[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc



commit d03c91b66ea61b104dc88dcae7089ff9d00c0aa4
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri May 14 13:45:47 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 ar.po | 22 +++++++++++-----------
 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/ar.po b/ar.po
index 525d3f66d8..1d7fc8e636 100644
--- a/ar.po
+++ b/ar.po
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-05-13 10:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-14 13:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-14 13:44+0000\n"
 "Last-Translator: NASIâ?¿ <nomadweb@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgid ""
 "You will be asked whether you want to use Tor bridges when connecting to Tor after starting Tails.\n"
 "\n"
 "If you want to work offline, enable the Offline Mode in the additional settings."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?د استبدÙ?Ù?ا Ù?ذا اÙ?إعداد اÙ?إضاÙ?Ù? Ù?Ù? Tails 4.19 (Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? 2021) بÙ?ساعد Tor Connection اÙ?Ù?دÙ?ج Ù?Ù? سطح اÙ?Ù?Ù?تب.\n\nسÙ?تÙ? سؤاÙ?Ù? عÙ?ا إذا Ù?Ù?ت ترÙ?د استخداÙ? جسÙ?ر Tor عÙ?د اÙ?اتصاÙ? بÙ? Tor بعد بدء Tails.\n\nإذا Ù?Ù?ت ترÙ?د اÙ?عÙ?Ù? دÙ?Ù? اتصاÙ?, Ù?Ù?Ù? بتÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?ضع عدÙ? اÙ?اتصاÙ? Ù?Ù? اÙ?إعدادات اÙ?إضاÙ?Ù?Ø©."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:357
 msgid "Offline Mode"
@@ -2577,7 +2577,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges@xxxxxxxxxxxxxx</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-msgstr ""
+msgstr "حاÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù? TailsØ? تخÙ?Ù? جسÙ?ر obfs4 Ù?Ù?Ø· Ø£Ù?Ù? تستخدÙ? Tor.\n\nتبدأ جسÙ?ر obfs4 باÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© 'obfs4'.\n\nÙ?Ø·Ù?ب جسÙ?ر obfs4Ø? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? إرساÙ? برÙ?د Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù? Ù?ارغ Ø¥Ù?Ù?\n<tt>bridges@xxxxxxxxxxxxxx</tt> Ù?Ù? عÙ?Ù?اÙ? برÙ?د Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù? عÙ?Ù? برÙ?د جÙ?جÙ? Ø£Ù? Riseup.\n"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:292
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
@@ -2595,7 +2595,7 @@ msgstr "حدث Ø®Ù?Ù? أثÙ?اء Ù?حاÙ?Ù?Ø© اÙ?اتصاÙ? بتÙ?ر"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:400
 msgid "â?¢ Public network"
-msgstr ""
+msgstr "â?¢ شبÙ?Ø© عاÙ?Ø©"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:419
 msgid ""
@@ -2605,11 +2605,11 @@ msgstr "إذا Ù?Ù?ت Ù?Ù? Ù?تجر Ø£Ù? Ù?Ù?دÙ? Ø£Ù? Ù?طارØ? Ù?Ù?د تحت
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:432
 msgid "Try Signing in to the Network"
-msgstr ""
+msgstr "حاÙ?Ù? تسجÙ?Ù? اÙ?دخÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?شبÙ?Ø©"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:468
 msgid "â?¢ Local proxy"
-msgstr ""
+msgstr "â?¢ اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:487
 msgid ""
@@ -2623,7 +2623,7 @@ msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù? _برÙ?Ù?سÙ? "
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:537
 msgid "â?¢ Bridges over email"
-msgstr ""
+msgstr "â?¢ اÙ?جسÙ?ر عبر اÙ?برÙ?د اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:556
 msgid ""
@@ -2631,7 +2631,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "1. send an empty email to <tt>bridges@xxxxxxxxxxxxxx</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 "2. Type bridges clicking on the <i>Configure a Bridge</i> button"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ø·Ù?ب جسÙ?ر TorØ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù?ضÙ?ا:\n\n1. إرساÙ? برÙ?د Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù? Ù?ارغ Ø¥Ù?Ù? <tt>bridges@xxxxxxxxxxxxxx</tt> Ù?Ù? عÙ?Ù?اÙ? برÙ?د Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù? عÙ?Ù? برÙ?د جÙ?جÙ? Ø£Ù? Riseup.\n2. اÙ?تب اÙ?جسÙ?ر باÙ?ضغط عÙ?Ù? Ù?Ù?Ù? <i>تÙ?Ù?Ù?Ù? جسر</i> زر"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "Configure a _Bridge"
@@ -2655,7 +2655,7 @@ msgid ""
 "We recommend configuring Tor automatically if:\n"
 " â?¢ You are connecting from a public Wi-Fi network.\n"
 " â?¢ Connecting to Tor might be blocked in your country but using Tor is not criminalized."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Ù?Ù? بتÙ?Ù?Ù?Ù? Tor تÙ?Ù?ائÙ?Ù?ا (أسÙ?Ù?)</b>\n\nÙ?Ù?صÙ? بتÙ?Ù?Ù?Ù? Tor تÙ?Ù?ائÙ?Ù?ا إذا:\n â?¢ Ø£Ù?ت Ù?تصÙ? Ù?Ù? شبÙ?Ø© Ù?اÙ? Ù?اÙ? عاÙ?Ø©.\n â?¢ Ù?د Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?اتصاÙ? بÙ? Tor Ù?حظÙ?رÙ?ا Ù?Ù? بÙ?دÙ? Ù?Ù?Ù?Ù? استخداÙ? Tor Ù?Ù?س جرÙ?Ù?Ø©."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
 msgid ""
@@ -2688,11 +2688,11 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?اتصاÙ? بÙ? Tor"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1029
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ø´Ù? اÙ?اتصاÙ? بÙ? Tor بدÙ?Ù? جسÙ?ر."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1048
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?Ù?ع شبÙ?تÙ? اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Tor."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1078
 msgid "Connecting to Tor..."

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits