÙ?شبÙ?Ø© اÙ?Ù?ØÙ?Ù?Ø©."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:796
msgid "Testing Internet access..."
-msgstr ""
+msgstr "اختبار اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت..."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:830
msgid "You have access to the Internet"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?دÙ?Ù? ØÙ? اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:864
msgid "Testing access to Tor..."
-msgstr ""
+msgstr "اختبار اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Tor..."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:898
msgid "You can connect to Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?اتصاÙ? بÙ? Tor"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:921
msgid "Connecting to Tor..."
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?اتصاÙ? بÙ? Tor..."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:968
msgid ""
"Connected to Tor successfully\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ? اÙ?اتصاÙ? بÙ? Tor بÙ?جاØ\nÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø¢Ù? تصÙ?Ø Ø§Ù?Ø¥Ù?ترÙ?ت بشÙ?Ù? Ù?جÙ?Ù?Ù? Ù?غÙ?ر خاضع Ù?Ù?رÙ?ابة"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1014
msgid "Open Network Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?ØªØ Ù?راÙ?ب اÙ?شبÙ?Ø©"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1029
msgid "View Tor Circuits"
-msgstr ""
+msgstr "عرض دÙ?ائر Tor"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1044
msgid "Reset Tor Connection"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits