[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
commit 5ad0e091e4c49b796ab91e939250e4eb5d186bea
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Wed May 19 10:16:54 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
hr.po | 32 ++++++++++++++++----------------
1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)
diff --git a/hr.po b/hr.po
index 5b04e75cc8..ef8aef8bee 100644
--- a/hr.po
+++ b/hr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-13 10:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-19 09:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-19 10:11+0000\n"
"Last-Translator: aaa aaa <kovo5555@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "<b>DoÅ¡lo je do greÅ¡ke prilikom aktualiziranja kljuÄ?a za potpis.</b>\\
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
msgid "Error while downloading the signing key"
-msgstr ""
+msgstr "GreÅ¡ka prilikom preuzimanja kljuÄ?a za potpis"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
msgid "Error while updating the signing key"
@@ -309,7 +309,7 @@ msgid ""
"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: {explanation}.\n"
"\n"
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Treba ruÄ?no nadograditi na {name} {version}.</b>\n\nZa daljnje informacije o ovoj informaciji, idi na {details url}\n\nNije moguÄ?e automatski nadograditi vaÅ¡ ureÄ?aj na ovu verziju: {explanation}\n\nSaznaj kako ruÄ?no nadograditi na {manual_upgrade_url}"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
msgid "New version available"
@@ -370,7 +370,7 @@ msgid ""
"The network connection will be disabled when applying the upgrade.\n"
"\n"
"Please save your work and close all other applications."
-msgstr ""
+msgstr "Nadogradnja je uspjeÅ¡no preuzeta.\n\nMrežna veza Ä?e sada biti deaktivirana prilikom primjene nadogradnje.\n\nMolim spremite svoj rad i zatvorite sve ostale programe."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
msgid "Upgrade successfully downloaded"
@@ -435,7 +435,7 @@ msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Tvoj Tails ureÄ?aj se nadograÄ?uje...</b>\n\nIz sigurnosnih razloga, mreža je sad onemoguÄ?ena."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
msgid ""
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Zapisivanje na ureÄ?aj brzinom od %(speed)d MB/sec"
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
"A more detailed error log has been written to \"%(filename)s\"."
-msgstr "DoÅ¡lo je do problema prilikom izvrÅ¡avanja sljedeÄ?e naredbe: `%(command)s`.\nDetaljniji zapisnik pogreÅ¡aka napisan je u \"%(filename)s\"."
+msgstr "DoÅ¡lo je do problema prilikom izvrÅ¡avanja sljedeÄ?e naredbe: `%(command)s`.\nDetaljniji zapisnik greÅ¡ke napisan je u \"%(filename)s\"."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:424
#, python-format
@@ -682,17 +682,17 @@ msgstr "Nisu pronaÄ?ene toÄ?ke montiranja"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:661
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for \"%(device)s\""
-msgstr ""
+msgstr "Unos unmount_device za \"%(device)s\""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:670
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on \"%(device)s\""
-msgstr ""
+msgstr "Demontiranje montiranog sustava datoteka na \"%(device)s\""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:674
#, python-format
msgid "Unmounting \"%(udi)s\" on \"%(device)s\""
-msgstr ""
+msgstr "Demontiranje \"%(udi)s\" na \"%(device)s\""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:685
#, python-format
@@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "UreÄ?aj â??%(pretty_name)sâ?? je premalen da bi se na njega instalirao T
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
-msgstr ""
+msgstr "Za nadograÄ?ivanje ureÄ?aja \"%(pretty_name)s\" iz ovog Tailsa, moraÅ¡ koristiti preuzetu Tails ISO sliku:\n%(dl_url)s"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:513
msgid "An error happened while installing Tails"
@@ -943,17 +943,17 @@ msgstr "Došlo je do problema pri izvršavanju '%(cmd)s'.\n%(out)s\n%(err)s"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:64
#, python-format
msgid "\"%s\" does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" ne postoji"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:66
#, python-format
msgid "\"%s\" is not a directory"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" nije direktorij"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:77
#, python-format
msgid "Skipping \"%(filename)s\""
-msgstr ""
+msgstr "Preskakanje \"%(filename)s\""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/utils.py:54
#, python-format
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "Thunderbird"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
msgid "Thunderbird emails, feeds, and OpenPGP keys"
-msgstr ""
+msgstr "E-poÅ¡te, feedovi i OpenPGP kljuÄ?evi Thunderbirda"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:163
msgid "GnuPG"
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "GnuPG"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
msgid "OpenPGP keys outside of Thunderbird"
-msgstr ""
+msgstr "OpenPGP kljuÄ?evi izvan Thunderbirda"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:178
msgid "Bitcoin Client"
@@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr "Ä?arobnjak trajnosti â?? Gotovo"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:701
msgid ""
"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails."
-msgstr ""
+msgstr "Bilo koje uÄ?injene promjene imat Ä?e uÄ?inak tek nakon ponovnog pokretanja Tailsa."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:711
msgid "Restart Now"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits